《七律?登廬山》
近代毛澤東
一山高聳,屹立在大河邊,跳躍到郁郁蔥蔥的四百轉(zhuǎn)。
冰冷的眼睛向著大??词澜纾瑹犸L(fēng)吹雨灑下江川。
云橫九派副黃學(xué),海浪下的三五白淵。
都嶺不知道去哪里,可以在桃花源耕地嗎?
相關(guān)注釋
躍升至青蔥的400圈:青蔥草木青翠茂盛。這里指山頂。(威廉莎士比亞、哈姆雷特、草木、草木、草木、草木)四百轉(zhuǎn):廬山盤山路35公里,近400處轉(zhuǎn)角。自旋:旋轉(zhuǎn)。
感冒:涼膜。
江川:江和天空。
九派:見《菩薩蠻黃鶴樓》九派酒?!妒?jīng)注疏》冊《尚書禹貢》《口腔》注:“河流在這個州界分為9度?!泵鞒畋P龍《懷明卿》:“豫章(今南昌)西望色云之間,9波長江9層山?!泵珴蓶|在1959年12月29日的一封信中說:“九派、湖南、湖北、江西三省的九條大河?!钡降啄木艞l,那句話不一樣,不用深究。單擊
海浪下的三雨:海浪下的:河水下的。古代指江蘇南部、浙江省北部的部分地區(qū),具體看法不同。這里指長江下游。毛澤東在1959年12月29日的同一封信中說:“三吳,古時候蘇州是東吳,常州是中宇,澳大利亞是西吳?!?
陶玲:陶淵明。彭澤齡做過88天。
桃花源:陶淵明《桃花源詩并記》,一名漁夫溯溪而上,發(fā)現(xiàn)盡頭有一片桃花林,將秦朝避難所的后代與俗世隔離開來。他們在山里過著自給自足、不優(yōu)越的隱居生活。
百花驛文
廬山聳立在長江岸邊,一直綠意盎然,我開車兜了個圈子。用冷幕的眼神看著大海,看著世界,暖風(fēng)吹來雨滴,灑下了江水。
云漂浮在河上的黃鶴騰空而起,海浪直落江東,煙霧裊升起。過去的盜墓也去了哪里,能在桃花源親自務(wù)農(nóng)嗎?
創(chuàng)作背景
1959年廬山會議前夕,毛澤東登上廬山,樹立了頂峰,用極木遠眺,江山勝景一覽無遺。置身于雄偉巍峨的廬山,面對廣闊無垠、云海茫茫的景色,詩人心中涌動著對社會主義建設(shè)事業(yè)的豪邁之情,寫出了這篇振奮人心的詩篇。(莎士比亞。)(莎士比亞。)。
1959年中華人民共和國建國十周年,新中國取得了舉世矚目的偉大成就,廣大人民群眾建設(shè)社會主義的熱情繼續(xù)高漲,但國際國內(nèi)存在著巨大困難。國內(nèi)百年不遇的自然災(zāi)害給人民公社和大躍進帶來了“極左”問題,黨在工作中犯了錯誤。在詩歌中,毛澤東針對當(dāng)時國際國內(nèi)的斗爭形勢,表現(xiàn)出了中國人民獨立自主、勇敢前進的決心和勇氣。
作品鑒賞
第一次聯(lián)合是動態(tài)開始的?!帮w行對峙”一詞用山,“跳躍”一詞用人,廬山突然挺立的雄姿,登山者豪爽的表情都活在這個“飛行”、“跳躍”一詞中。下巴連接“跳藍”登上高處,仿佛世界風(fēng)云變幻,一覽無余。(威廉莎士比亞、《哈姆雷特》、《哈姆雷特》)“冷”是指冷淡、對抗反華勢力的騷亂、“熱”的雙關(guān)語,是對自然現(xiàn)象的描述,也是當(dāng)時轟轟烈烈的“大躍進”。
木蓮借想象的翅膀在長江下疾馳,向西望武漢、九巴之上,彩云翱翔天空,黃鶴翱翔高空。向東望三五,波濤滾滾,煙霧繚繞。迷戀用幽默的問題否定沒有階級斗爭的桃花源的存在,在“與世隔絕”的桃花源耕種田地只是幻想。
廬山是文人聚集的地方,歌謠的詩層出不窮,其中佳作層出不窮,后人望著。(莎士比亞。溫斯頓。)
