以下21組最容易出錯(cuò)的英語短語是基于一位美國自由作家的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。這些短語看起來相似,但意思不同。對(duì)于我們這些非英語母語的人來說,這肯定是很難的,但是只要我們理解了意思,我們的英語水平肯定會(huì)提高。
以下21組最容易出錯(cuò)的英語短語是一位美國自由撰稿人根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)總結(jié)出來的。這些短語看起來相似,但意思不同。這些短語對(duì)于非英語母語的人來說肯定是比較難的,但是只要你耐心的理解每一個(gè)短語的意思,你的英語水平一定會(huì)提高。
你說錯(cuò)的21個(gè)常用短語
1.正面:防患于未然
錯(cuò)誤:夾在屁股里
我們應(yīng)該防患于未然,以免事態(tài)進(jìn)一步惡化。
Bud寫成butt,意思是突然變臟了。
2.積極:我一點(diǎn)也不在乎
錯(cuò)誤:我不在乎
如果我再見到那個(gè)人,我會(huì)毫不在乎;他對(duì)我們都很差。
很明顯,我想表達(dá)我不能不在乎。如果我說“不”少了,那就變成了“起碼一點(diǎn)關(guān)心”,氣勢(shì)一下子就沒了。
3.正面:一個(gè)和同一個(gè)是完全一樣的東西
錯(cuò)誤:同一個(gè)
短語同中一沒有意義
4:是的:你有另外一個(gè)想法,你錯(cuò)了
錯(cuò)了:你還會(huì)遇到另一件事
總的來說,完整的句子是:如果那是你所想的,你會(huì)有另一個(gè)想法。如果你這樣想,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。但是因?yàn)樘嗳隋e(cuò)誤地使用它,你得到另一件事來也是可行的。
5.正面:每一個(gè)比上一個(gè)差的都不如一個(gè)
錯(cuò)誤:一個(gè)比一個(gè)差
除非你能預(yù)知未來,否則你怎么知道現(xiàn)在的比下一個(gè)更糟糕?所以接下來的說法是不合邏輯的。
6:陽性:意外意外
錯(cuò)誤:意外事故
低級(jí)介詞錯(cuò)了。故意是合理的,但偶然是一個(gè)尷尬的錯(cuò)誤。
7.積極:時(shí)效法規(guī)
錯(cuò)誤:限制的雕像
法規(guī)拼錯(cuò)為雕像,錯(cuò)判毫無意義
8.積極:從各方面來說,簡而言之,
錯(cuò)誤:對(duì)于所有密集的目的
不管你的目的有多強(qiáng)烈,這句話都是錯(cuò)的。另一個(gè)不正確的用法是用for寫。
他做得很好。他做得很好
他做得很好。他做得很好
這兩種說法都有可能,但意義不同。很多人認(rèn)為好和井是可以互換的。但事實(shí)并非如此。一般來說,well是用來修飾動(dòng)詞的副詞,good是用來修飾名詞的形容詞。
10:正面:確切的報(bào)復(fù)報(bào)復(fù)
錯(cuò)誤:提取報(bào)復(fù)
提取意味著“提取和帶走”,而精確到某物意味著“展示和給予”。提取報(bào)復(fù)意味著帶走某人的報(bào)復(fù),但這沒有意義。
11:積極:給剩余的余地空偶爾自由
錯(cuò)誤:給出引導(dǎo)方式
簡單的拼寫錯(cuò)誤,leadway甚至不是一個(gè)單詞。
12:積極:提出問題和要求
錯(cuò)誤:Aks
最常見的拼寫錯(cuò)誤。
13:陽性:濃縮咖啡
錯(cuò)誤:快速
14:正面:紀(jì)念品
錯(cuò)誤:Momento
15:積極:不管不管,不管
錯(cuò)誤:無關(guān)
前面多加一個(gè)“IR”就是雙重否定,等于肯定。沒有這樣的說法。
16:積極:交談
錯(cuò)誤:交談
交談是一種名詞形式,而交談是正在進(jìn)行的交談,人們經(jīng)常錯(cuò)誤地將交談作為一種不倫不類的表達(dá)方式。
17:肯定:免于處罰
錯(cuò)誤:蘇格蘭威士忌免費(fèi)/斯科特免費(fèi)
18:正:180度變化180度變化
錯(cuò)誤:360度變化
這種口誤在漢語中經(jīng)常出現(xiàn),但360度的變化等于再次回頭,沒有任何變化。
19:積極:家在靠近
錯(cuò)誤:磨練
專注于某件事正在接近某件事,例如,出租車司機(jī)正在融入阿姆斯特丹繁榮的性產(chǎn)業(yè)。
蜜糖的意思是提高或者提高,比如磨練自己的說話技巧。
20:正:姐夫/姐夫的復(fù)數(shù)形式
錯(cuò)誤:姐夫
“-s”的否定形式應(yīng)該加在兄弟之后,而不是法律之后。復(fù)合名詞可以參照下列規(guī)則變成復(fù)數(shù):
1.以不可數(shù)名詞結(jié)尾的復(fù)合名詞沒有復(fù)數(shù)形式。
例如作業(yè)、報(bào)紙等。
2.當(dāng)以男人或女人為前綴的名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),兩個(gè)名詞都變成復(fù)數(shù)。
例如:女醫(yī)生→女醫(yī)生,男服務(wù)員→男服務(wù)員。
3.由兩個(gè)名詞組成的復(fù)合名詞通常將后一個(gè)名詞變成復(fù)數(shù)。
比如男生朋友→男生朋友,紙袋→紙袋。
4.當(dāng)“可數(shù)名詞+介詞”構(gòu)成的復(fù)合名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),前一個(gè)名詞變成復(fù)數(shù)。
如:公公→公公,路人→路人
5.當(dāng)由“動(dòng)詞/過去分詞+副詞”組成的復(fù)合名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),在詞尾加s。
例如,成年人→成年人,待機(jī)→待機(jī)。
21:正:即拉丁語id est的縮寫,意思是
積極的:例如,拉丁文縮寫為exempli gratia,意為舉例
即用于在一句話后以不同的方式解釋或描述前面說過的話,如:大象是厚皮動(dòng)物,即有厚皮和指甲的動(dòng)物重組貓。
例如在一句話后通過舉例的方式解釋前面的內(nèi)容,例如:買一些蔬菜,例如胡蘿卜。
記住拉丁語可能很難,但也就是說,可以記住它的本質(zhì),換句話說,例如,舉個(gè)例子。
1.《leadway 老外們也常用錯(cuò)的英文短語 掌握了英語高人一等》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《leadway 老外們也常用錯(cuò)的英文短語 掌握了英語高人一等》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/keji/713794.html