很多葡萄酒標(biāo)志都有Ch teau,這在詞典中意味著姓氏,在葡萄酒行業(yè)也翻譯成酒吧、庭院。
在法國(guó),許多葡萄酒也就是依照酒莊名稱(chēng)命名的,像我們熟知的拉菲,全稱(chēng)是拉菲古堡,法文就是:Chateau Lafite Rothschild。
說(shuō)起來(lái)Chateau城堡,這個(gè)詞給很有想象力,落日黃昏,拿著一杯紅酒,漫步在中世紀(jì)城堡下,好漂亮的一副畫(huà)面。像我們?cè)S多中國(guó)商人買(mǎi)酒莊,尤其看重的一點(diǎn)就是有沒(méi)有漂亮的城堡。
可現(xiàn)實(shí)總是不那么如意的。
在法國(guó)波爾多,有漂亮城堡的酒莊很少,有的也是頂級(jí)名莊級(jí)別,比如跟拉菲齊名的侯伯王酒莊,城堡建筑優(yōu)美、典雅又浪漫。
在波爾多的規(guī)定中,Chateau僅僅是只要有釀酒的房子,就可以被標(biāo)為“Chateau”。這就導(dǎo)致很多游客千里迢迢去波爾多,一星期或十多天的酒莊游,看到的卻是一個(gè)個(gè)房子,有的甚至,只有一棟小樓。
換句話說(shuō),有些波爾多酒農(nóng),只要擁有各自的葡萄園,甚至共用一個(gè)宿舍釀酒,釀出的葡萄酒都可以各自在酒標(biāo)上標(biāo)注“Chateau”,因?yàn)檫@也代表著酒農(nóng)有一定的實(shí)力,擁有釀酒設(shè)備和生產(chǎn)線,這樣的品質(zhì)至少不會(huì)差。
Chateau真正指的是,這是一款來(lái)自酒莊自家葡萄園的葡萄酒,沒(méi)有買(mǎi)來(lái)、沒(méi)有使用、沒(méi)有混合其他地方的葡萄和葡萄汁,就一定有高大上的城堡。
那么,如果一款酒標(biāo)注了酒標(biāo)上“Chateau”,怎么才能更加確定這款酒值得購(gòu)買(mǎi)呢?
答案是:“Mis en bouteille au chateau”,這是葡萄酒在酒莊裝瓶的意思。
這個(gè)標(biāo)簽做法的來(lái)歷,是在1924年,由法國(guó)波爾多五大頂級(jí)酒莊之一木桐酒莊的莊主菲利普·羅斯柴爾德發(fā)起的,當(dāng)時(shí)是為了確保木桐葡萄酒的品質(zhì),說(shuō)這是在酒莊灌裝的酒,這個(gè)做出的創(chuàng)舉,馬上被其他酒莊效仿。
“Mis en bouteille au chateau”,代表著擁有一定資本實(shí)力的酒莊,在自家酒莊釀出的葡萄酒,沒(méi)有出去加工過(guò)的,也沒(méi)有酒商幫忙的。葡萄酒的生產(chǎn),都是“我酒莊”自個(gè)兒搞定的。
一般打有這個(gè)字樣的葡萄酒,都是有品質(zhì)的酒,是Aoc級(jí)別,連拉菲、瑪歌等頂級(jí)酒莊的酒,都標(biāo)有如此字樣。
最后,來(lái)個(gè)總結(jié)語(yǔ),雖然chateau并不能保證這是一款好酒,但是如果一款酒的酒標(biāo)上連一個(gè)像樣的城堡都沒(méi)有,只有一塊葡萄田,那它肯定不是款好酒。
專(zhuān)注葡萄酒掃盲,每天都有葡萄酒知識(shí)更新,更多文章都可以在我的專(zhuān)欄里查看,勞煩各位再點(diǎn)擊個(gè)關(guān)注,有什么不懂的,歡迎私信哦!
1.《【進(jìn)口木桐紅酒罐裝】酒標(biāo)上的“Chateau”,你好奇哪些酒是真正的酒莊葡萄酒嗎?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《【進(jìn)口木桐紅酒罐裝】酒標(biāo)上的“Chateau”,你好奇哪些酒是真正的酒莊葡萄酒嗎?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/guoji/3237691.html