題目:
孫子兵法關(guān)于知己知彼的那一段是什么
解答:
出處 《孫子·謀攻》:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆.” 這一名言中的“殆”字應(yīng)該解釋為“疲憊不堪”.原文是“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,其中的“殆”字,是孫子對(duì)《謀攻篇》的前一篇《作戰(zhàn)篇》中“鈍兵、挫銳、屈力、殫貨”等詞的高度概括.原文大意是,透徹了解敵我雙方的情況,就是戰(zhàn)斗百次,軍隊(duì)也不會(huì)疲憊不堪,戰(zhàn)斗力充沛.一支軍隊(duì)不怕失敗,怕的是喪失戰(zhàn)斗力.一支軍隊(duì)很難不失敗,難的是能夠從失敗中站起,繼續(xù)戰(zhàn)斗.如果一個(gè)將領(lǐng)認(rèn)為自己完全掌握了敵情我情,就認(rèn)為完事大吉,不再為失敗考慮,可能失敗就在眼前,而且一敗涂地,連挽救的余地都沒有.所謂“驕兵必?cái) ?就是這個(gè)道理.
1.《孫子兵法知己知彼 孫子兵法關(guān)于知己知彼的那一段是什么》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《孫子兵法知己知彼 孫子兵法關(guān)于知己知彼的那一段是什么》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/589570.html