丝袜人妻一区二区三区_少妇福利无码视频_亚洲理论片在线观看_一级毛片国产A级片

當(dāng)前位置:首頁 > 娛樂星聞

四百年的夢 紀(jì)念戲曲家湯顯祖四百年 牡丹一夢聲不絕一往而深緣是情

2012年,聯(lián)合國教科文組織宣布決定在2016年紀(jì)念莎士比亞、湯顯祖和塞萬提斯。英國的莎士比亞和西班牙的塞萬提斯對很多中國人來說并不陌生。兩人都是西方文藝復(fù)興時期的文學(xué)大師。中國明代戲劇家湯顯祖,因近年來在國內(nèi)外演出的青春版《牡丹亭》而為許多人所熟悉,并在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生影響。去年,習(xí)近平主席訪問英國,并在倫敦市政廳發(fā)表了重要講話,說“湯顯祖和莎士比亞是同時代的人。兩人都死于1616年。明年是他們逝世400周年。中英兩國可以共同紀(jì)念這兩位文學(xué)大師,促進兩國人民的交流,加深相互了解?!闭f的很懇切。

作者盧興基

“哪里的風(fēng)景美,誰開心?”林黛玉被這句歌詞迷住了,但400年后,我們?nèi)匀豢梢酝蝗惶と肓执ǖ膲衾铩?/p>中國的“莎士比亞”

通過南遷明劇,北方雜劇的地位被南方崛起的明傳奇所取代,出現(xiàn)了南方四大聲部爭奪勝利的局面。而湯顯祖對萬歷和莎士比亞一生的平行紀(jì)念,不僅僅是因為他去世兩年的巧合,更是因為同樣的文學(xué)精神。莎士比亞的戲劇在中國有許多讀者和觀眾。這是中英文化交流的結(jié)果。因為這個原因,我想起了莎士比亞戲劇的翻譯家朱生豪,他在日本占領(lǐng)上海的孤島時期,在貧困中翻譯了幾乎所有的莎士比亞戲劇,獻出了自己的一生,在32歲的時候死去。他翻譯的鋼筆仍然被認為是最好的。1947年,莎士比亞全集由朱翼世界圖書公司出版。中華人民共和國成立后,該書分12卷,由人民文學(xué)出版社重印。1978年,作為莎士比亞全集主體的第三版出版。他為中英文化交流做出了貢獻。

至于湯顯祖,早年被譽為“中國的莎士比亞”。不是我們自己提的,這個名聲來自一個日本學(xué)者,青木正義。他在《中國現(xiàn)代戲曲史》一書中說“湯顯祖比莎士比亞早出生十年,去世一年。東西方樂壇的偉人同時也是獨一無二的?!鼻嗄菊齼貉瞿綔@祖。一年后他算出湯顯祖的死并不重要,中國學(xué)者也有同樣的想法。青木昌吉的書是日本昭和五年在東京弘文廳出版的,國內(nèi)有王家魯?shù)淖g本。商務(wù)印書館和作家出版社分別于1936年和1958年出版了兩次。因此,老一輩的中國學(xué)者趙、、都曾寫過題為“湯顯祖與莎士比亞”的論文。前者發(fā)表于1946年上海的《文藝春秋》,后者發(fā)表于1978年長春的《社會科學(xué)戰(zhàn)線》,四十年代,趙先生的文章還處于西方影響的文化中心,所以湯顯祖“不能說有莎士比亞那樣的影響力”,但他也指出“就中國傳說而言,不能說是首屈一指的”。

中國不僅是一個詩的國度,中國傳統(tǒng)戲曲的創(chuàng)作和表演也有著悠久的歷史和輝煌的一代,但它與西方戲曲完全不同,屬于另一種表演體系。

然而,為了讓西方人充分理解這門藝術(shù),實際上是有困難的。首先,準(zhǔn)確翻譯其宮體詩是非常困難的,不亞于中國古詩。然而《連鍋》的兩次跨洋演出,突破了這一藩籬,終于讓西方人親眼看到了這一東方藝術(shù)。第一次是梅蘭芳在30年代由他率領(lǐng)的京劇團出訪美蘇;白先勇的綠色版《牡丹亭》近年來第二次被蘇坤劇團連續(xù)造訪并在美國一些地方演出。當(dāng)然,這兩場演出在國外的成功不僅僅取決于劇本的翻譯,還取決于各種輔助介紹,如圖片、展板、演講等。梅蘭芳在劇院表演,掛紅燈籠,營造東方氣氛。青春版《牡丹亭》演出時,輔以舞臺大屏幕背景畫,運用聲音和光電技術(shù)。同時為了適應(yīng)西方人的習(xí)慣,對原劇的場景節(jié)奏進行了調(diào)整。20世紀(jì)30年代以來,雖然也有一些外國的戲曲表演,如梅蘭芳之后先生在歐洲的表演,但影響仍然很大。

