人們常說(shuō)“亞洲臉”、“高級(jí)臉”。
西方人眼中的東方美是怎樣的美?
今天我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)中西方的審美差異。
01.
“高級(jí)”怎么說(shuō)?
我們知道,階級(jí)意味著等級(jí),意味著優(yōu)雅,意味著高超,有三個(gè)相關(guān)的詞可以表示“高級(jí)”:經(jīng)典,經(jīng)典,階級(jí)。
Classic: 經(jīng)典的,一流的,典型的,有high-level 的意思。描述美時(shí)常用:
Classical: 古典的比如古希臘雕像希臘雕像就是西方人眼中的古典美。
Classical music: 古典樂(lè)階級(jí)意味著優(yōu)雅、奢華和時(shí)尚:
Classy Asian face:高級(jí)亞洲臉02.
東
“東方人”的英文是Orient,oriental的意思是“東方人”;東方人”。
The Oriental Pearl Tower: 東方明珠New Oriental:新東方東方也可以代表東方,代表地理意義,東方則側(cè)重文化意義。對(duì)西方人來(lái)說(shuō),東方這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)神秘而充滿異國(guó)情調(diào)。
Exotic:異國(guó)情調(diào)的Mysterious:神秘的03.
審美差異
審美因人而異,中西審美也有一定差異。
Aesthetic differences:審美差異Subjective:主觀的審美就是審美和審美的意思,但是日??谡Z(yǔ)中常用的審美標(biāo)準(zhǔn)是:
American and Chinese beauty standards are different. 中美審美標(biāo)準(zhǔn)不同。比如中國(guó)人總是追求“白皮膚,美皮膚”,而皮膚白的西方人認(rèn)為皮膚蒼白看起來(lái)不健康,喜歡曬日光浴,把皮膚曬得更黑。
Tan: 曬成棕褐膚色04.
面部特征
說(shuō)到審美,人們往往看重五官:
Facial features:五官,面容I can picture her features. 我能想象出她的容貌。比如本尼迪克特·康伯巴奇的高顴骨就很好看。
Cheekbones: 顴骨艾琳·阿德勒在夏洛克第一次見(jiàn)到夏洛克時(shí)說(shuō):
“Look at those cheekbones. I could cut myself slapping that face.”瞧瞧這對(duì)顴骨,要是一巴掌扇過(guò)去我會(huì)割到手。眼睛是五官中非常重要的一部分。許多典型的亞洲美女都有一雙單眼皮:
Single eyelids:?jiǎn)窝燮?p>相比之下,雙眼皮就是雙眼皮。但是很多外國(guó)人不知道單眼皮和雙眼皮是什么,可能是因?yàn)槲鞣饺藥缀醵际请p眼皮。除了單眼皮和雙眼皮,中美對(duì)雀斑的態(tài)度也有很大的不同。
Freckles:雀斑出演過(guò)《萬(wàn)物理論》和《丹麥女孩》的埃迪·雷德梅恩對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)都不陌生。粉絲親切地稱他為“小雀斑”。
西方人不認(rèn)為雀斑需要遮掩,他們會(huì)說(shuō):
Your freckles are so you/so cute. 你的小雀斑很有你的風(fēng)格/好可愛(ài)但是中國(guó)人喜歡光滑白皙的皮膚:
Flawless skin:完美無(wú)瑕的肌膚05.
身體積極性
——身體積極是美國(guó)最近流行的一項(xiàng)社會(huì)運(yùn)動(dòng),旨在呼吁人們積極看待自己的身體。無(wú)論大小外貌,每一個(gè)外貌都要認(rèn)。
All human beings should have a positive body image. 所有人都應(yīng)該有積極的身體意象。Body positivity challenges the ways in which society presents and views the physical body. 身體積極運(yùn)動(dòng)挑戰(zhàn)了社會(huì)呈現(xiàn)和觀看身體的方式。與身體積極相對(duì)的是身體畸形:
Dysmorphia [d?s'm?:fi?]: 變形,畸形Body dysmorphic disorder is a mental disorder in which you can't stop thinking about one or more perceived defects or flaws in your appearance. 身體畸形恐懼癥是一種精神障礙,患者無(wú)法停止思考自己外表的缺陷。其實(shí)在別人眼里,我們身體的一些缺陷完全可以忽略不計(jì)。但是身體畸形的人總會(huì)感到羞愧和焦慮,以至于逃避很多社交活動(dòng)。
所以,請(qǐng)身體積極!
06.
什么是美
人們的審美標(biāo)準(zhǔn)往往是社會(huì)環(huán)境建設(shè)的產(chǎn)物。尤其是在這個(gè)社交媒體時(shí)代,在網(wǎng)絡(luò)紅臉的影響下,“美”變得越來(lái)越奇異。
國(guó)外也有類似“網(wǎng)紅臉”的表情——insta gram臉。
人們不滿足于自己真實(shí)的外表,于是用濾鏡塑造理想的自己。
Filter:濾鏡Photoshopped face:被PS過(guò)的臉其實(shí)美好的事物應(yīng)該是多元的。對(duì)于美,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。最好是自己。
Diversity:多元化英語(yǔ)中有一句話:
Beauty is in the eye of the beholder. 美與不美,在于觀者。記住,你很美!
如何看待亞洲面孔和高級(jí)面孔?
你身體夠正嗎?
歡迎在評(píng)論區(qū)分享討論。
點(diǎn)擊“閱讀原文”收聽(tīng)更精彩的英語(yǔ)節(jié)目
↓↓↓↓
1.《positivity 西方人眼中的亞洲高級(jí)臉,到底是丑還是美?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《positivity 西方人眼中的亞洲高級(jí)臉,到底是丑還是美?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/junshi/1544824.html