《這份心安是我的故鄉(xiāng)》是蘇軾的一首絕妙的宋詞。字原名為“定風(fēng)寶南海贈王定國服人娶母”;
常羨天下伐玉郎,天應(yīng)討些酥娘。盡你最大的努力洗牙,風(fēng)起了,雪飛了,海涼了,清爽了。
萬里歸來,越看越少,越笑越笑。我問嶺南是不是應(yīng)該不好,我說:這心安是我的故鄉(xiāng)。
“這份心安是我的故鄉(xiāng)”出自柔奴(王定國的侍女,即玉娘),但卻表達了蘇軾內(nèi)心的想法。對于這首宋詞的翻譯,大多數(shù)人都認為是“心系故里”,但蘇軾的“心安”究竟是什么,卻并不清楚。
首先,“心安”是指在亂世里一個人。蘇軾一生都很喜歡陶淵明,他在很多詩詞里不斷寫著要隱退,卻從未真正下定決心。一方面是因為他不甘心,另一方面是因為他“恨我自己很久了”,他的自由受到了限制。但在這個過程中,他還是需要和現(xiàn)實社會保持距離。
就像《望江南》里的“春已老,春裝何時成”。曲水浪低,芭蕉葉穩(wěn),舞柔,舞輕。我們很容易想起魯茲曾冉熙的《坐在中國的西部》中孔子的追求,那就是“沐浴在演繹中,隨風(fēng)起舞,歌唱著,回歸著”。那是孔子追求的理想,也是他獨立的選擇,蘇軾也是。
蘇軾深受儒、釋、道三家思想的影響,其中儒家思想對他的影響最為深遠。孔子追求的境界是現(xiàn)實中失意后的修行,和諧的境界是“窮則獨善其身”。
蘇軾失意時自然是“窮”的,所以此時獨立就顯得尤為重要。蘇軾是如何讓自己一個人獨處的?那就是靠心的穩(wěn)落地,無論身處惠州黃州還是儋州,都可以在詩、景、棋、書畫上追求更高的境界,與濁世保持距離。
這樣他的內(nèi)心是有目的的,是依賴的,所以是“安全”的。
其次,“心安”是指無憂無慮的生活的思想境界?,F(xiàn)實中,蘇軾的內(nèi)心世界充滿矛盾?!皯n天下”與“憂己”的激越,充滿了“走出去”與“走出去”的矛盾。但是這種矛盾并沒有真正的解決辦法,所以還是放慢腳步,隨波逐流,把這種矛盾調(diào)整到一定程度,這樣才能盡可能的保持心理平衡,無論是在濟世還是在功名無望的時候。
“想乘風(fēng)而行,又怕高處不勝寒”其實是內(nèi)心矛盾的外在表現(xiàn)。但后來他很明白“此事古難成”,最后得出了“希望人長壽,千里同歸”的結(jié)論。
這是一種“安心”。
所以他可以帶著這份感情,這份精神支柱,走到哪里就把這里當(dāng)成家。比如我在惠州的時候,寫了“日本荔枝三百顆,沒費心長成嶺南人”;即使被貶儋州,他也能寫出“我是丹兒人,寄生西蜀州”,用自己的實際行動說明什么才是真正的“這份心安是我的故鄉(xiāng)”。
1.《此心安處是吾鄉(xiāng)是什么意思 蘇軾最有哲理宋詞,“此心安處是吾鄉(xiāng)”,這里的“心安”是啥意思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《此心安處是吾鄉(xiāng)是什么意思 蘇軾最有哲理宋詞,“此心安處是吾鄉(xiāng)”,這里的“心安”是啥意思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/tiyu/1324708.html