而卻步,豈敢再發(fā)吟哦,一試身手。但一代大詩家毛澤東就要以他的生活、經(jīng)驗、才識、豪氣登臨高歌一曲《登廬山》。此詩起句中的一個“飛”字,用得簡直俊逸壯闊、從容橫飄,“一山飛峙大江邊”詩句凌空突拔宛若山勢挺立 ,詩意與山意渾然莫辨,雙美合而為一齊漾讀者心間。詩人一起筆就與過往詩人不同,一來就以獨有的大氣魄烘托廬山凌空欲飛的英姿。
接著從正面寫出脫穎而出,另寫進山登臨的路線,那路線盤旋環(huán)繞,蕩氣回腸,一路上青翠迎接、相伴、引領(lǐng)朝上,清風(fēng)送爽的夏日,蒼茫幽深的佳景倍添登臨之趣。接著“冷眼向洋看世界”,詩人直抒胸臆及現(xiàn)實處境,在高山之巔冷漠而不動聲色地看著世界上的一切反動派所形成的反華包圍圈。都予以“橫眉冷對”,因為詩人之一生所經(jīng)歷的艱難曲折的確太多了,但從未被壓垮過。
“熱風(fēng)吹雨灑江天”,詩人又把目光從國際(向洋)拉回了國內(nèi)(江天)。這里的“熱風(fēng)”雖是實寫夏日之風(fēng),但可引申為熱情之風(fēng),熱烈之風(fēng),再往前就可引申為那時轟轟烈烈的“大躍進”,大干快上,力爭上游,加緊建設(shè)社會主義的“一萬年太久,只爭朝夕”的巨大情懷。這股巨大的“熱風(fēng)”已從這里,從詩人屹立的廬山之巔灑向祖國萬里江天。詩人的巨大熱情也在感召著祖國,感召著億萬人民同心協(xié)力創(chuàng)出一個紅彤彤的新世界,而這個世界又是通過“多、快、好、省”的“熱風(fēng)”旋起來的,在空中若驕陽朗照神州大地。
“云橫九派浮黃鶴,浪下三吳起白煙?!边@兩句工仗、典麗,“橫、浮、下、起”連環(huán)動感,虛實相間,形成立體畫面。而且詩人也對這二句比較滿意,他在1959年9月7日給胡喬木的信中談到對這兩句的看法,認為這兩句較好一些。同時還談到寫詩之難,“經(jīng)歷者如魚飲水,冰暖自知,不足為外人道也?!?/p>
最后兩行使詩歌出現(xiàn)了深刻的寓意。詩人在這里妙用了陶淵明所著《桃花源記》這篇千古傳頌的美文。通過幾千年的歷史文化沉淀,“桃花源”已附添了許多象征意義,但它最主要的象征意義是指烏托邦式的理想社會。這種子虛烏有的社會只有告慰心靈,而在人世間卻永遠無法見到。
名家點評
翦伯贊說:這首詩以廬山的雄偉突兀,長江的恢宏壯闊,透過詩人豐富的情思、雄健的筆力,顯得氣勢磅礴,意氣昂揚。
作者介紹
毛澤東(1893~1976)字潤之,筆名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山,1976年9月9日在北京逝世。中國人民的領(lǐng)袖,馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、思想家、軍事家、中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。
主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
來源:詩溢西夏
1.《【七律登廬山】[充滿詩的西夏] 《七律?登廬山》》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【七律登廬山】[充滿詩的西夏] 《七律?登廬山》》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guoji/2959740.html