《每日糧油》2018年4月26日18: 01: 49
“粳”字讀什么,不僅是一個簡單的讀音問題,更是一個中國悠久的稻作文化能否得以保存,幾千年的民間傳統(tǒng)能否得到尊重,中國稻作學(xué)界能否在世界學(xué)術(shù)界贏得重新定義稻作亞種命名這一盛事的問題。
2018年4月25日,由中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院作物科學(xué)研究所牽頭,國際水稻研究所、上海交通大學(xué)、華大基因、深圳農(nóng)業(yè)基因組研究所、安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)、亞利桑那大學(xué)等16家單位在國際頂級期刊《自然》雜志上聯(lián)合發(fā)表了題為《亞洲栽培稻3010種多樣獲取途徑中的基因組變異》的研究論文。本研究深入探討了水稻的起源、分類和馴化,揭示了亞洲栽培稻的起源和基因組變異結(jié)構(gòu),分析了水稻核心種質(zhì)資源的基因組遺傳多樣性。這一重大成果將促進水稻的大規(guī)模遺傳探索和復(fù)雜水稻性狀的分子改良,提高水稻基因組研究和分子育種的全球水平,加快培育優(yōu)質(zhì)、廣適、綠色、高產(chǎn)的水稻新品種。
這項研究是國內(nèi)外水稻研究專家合作的重大成果,表明中國農(nóng)業(yè)科學(xué)在水稻基因組研究方面處于世界領(lǐng)先地位,拓展了中國水稻功能基因組研究的國際領(lǐng)先優(yōu)勢。在擴大對外開放的背景下,重大數(shù)據(jù)共享和重大項目合作給我國乃至全世界的農(nóng)業(yè)研究水平帶來了更大的飛躍。
本研究對亞洲栽培稻的起源提出了新的觀點,并恢復(fù)了其名稱,受到業(yè)界的廣泛關(guān)注。在中國,亞洲栽培稻中的兩個亞種“秈稻”和“粳稻”(gng)早在2000多年前的漢代就已被認(rèn)識,但秈稻和粳稻的起源和命名在國際上一直存在爭議。1928年,日本學(xué)者加藤茂飯稱“秈稻”和“粳稻”為秈稻(水稻l .亞種。秈稻和粳稻。日本加藤),至今一直沿用。從拉丁文注釋中可以看出,這兩個亞種以“印度”和“日本”命名,帶有很深的殖民印記,錯誤地反映了秈稻和粳稻的親緣關(guān)系、地理分布和起源。
我國老一輩著名水稻專家丁穎先生命名秈稻亞種和粳稻亞種(O. sativa L .亞種。丁鏗)。粳稻(水稻亞種。耿)在維基百科上也有標(biāo)注。
通過對大量重要進化相關(guān)基因的單倍型和泛基因組分析,發(fā)現(xiàn)秈稻攜帶的許多基因在粳稻中不存在,粳稻的許多基因在粳稻中也不存在。此外,來自不同地理來源的水稻農(nóng)場品種群體都有特定的基因家族。根據(jù)這些結(jié)果,本研究首次提出了秈粳亞種獨立多起源的假說,恢復(fù)了秈粳亞種的正確命名,使我國悠久的稻作文化得以正確理解和傳承。
“j和ng”或“gě ng”讀作“粳”嗎?
事實上,除了英文名,學(xué)術(shù)界和業(yè)界一直在努力糾正“粳”的發(fā)音。根據(jù)丁穎先生提出的音譯命名原則,粳米的拉丁后綴為鏗婷,明確規(guī)定粳米的讀音為鏗,韓通的讀音為更。這種分類方法已被中國水稻學(xué)者廣泛接受。雖然“gě ng”的讀音只是讀音的簡單變化,但它對秈稻和粳稻的親緣關(guān)系、地理分布以及起源和演化給出了更科學(xué)的解釋。
早在2011年,華中農(nóng)業(yè)大學(xué)生物科學(xué)學(xué)院教授張啟發(fā)等185名稻田專家就發(fā)起了糾正“粳”讀音的活動。他們向國家語言文字委員會、中國社會科學(xué)院語言學(xué)研究所和《新華字典》編纂者建議,“粳”的正確發(fā)音應(yīng)為“gě ng”。根據(jù)提案,如何解讀“粳”字,不僅是一個簡單的讀音問題,更是一個中國悠久的稻作文化能否得以保存,幾千年的民間傳統(tǒng)能否得到尊重,中國稻作學(xué)界能否在世界學(xué)術(shù)界贏得重新定義稻作亞種命名的盛事的問題。基于歷史文化傳承、民間傳統(tǒng)認(rèn)同、民族情感尊重和科學(xué)內(nèi)涵理解等諸多原因..."
