與鼻子有關(guān)的短語
一個人的鼻子對呼吸和嗅覺很重要。鼻子也用在許多流行的表達中。
一個人的鼻子對于呼吸和嗅覺非常重要,在英語中很多常用表達中也有用到。
有些人能夠牽著別人的鼻子走。比如妻子牽著丈夫的鼻子走,就讓他做她想讓他做的事。據(jù)說有些人很頑固。他們不會改變對任何事情的看法或立場。如果一個人很固執(zhí),他永遠不會為任何東西或服務(wù)付太多的錢。
有些人可以牽著別人的鼻子走。比如妻子牽著丈夫的鼻子走,就意味著她可以讓丈夫做任何她想讓他做的事。有些人被稱為頑固不化,不會因為任何事情改變主意或者離開。如果一個人很固執(zhí),那么他不會在任何事情或服務(wù)上花很多錢。
1.牽著鼻子走
不要讓任何人牽著你的鼻子走,運用你自己的判斷,做正確的事情。
別讓人牽著你的鼻子走。獨立自主,做自己該做的事。
2.注重實際的
意志堅強;不屈不撓;肆無忌憚。
作為一名來自記者家庭的前記者,她以暴躁的脾氣和對實事求是的報道的執(zhí)著而聞名。
胡舒立,出生于記者家庭,曾經(jīng)是一名記者。她以暴躁的性格和堅持不懈的報道而聞名。
3.付費過高
從字面上來說,掏鼻子就是掏鼻子,聽起來很痛苦。其實,鼻子掏錢的確切含義是,付出的錢比真正的價值多得多,或者可以說,付出的錢多得讓人心痛。
五年前,當(dāng)利率很高的時候,我哥哥鮑勃借錢開了他的餐館,所以從那以后他就一直在大筆地還款。
五年前我哥哥鮑勃借錢開餐館的時候,利率很高,所以從那以后他一直在大量還債。
當(dāng)人們不關(guān)心別人的事情時,這總是有幫助的。他們不干涉。與此相反的是,有些人總是東張西望。這種人對別人的私事感興趣。他被認(rèn)為愛管閑事。埋頭苦干的人工作非常努力。這可以幫助工人保持鼻子清潔或遠離麻煩。
當(dāng)人們不干涉別人的事情時,通常會更好。他們不干涉。相反,如果有人一直鼻子周圍,這種人就喜歡干涉別人的私事,通常被認(rèn)為是多管閑事。埋頭苦干的人工作努力。這將使員工保持整潔,遠離麻煩。
4.不要插手某事
避免干涉(別人的事情),盡量不要介入
當(dāng)比利問他妹妹要去哪里時,她告訴他不要插手她的事。
當(dāng)比利問他妹妹要去哪里時,她告訴他不要干涉她的事。
5.四處打聽
找找打聽(別人的事)
我們發(fā)現(xiàn)一個人在我們的后院四處窺探。我們發(fā)現(xiàn)一個人在我們的后院找東西。
6.愛打聽他人私事的
好管閑事;多管閑事;詢問。
別這么多管閑事!不關(guān)你的事。
別管閑事,不關(guān)你的事!
7.一刻不停地拼命干
不斷努力
磨刀石的意思是“磨刀石”。這個表情很生動。字面意思是鼻子對著磨刀石。想象一下一個人低著頭磨刀,真的給人一種辛苦的視覺印象。而且這個短語用動詞keep表示連續(xù)狀態(tài),形象地表達了“埋頭”的意思。
這些年來,那些埋頭苦干的人賺不到錢。
這年頭,只努力的人賺不了多少錢。
8.不卷入是非
遵守規(guī)則,不做違法的事
自從出獄后,他已經(jīng)成年,可以保持清白了。
他從監(jiān)獄釋放后一直努力表現(xiàn)自己。
一個不尋常的表達是“那不是我的鼻子”。這意味著一種情況不會影響或影響我。我們還說,有時候一個人割下自己的鼻子來刁難自己的臉。這意味著他因為生氣而做一些愚蠢的事情,使情況變得更糟。如果一個人瞧不起某人或某物,就會產(chǎn)生更多的問題。這個人表現(xiàn)得好像有些事情不重要或沒有價值。這個人也可能對他認(rèn)為不夠好的事情嗤之以鼻。這個人認(rèn)為他比其他人都好。他趾高氣揚。
一個不尋常的表達是“那不是我鼻子的皮”,意思是這種情況不會影響我或者和我無關(guān)。我們常說,人有時會割下他的鼻子來刁難他的臉,這意味著他在做一些愚蠢的事情,讓事情變得更糟,因為他生氣了。如果有人假裝某事不重要或沒有意義,那個人可能會對他認(rèn)為不夠好的事情嗤之以鼻。如果有人認(rèn)為他比任何人都好,我們可以說他自命不凡。
9.沒有我的鼻子不關(guān)我的事
我鼻子上沒有皮膚。乍一聽,聽起來很困惑。這句諺語的實際意思是:……不關(guān)我的事,我不在乎。
嘿,如果蘇?,F(xiàn)在和那個家伙出去,我可不在乎!我不在乎她做什么——一個月前,當(dāng)我遇見海倫時,我和她分手了。
蘇西和那個家伙好不好,出去玩不關(guān)我的事!我不在乎她做什么。我遇見海倫后就和她分手了。
10.損人又害己
傷人傷己(賭氣);損人不利己
如果你辭職給你的老板帶來不便,那你是在割自己的鼻子來刁難自己。
如果你辭職只是為了給老板找麻煩,那就是虎吃砒霜藥,傷人傷己。
相傳明朝才子解縉早年就住在曹尚書家第一個竹園的對面,門上貼了一副對聯(lián):“門對千竹,家藏萬卷書?!辈苌袝豢习褕@景借給他,就叫人把竹子剪短,最后全砍了。解縉看到后,馬上把對聯(lián)改成了“門短千竿竹,家長萬卷書”。曹尚書不僅沒打解縉,還空毀了自己的竹林,用英語就是割鼻吐臉。
11.瞧不起
對…不屑一顧;鄙視
哈利從來不需要工作,他瞧不起做生意的人。
哈利從來不需要上班,也看不起上班的人。
12.對...嗤之以鼻
不屑;對(想要、吃、做等)感到不屑。)
當(dāng)我給她禮物時,她嗤之以鼻。
當(dāng)我給她禮物時,她不屑一顧。
13.昂首挺胸
很囂張;妄自尊大的
1.《nose 英語俚語——與nose有關(guān)的短語》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《nose 英語俚語——與nose有關(guān)的短語》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/1161692.html