什么是規(guī)則?
規(guī)則是分數(shù),是底線,更是人品。
古人云:“沒有規(guī)則,就不會三元。”" "
人生在世,與人交往,修養(yǎng),處處離不開規(guī)則。
What are the rules?
Rules are discretion,the bottom line and character。
The ancients said :' no rules,no radius . '
Life in the world、communication with people、self-cultivation和everywhere is inseparable from rules。
規(guī)則是一種分數(shù)
Rules are a measure
古人云:“過猶不及”,“物極必反”。
處世方面,分寸感尤為重要。
生活中有些人不深不淺,不讀書,不卑不亢,也不能正確認識。(莎士比亞)。
總是把口無遮攔當成性格的坦誠,說話不分場合,不分輕重,令人難堪。(莎士比亞)。
完全沒想到不考慮別人感情的話最終會給自己埋下禍根。(莎士比亞)。
這種人無論走到哪里都會厭倦和被拋棄。
《增廣賢文》云:
“嘴角留下半句話,事情近在眼前,讓出3分。飽經(jīng)世故,不開口,人情淡泊,但點頭。”
和別人聊天,話題再好也不愿意喋喋不休,發(fā)言太長,只會減少聊天的樂趣。
言行失分只會暴露自己的淺薄和傲慢。
長篇大論不如到現(xiàn)在,高傲并不如簡單明了的話。(威廉莎士比亞、哈姆雷特、長篇大論、長篇大論、長篇大論)
“沉默是金”,適時的沉默是修養(yǎng),更是境界。
The ancients said,' too much is better than too little ' and ' when things reach the extreme,they will turn back '。
In dealing with the world,a sense of discretion is particularly important。
In life、some people are not deep、do not understand、neither humble nor arrogant和nor understand properly。
he always takes his open mouth as his straight forward character . he never talks on any occasion and is unimportant,which is embarrassing。
As every one knows,words that ignore the feelings of others will eventually bury a curse for themselves .
such people will be bored and despised wherever they go。
曾光仙文says:
Leave half a sentence to your mouth,and let three points when things come to an end;Be worldly minded,speak less,see through human feelings,but nod。'
When talking to people,no matter how good the topic is,it is also taboo to chatter。if you speak too long,it will only reduce the internet
If you lose your sense of propriety,you will only expose your vulgarity,shallowness and arrogance。
A long speech is better than a point,and a long talk is better than a concise and comprehensive speech。
' Silence is golden '。timely silence is not only self-cultivation,but also a realm .
規(guī)則是一種底線
Rules are a bottom line
「韓非
子》有云:“懸衡而知平,設規(guī)而知圓。”人生在世,規(guī)矩,是每個人心中不可或缺的一把尺子,里面藏著一個人的底線與原則。
底線,是人與畜生之間的臨界點。
一個人若是失去道德底線,便與披著人皮的低等動物無異。
這樣的人,會因為窮,做出傷天害理之事,也會因為苦,生出陰險狡詐之心。
日復一日,昧著自己的良心賤賣底線,讓自己的人生步入黑暗的死胡同。
作家馮驥才說:
“一個人只有守住底線,才能獲得成功的自我與成功的人生?!?/p>
毫無底線的人,哪怕?lián)碛械脑俣啵沧⒍ㄊ鞘≌摺?/p>
相反,那些始終堅守底線的人,就算一窮二白,在精神上,也是富可敵國的。
中國第一位田園詩人陶淵明才華橫溢,卻徘徊于仕與耕之間,后來干脆歸隱田園。
這一切,源于他不愿意打破自己的底線。
陶淵明清正廉明,從不攀附權貴,也絕不阿諛奉承。
而是選擇一生堅守原則,把才華賦于詩中,流芳百世。
人活于世,心存底線,方可一生坦蕩,一世清白。
"Han Feizi" said: "hang balance and know flat, set rules and know round."
In life, rules are an indispensable ruler in everyone's heart, which hides a person's bottom line and principles.