張啟發(fā)說:“每次我在實驗室聽學(xué)生讀Jρng,我都有一種非常不愉快的感覺?!边@種不愉快的感覺促成了一堂“寫作課”。
張啟發(fā)查閱了許多書籍和大量文獻,如《辭海》、《說文解字》、《康熙字典》、《中國稻作史》等。這些系統(tǒng)的考證最后變成了長達(dá)28頁的PPT。《粳》《說文解字》記敘“糯米”,卻常常讓人糾結(jié)念“j與ng”還是“gě ng”。學(xué)生將根據(jù)《新華字典》的法定發(fā)音來念“j”和“jī ng”。然而,農(nóng)民、許多水稻學(xué)者和農(nóng)業(yè)專家長期以來一直在閱讀“gě ng”。
張啟發(fā)說,為了完成水稻分類和命名的非殖民化工作,最緊迫的任務(wù)是正確標(biāo)注日本漢字的漢語拼音。“粳音具有豐富的歷史、文化和科學(xué)內(nèi)涵。小發(fā)音問題關(guān)系到中國科學(xué)文化的國際地位。土地不分南北,稻作人沒有念“jρng”。
張啟發(fā)不是唯一一個愿意在稻田里認(rèn)真對待“粳”的發(fā)音的人。2011年4月,中國科學(xué)院亞熱帶農(nóng)業(yè)生態(tài)研究所研究員肖博士通過電子郵件將的觀點發(fā)送給中國水稻研究人員。飯同事的“真”被觸發(fā)了。
李嘉陽、袁隆平、祝英國等院士發(fā)郵件給張啟發(fā)表示支持。李嘉陽在郵件中說:“謝謝大家的努力!我完全同意大家共同努力,把源頭清理干凈!”祝英國說:“我從小就在讀“gě ng”,而且“jī ng”的發(fā)音真的不流暢。”中國第一部稻作史的作者、浙江大學(xué)著名農(nóng)業(yè)歷史學(xué)家游教授說:“粳”是形聲字,右邊的“更”是音標(biāo),意思是“粳”要讀(gng)。"
《新華字典》第11版修訂組明顯注意到了水稻學(xué)界為糾正粳稻讀音所做的努力。當(dāng)年8月,新版《新華字典》修訂小組回應(yīng)了字典中的激烈爭論。第一個是“粳”(jρng)。對此,他說:“有同志建議,根據(jù)南方一些地方的讀音,把“粳”的讀音改為“gě ng”“粳”和“廣韻”是古代剪的,平音,更韻。這個字是二等的,北方讀的細(xì)音多,南方讀的弘音多。《普通話不同讀音字讀音復(fù)習(xí)表》規(guī)定,細(xì)讀音“jρng”要統(tǒng)一讀,所以現(xiàn)代漢語詞典沿用讀音復(fù)習(xí)表中“jρng”的注釋
在此之前,辭海等漢語工具書的編纂者也肯定了對“粳”字讀音的考證,認(rèn)為“粳”字讀音并非不變,而是需要通過考察加以確認(rèn)。
但截至2018年,詞典中的“粳”字仍然是“j和jī ng”。
1.《粳 作為種地的農(nóng)民你覺得“粳”讀jīng還是念gěng》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《粳 作為種地的農(nóng)民你覺得“粳”讀jīng還是念gěng》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/1279794.html