題目:
法語中直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞有什么區(qū)別請舉例說明下.
解答:
直接賓語人稱代詞是:me te le la nous vous les間接賓語人稱代詞是:me te lui nous vous leur直賓前只是動詞,間賓前會有介詞.真賓與間賓代詞都會放在相關(guān)動詞前,但是位置有講究,真賓在最前,間賓在其后.je dis cette nouvelle à Paul.我告訴保羅這條新聞.cette nouvelle 為直賓,Paul為間賓,à為介詞.全用代詞就成了:je la lui dis.我告訴他這個.把cette nouvelle 變?yōu)榇~就成了:je la dis à Paul.我告訴保羅這個.把Paul 變?yōu)榇~就成了:je lui dis cette nouvelle.我告訴他這個新聞.
1.《間接賓語和直接賓語的區(qū)別 法語中直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞有什么區(qū)別》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《間接賓語和直接賓語的區(qū)別 法語中直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞有什么區(qū)別》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/533210.html