梅蘭芳的京劇表演讓美國人大開眼界,他們第一次看到了東方戲劇的美,驚嘆于世界藝術(shù)的精彩。在蘇聯(lián),德國戲劇家布萊希特除了感人至深的莫斯科大劇院大導(dǎo)演斯坦尼斯拉夫斯基之外,還看到了中國古典戲劇與西方體系的不同,并受到啟發(fā)創(chuàng)造了一種不同于西方“三個統(tǒng)一”但與中國歌劇表演相同、強調(diào)“分離效應(yīng)”的第三種表演體系。還改編了元代李千夫的雜劇《灰蘭記》為《四川好人》;蘇坤劇團訪美演出的青春版《牡丹亭》,也讓美國人驚嘆“太完美了,怎么會有這么好的藝術(shù)!”據(jù)說一位從事戲劇教學(xué)的大學(xué)教授也說過“我驚呆了,完美!”

湯顯祖的戲曲,合稱為“臨川四夢”或“湯余銘四夢”,除《牡丹亭》外,還有《紫釵記》、《柯南》、《邯鄲》。除了整部劇的演出,從明清到近代,還有包括京劇和中國不同地方劇種的演出。《牡丹亭》也登上了芭蕾舞臺。國內(nèi)外的聲譽改變了世界的看法。

《牡丹亭》四百年前昆曲稱雄時代的代表

明朝的戲劇南移,北方雜劇的地位被南方興起的明朝傳奇取代,出現(xiàn)了南方四大聲部爭奪勝利的局面。而湯顯祖生活在萬歷時期,進入了昆曲一統(tǒng)天下的時代。湯顯祖的故鄉(xiāng)是江西臨川四大調(diào)之一,流行海晏調(diào)。他的《牡丹亭》最初是為了改編一黃調(diào)而寫的,一黃調(diào)是海晏調(diào)的地方調(diào)。然而,昆山腔的五江派音樂家手中出現(xiàn)了多種修改后的演奏。據(jù)記載,有沈京的修改本,呂玉生的修改本,臧訓(xùn)勛的修改本,馮夢龍的修改本。改版不斷出現(xiàn),說明吳江曲家對牡丹亭情有獨鐘。但湯顯祖對其劇的改版不滿意,引發(fā)爭議。這是中國戲曲史上臨川派與吳江公制之爭。

吳江派的音樂人欣賞《牡丹亭》的趣味性,說“與太陽抗衡是組織的工作”,但唱的時候“咬牙切齒,讓歌手們瞠目結(jié)舌”。湯顯祖承認“筆懶,總有它的魅力”,但他說,即使“破天下之聲”,他“不妨”。他不希望作品中的思想精神受到損害。但一度有人認為這是一場關(guān)于強調(diào)形式還是內(nèi)容的爭論,甚至涉及到當(dāng)時復(fù)古與復(fù)古主義的斗爭,保守與進步,多少有些誤解。事實上,吳江學(xué)派非常重視實地表演,他們所持的昆山腔也是東南沿海市民文化崛起中的一種調(diào)和聲調(diào),其中馮夢龍是當(dāng)時啟蒙文化的代表人物之一。他的小說觀和戲劇觀與湯顯祖如出一轍。從實踐來看,《牡丹亭》在400年前就已經(jīng)南北傳了,忍不住要唱昆曲。它的魅力還是無與倫比的,貢獻很大。

如果說梁晨宇的《浣紗記》是一部象征著昆山腔完成的實際作品,那么《牡丹亭》就是昆曲占主導(dǎo)地位的那個時代的代表。演出成功,轟動一時,讓當(dāng)時的青年男女癡迷不已?!都t樓夢》里有二十三回,林黛玉寫道,聽了《牡丹亭》里的兩首歌《花園》和《驚夢》,林黛玉“心動了”,“如癡如醉”,這是根據(jù)很多故事改編的。

