七夕來了,我想表達(dá)愛情,但是不能說話嗎?想不陷入舊框框,但單詞不能實(shí)現(xiàn)意思嗎?
你還在苦思“土話”嗎?
你知道嗎?說“我愛你”的時(shí)候,古人比你新得多,也很親切!
小編預(yù)告前方有高能,大家學(xué)著點(diǎn)!
在現(xiàn)代人的表現(xiàn)中,愛情的文藝表現(xiàn)大致是王菲的歌,在那首歌中唱道:“思念像影子一樣玄妙。”(莎士比亞)羅密歐與朱麗葉。
”而你,想破腦殼兒就想出了一句:
在古代,古人的“愛”化為相思,可是融入到骨子里的。
唐代的溫庭筠曾在《新添聲楊柳枝詞》中寫道:玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
看到“骰子”這倆字,你就不厚道地就樂了對不對?
想什么呢!就知道你想俗套了!
骰子是一種博具,初為玉制,后演變?yōu)楣侵?,因其點(diǎn)著色,又稱色子。骰子為小立方體塊狀,六個(gè)面上分別刻有從一到六不同數(shù)目的圓點(diǎn),其中一、四點(diǎn)數(shù)著紅色,其余點(diǎn)數(shù)皆著黑色。這骰子上的紅點(diǎn),即被喻為相思的紅豆。而用骨制的骰子上的紅點(diǎn)深入骨內(nèi),則隱喻了入骨的相思。
古人不僅擅長寫相思,還在平平淡淡中抒寫愛意。
如歐陽修在《生查子·元夕》中記了這樣一筆“流水賬”:“去年元夜時(shí),花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時(shí),月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖?!?/p>
從去年的正月十五元宵節(jié),到今年的正月十五元宵節(jié),歐陽修這篇“日記”時(shí)間跨度有點(diǎn)長啊?!叭ツ暾率逶?jié),花市燈光像白天一樣明亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺濕透了衣裳?!彪m然措辭簡單,讀起來,卻有種惆悵的愛意呢!
古詩中,還有令古人更為惆悵的“異地戀”。
宋代的李之儀在《卜算子》中寫出了內(nèi)心的遺憾:“我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意?!?/p>
言短意長,江水悠悠,相思綿綿。然而,在人手一部手機(jī)的今天,溝通已經(jīng)變得越來越方便,異地戀卻失去了古人的韻味。
另外,再感受一下古人的熱戀,《詩經(jīng)》中就能輕輕松松地給你拎出來一篇。
《國風(fēng)·邶風(fēng)·靜女》這樣說:“靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。”
這篇是怎樣秀恩愛的?來,翻譯一下哈。“嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角樓。視線遮蔽看不見,急得抓耳又撓腮。嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。”
濃情蜜意有木有!
七夕到了,別以為只有“買買買”才能俘獲戀人的心,相比之下,情真意切的甜蜜話語更能打動人??烊ソo你的那位他(她)優(yōu)雅告白吧!
1.《【0情話翻譯】七夕,古人教你如何優(yōu)雅地說“愛你”》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【0情話翻譯】七夕,古人教你如何優(yōu)雅地說“愛你”》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/2054221.html