The bottom line is the critical point between man and beast.
If a man loses his moral bottom line, he is no different from a lower animal in human skin.
Such a person, because of poverty, will do harm to nature and justice, but also because of suffering, will have a sinister and cunning heart.
Day after day, he sold the bottom line against his conscience and let his life enter a dark dead end.
Writer Feng Jicai said:
"Only by holding the bottom line can one obtain a successful self and a successful life."
People who have no bottom line, even if they have more, are doomed to be losers.
On the contrary, those who always stick to the bottom line, even if they are poor, are spiritually rich.
Tao Yuanming, China's first pastoral poet, was brilliant, but wandered between official and farming. Later, he simply retired to the countryside.
All this stems from his unwillingness to break his bottom line.
Tao Yuanming is clean and honest. He never clings to powerful people or flatters them.
Instead, he chose to stick to the principle all his life and give his talent to poetry, which will last forever.
Only when people live in the world and have a bottom line in mind can they be magnanimous and innocent all their life.
規(guī)矩,是一種人品
Rules are a kind of character
白巖松曾說:
“人品是最高的學位,德與才的統(tǒng)一才是真正的智慧,真正的人才?!?/p>
有才不如有德,有錢不如有品。
曾國藩的弟弟曾國荃滿腹經(jīng)綸、能力非凡,可惜他是一個有才無德之人。
他本可以憑借自己的能力闖出一番天地,卻選擇貪贓枉法,導致被朝廷解雇。
像上面曾國荃因心術不正耽誤了前程的事情并非個例,生活中,這樣的事情數(shù)不勝數(shù)。
前途一片光明的工程師楊某,為了省錢,逃票480次后被警方刑事拘留,一生盡毀。
再強的能力,在人品面前,也不值一提。
古人云:“上善若水,厚德載物。”
為人規(guī)矩,品行自然端正,就算前路再窄,也能越走越寬。
相反,那些一門心思走捷徑的人,遲早會斷送在自己的心機里。
無視規(guī)矩的人,注定寸步難行。
Bai Yansong once said:
"Character is the highest degree, and the unity of virtue and talent is the real wisdom and talent."
Virtue is better than talent, and quality is better than money.
Zeng Guofan's younger brother Zeng Guoquan is full of knowledge and extraordinary ability. Unfortunately, he is a man of talent and no virtue.
He could have made a breakthrough with his own ability, but he chose to pervert the law and was dismissed by the imperial court.
It is not an example that Zeng Guoquan missed his future because of his improper mind. There are countless such things in life.
Yang, an engineer with a bright future, was criminally detained by the police for 480 times in order to save money.
No matter how strong your ability is, it's not worth mentioning in front of your character.
The ancients said, "goodness is like water, and virtue carries things."
Behave well and conduct naturally. Even if the road ahead is narrow, it can be wider and wider.
On the contrary, those who concentrate on taking shortcuts will sooner or later end up in their own tricks.
Those who ignore the rules are doomed to fail.
淮南子曰:
“矩不正,不可為方;規(guī)不正,不可為圓?!?/p>
國有國法,家有家規(guī),生而為人,不可漠視規(guī)矩。
每個人的心中之尺,都應該用來度量自己。
“仰不愧天,俯不愧人,內(nèi)不愧心”,每日三省,自我完善,才是對生命的尊重。
Huainan Confucius said:
"If the moment is not correct, it cannot be square; if the gauge is not correct, it cannot be round."
The state has its laws, and the family has its rules. You are born a man. You can't ignore the rules.
The ruler of everyone's heart should be used to measure himself.
"Worthy of heaven, worthy of man, worthy of heart", three provinces every day and self-improvement are the respect for life.
1.《【文化禁忌作文英語初中】每天都認識到1號規(guī)則規(guī)則規(guī)則》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【文化禁忌作文英語初中】每天都認識到1號規(guī)則規(guī)則規(guī)則》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/2560287.html