寫情時代的人文啟蒙

當(dāng)時,趙沈婧先生寫湯顯祖和莎士比亞時,社會風(fēng)氣已大開。在上海,有些人已經(jīng)開始將湯顯祖的戲曲傳播到外面的世界。他的文章還介紹了當(dāng)時上海蘭新大劇院的《牡丹亭》表演。"用德語和中國音樂一起唱歌是非常獨特的."趙先生說當(dāng)時有洪的法文譯本,演出期間“向觀眾分發(fā)了英文譯本”。只因為洪的翻譯還沒有完成,他只玩到“驚夢”。

當(dāng)時的表演想必很有意思,但趙先生的介紹到此結(jié)束,其他就不得而知了。筆者在80年代初去過趙先生家,忘了進一步咨詢和了解詳情。不知道有沒有更詳細的文檔可以了解。但是,可以肯定的是,當(dāng)時出版了日文譯本。在上海,有英文雜志介紹湯顯祖。20世紀(jì)70年代,日本學(xué)者巖城秀夫發(fā)表了一篇關(guān)于湯顯祖的《歌劇與莎士比亞之夢》的文章。

莎士比亞生活在西方的文藝復(fù)興時期。16世紀(jì)嘉靖萬歷年間,中國也進入了一個文化啟蒙的時代,在各方面都與西方文藝復(fù)興有著相似的特點。因此,作者將其視為中國的“復(fù)興”。社會科學(xué)文獻出版社,2010)這場“文藝復(fù)興”運動涉及到了大量的知識分子和學(xué)者。湯顯祖是戲曲領(lǐng)域的重要成員和代表人物。

徐朔方先生對湯顯祖的修改。在不斷修改原著的思想精神中有過精辟的分析和判斷。他說,“尋夢”,“這種花草很受人們的喜愛……”要愛就要生,要生就生,死就死。那么生活中有什么痛苦呢?我們知道,這句話在三個世紀(jì)之后的五四運動中,還是需要一些勇氣說出來的。

又說

《牡丹亭》的思想力量很大,因為它沒有把反對封建婚姻制度作為唯一的重要任務(wù)。他把解放當(dāng)時形成的人格的思想作為反對封建思想的力量,使之在傳說中占了上風(fēng)。

《牡丹亭》偉大的思想力量在于杜麗娘所堅持的理想——強烈熱愛自然、熱愛生命、熱愛自由、以人格解放為主要內(nèi)容的反封建思想。這是整個作品的生命。

《牡丹亭》講述了一個青年男女的愛情故事,其中生命、青春、愛情是突出的主題。湯顯祖說:“天下女人比杜麗娘好。夢見一個人是一種病,病是偶數(shù),直到在世界上描述出來然后死去。死了三年,復(fù)康是給那些追尋夢想的人生的。比如李娘,可以說是有情人的耳朵?!痹?6世紀(jì)的舞臺上,這個“垂死掙扎”的愛情故事反映了這個時代的文學(xué)追求。寫“情”,成了文學(xué)的一種思潮?!叭浴薄岸摹钡拇罅抗适聦懥顺鰜恚芭R川派”的劇作家寫了出來,也誕生了大量才子佳人小說。馮夢龍還收集了古今有關(guān)“男女之愛”的故事,編撰了一本名為《愛情史》的書,形成了感傷主義的浪漫思潮,呼應(yīng)了湯顯祖的戲曲。和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》一樣,青年男女對愛情和婚姻自由的追求充滿了同樣的人文啟蒙精神。

湯顯祖的作品以理學(xué)和封建禮教為反諷和批判的對象?!赌档ねぁ啡绱耍钠渌髌芬彩侨绱?。《紫釵記》改編自唐代霍小玉的傳奇,其中男女青年之間的愛情從悲劇變成了喜劇,給作品增添了浪漫的色彩。他的作品還批判了封建專制的黑暗和壓迫。

《柯南紀(jì)》和《邯鄲紀(jì)》分別改編自唐李公所作的《柯南太守傳》和沈繼基的《鐘真紀(jì)》。“柯南夢”和“黃亮夢”是中國人非常熟悉的兩個故事。反映了科舉社會中士人科舉夢的破滅。湯顯祖的改編突出了對封建社會科舉和等級制度的揭露和批判,反映了作者早期科舉經(jīng)歷中的挫敗感。在《柯南記》中,他還寫了一個理想的國家“大淮安國”。侯外廬先生認為,這是一個“理想平等世界”的烏托邦,“帶有16世紀(jì)摩爾等人的意識形態(tài)因素”多元文化視角研究

