我國有56個(gè)少數(shù)民族,有些少數(shù)民族和其他民族吃不同的飯。比如回民、維吾爾族吃清蒸,信仰伊斯蘭教。蒸的食譜有很多,但最大的特點(diǎn)是不吃豬肉。但是一定不能有種族歧視。每個(gè)民族都有自己的特點(diǎn)和禁忌,必須互相尊重。下面詳細(xì)介紹一下中國的蒸食譜。
在中國,回族、維吾爾族、哈薩克族、東鄉(xiāng)族、柯爾克孜族、撒拉族、塔吉克族、烏茲別克族、寶安族、韃靼族等10個(gè)少數(shù)民族普遍有穆斯林的飲食習(xí)慣。這種飲食習(xí)俗起源于伊斯蘭教,但隨著時(shí)代的發(fā)展,逐漸成為這些少數(shù)民族生活方式和飲食習(xí)慣不可或缺的一部分。清真食品是指按照這些少數(shù)民族的習(xí)俗生產(chǎn)和經(jīng)營的含有動(dòng)物肉及其衍生物的食品。根據(jù)這些少數(shù)民族的習(xí)俗,清真食品不含自斃物、血液、豬肉等禁忌。
由于我國幅員遼闊,不同地區(qū)的地理氣候和生活環(huán)境差異很大,清真食品的范圍和標(biāo)準(zhǔn)因地而異,表現(xiàn)出很強(qiáng)的地域特色。但很明顯,不含肉類、動(dòng)物脂肪或奶類的食物不應(yīng)屬于清真食品,如蔬菜、水果、水、鹽等。,且不應(yīng)標(biāo)注“清真”,或以清真食品的名義生產(chǎn)或經(jīng)營。
“清真”一詞作為古代漢語詞匯,最初與伊斯蘭教并無直接聯(lián)系。早在南北朝時(shí)期,劉義慶的《世說新語》中就有“清真快欲,萬物不可動(dòng)”這句話,意思是單純、無塵、無染。唐代詩人李白、孟浩然,宋代詩人陸游、辛棄疾,在詩歌中多次使用這個(gè)詞,泛指做人的道德標(biāo)準(zhǔn)或風(fēng)雅。明朝中葉以后,中國伊斯蘭學(xué)者用“靜”來比喻伊斯蘭教,并逐漸在中國伊斯蘭教領(lǐng)域使用“清真”一詞。到目前為止,除了“清鎮(zhèn)教”、“清真寺”、“清鎮(zhèn)話”等特殊詞語外,在中國,“清真”一詞單獨(dú)使用時(shí),通常指的是穆斯林食品,已經(jīng)轉(zhuǎn)化為相關(guān)的民族習(xí)俗,一般不作為限定詞使用,也不等同于外國伊斯蘭教的“清真”(即“符合伊斯蘭法”)。
1.《清真菜譜 中國清真菜譜》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《清真菜譜 中國清真菜譜》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/1048405.html