1 長安遇馮著古詩帶拼音版朗誦

cháng ān yù féng zhù

長安遇馮著

wéi yīng wù

韋應(yīng)物

kè cóng dōng fāng lái , yī shàng bà líng yǔ 。

客從東方來,衣上灞陵雨。

wèn kè hé wéi lái , cǎi shān yīn mǎi fǔ 。

問客何為來,采山因買斧。

míng míng huā zhèng kāi , yáng yáng yàn xīn rǔ 。

冥冥花正開,飏飏燕新乳。

zuó bié jīn yǐ chūn , bìn sī shēng jī lǚ 。

昨別今已春,鬢絲生幾縷。

2 長安遇馮著古詩翻譯

客人從東方回到長安來,衣服上還帶著灞陵的雨。問客人為什么而來,客人說為了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在春雨的滋潤下悄悄地盛開,輕盈的燕子在習(xí)習(xí)和風(fēng)中新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發(fā)不知又生出多少。

3 長安遇馮著古詩賞析

詩人與朋友別后重逢,對朋友的遭遇深表同情,同時予以慰勉。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風(fēng)度。接著以詼諧打趣形式勸導(dǎo)馮著對前途要有信心。再進(jìn)一步勸導(dǎo)他要相信自己,正如春花乳燕煥發(fā)才華,會有人關(guān)切愛護(hù)的。最后勉勵他“昨日才分別,如今已經(jīng)是春天了,你的鬢發(fā)并沒有白幾縷,還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。這首贈詩,以親切詼諧的筆調(diào),對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。詩在敘事中寫景,借寫景以寄托寓意。情調(diào)和風(fēng)格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉(zhuǎn),讀來一覽無余,品嘗則又回味不盡。

1.《長安遇馮著 長安遇馮著古詩帶拼音版朗誦》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《長安遇馮著 長安遇馮著古詩帶拼音版朗誦》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/288536.html