如果說梁晨宇、尹宮鴻的《湯顯祖新論》是一部探索湯顯祖世界觀和思想精神的有效著作。他在書中主張從多元文化視角研究湯顯祖,這不僅適用于湯顯祖,也適用于整個16世紀(jì)文學(xué)。16世紀(jì)的文化思潮表現(xiàn)為程朱理學(xué)的崩潰,取而代之的是心學(xué)。與此同時,被稱為王雪左翼的泰州學(xué)派作為帶有異端色彩的時代思潮異軍突起。受到很多敏感學(xué)者的追捧。社會進入了一個“天崩地裂”的時代。

1.《四百年的夢 紀(jì)念戲曲家湯顯祖四百年 牡丹一夢聲不絕一往而深緣是情》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《四百年的夢 紀(jì)念戲曲家湯顯祖四百年 牡丹一夢聲不絕一往而深緣是情》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/1315337.html

上一篇

肉嫩放生粉還是淀粉

下一篇

油條里加淀粉還是糯米粉

薇奧 《第十二夜》| 莎士比亞作品中浪漫又陰暗的經(jīng)典黑色幽默劇

  • 薇奧 《第十二夜》| 莎士比亞作品中浪漫又陰暗的經(jīng)典黑色幽默劇
  • 薇奧 《第十二夜》| 莎士比亞作品中浪漫又陰暗的經(jīng)典黑色幽默劇
  • 薇奧 《第十二夜》| 莎士比亞作品中浪漫又陰暗的經(jīng)典黑色幽默劇

莎士比亞的天份 我沒有莎士比亞的天份,寫出我們的喜怒哀樂,這款桌游把神秘黑夫人曝光

王學(xué)左派 紀(jì)念戲曲家湯顯祖四百年 牡丹一夢聲不絕一往而深緣是情

王學(xué)左派 紀(jì)念戲曲家湯顯祖四百年 牡丹一夢聲不絕一往而深緣是情

2012年,聯(lián)合國教科文組織宣布決定在2016年紀(jì)念莎士比亞、湯顯祖和塞萬提斯。英國的莎士比亞和西班牙的塞萬提斯對很多中國人來說并不陌生。兩人都是西方文藝復(fù)興時期的文學(xué)大師。中國明代戲劇家湯顯祖,因近年來在國內(nèi)外演出的青春版《牡丹亭》而為許多人所熟悉,并在世界范圍內(nèi)...

威尼斯商人吝嗇鬼 莎士比亞筆下“吝嗇鬼” 四百年后在《夏洛克是我的名字》中翻身

莎士比亞名劇《威尼斯商人》第四幕第一段對話中的一句話成為今天要介紹的書的書名——夏洛克是我的名字。作者 小熊“波西亞這里哪一個是商人,哪一個是猶太人?安東尼奧公爵,夏洛克,你們兩個都上來。波西亞,你叫夏洛克嗎?夏洛克夏洛克是我的名字。"當(dāng)英國猶太作家霍華德·雅各布森...

牡丹亭經(jīng)典名句 牡丹亭上三生路 —— 湯顯祖《牡丹亭》名句20則

  • 牡丹亭經(jīng)典名句 牡丹亭上三生路 —— 湯顯祖《牡丹亭》名句20則
  • 牡丹亭經(jīng)典名句 牡丹亭上三生路 —— 湯顯祖《牡丹亭》名句20則
  • 牡丹亭經(jīng)典名句 牡丹亭上三生路 —— 湯顯祖《牡丹亭》名句20則
我看人生 莎士比亞感慨青春,我看人生如夢,夢如人生

我看人生 莎士比亞感慨青春,我看人生如夢,夢如人生

溫·∣在業(yè)余時間翻書莎士比亞:“青春是短暫的夢。當(dāng)你醒來時,它已經(jīng)消失了?!鄙罹拖窕疖嚶眯?,只賣單程票,所以沿途的風(fēng)景,不管是小說還是有趣的,或者覺得單調(diào)乏味,這是一生一次的經(jīng)歷。...

嫉妒英文 莎士比亞在描述嫉妒心時,用英文綠眼怪物來形容

嫉妒英文 莎士比亞在描述嫉妒心時,用英文綠眼怪物來形容

.rv-root-v2{font-family:"5FAE8F6F96C59ED1",sans-serif;color:#000}.rv-root-v2 a{text-decoration:non...

嫉妒的英文 莎士比亞在描述嫉妒心時,用英文綠眼怪物來形容

嫉妒的英文 莎士比亞在描述嫉妒心時,用英文綠眼怪物來形容

.rv-root-v2{font-family:"5FAE8F6F96C59ED1",sans-serif;color:#000}.rv-root-v2 a{text-decoration:non...