關(guān)于讀書(shū),古往今來(lái),有學(xué)識(shí)的人留下了很多名言,今天是“世界讀書(shū)日”。我會(huì)為大家分享一些東西,希望大家每天都能和好書(shū)在一起。(大衛(wèi)亞設(shè))。
[Photo/Unsplash]
For out of olde feldes、as men seyth、
cometh al this newe corn fro yer to yere;
And out of olde bokes,in good feyth,
cometh al this newe science that menlere。
(Geoffrey Chaucer,《the parliament of fowls》,l.22)
人們說(shuō)得很好。在耕種多年的田地里,
每年都長(zhǎng)出新的谷子。
完全可以相信。從讀過(guò)的舊書(shū)中
人們一定能學(xué)到新知識(shí)。
(草書(shū),《眾鳥(niǎo)之會(huì)》,第22行)
Some books are to be tasted,others to be swallowed,and some few to be chewed and digested;That is、some books are to be read only in parts;Others to be read but not curiouslyAnd some few to be read wholly,and with diligence and attention . some book also may be read by deputy,and extracts made of them by others
(francisbacon,“of studies”)
有些書(shū)可以輕松品嘗,有些書(shū)可以吞下去,有些書(shū)需要咀嚼消化。換句話(huà)說(shuō),有些書(shū)應(yīng)該只讀上面的,有些書(shū)應(yīng)該粗略地瀏覽一下,有些書(shū)應(yīng)該全部讀完,讀的時(shí)候要全神貫注,不知疲倦地學(xué)習(xí)。書(shū)也可以要求別人去讀,以后可以采取那個(gè)閱讀摘要。
(培根,《談讀書(shū)》)
a good book is the precious life-blood of a master spirit,embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life。
(約翰米爾頓,《Areopagitica》)
一本好書(shū)是鴻儒寶貴的心血,是獻(xiàn)給后代的不朽珍寶。
(米爾頓,《論出版自由》)
Dreams、books、are each a worldAnd books、we know、
Are a substantial world,both pure and good
Round these,with tendrils strong as flesh and blood,
our pastime and our happiness will grow。
(William words worth,“個(gè)人任務(wù)”,sonnet 3)
我很清楚夢(mèng)和書(shū)構(gòu)成了各自的世界。
書(shū)是一個(gè)充實(shí)、純潔、幸福的世界。
我們的消遣和樂(lè)趣相應(yīng)增加,
那卷像血肉一樣硬。
(華茲華斯,《雜談》,第三次十四行詩(shī))
in books lies the soul of the whole past time;the articulate audible voice of the past,when the body and material substance of it has altogether vanished like a dream。
(Thomas Carlyle,heroes and hero-worship,v,“the hero as man of letters”)
這本書(shū)包含了所有過(guò)去時(shí)代的精靈,包含了過(guò)去的朗朗聲,古老的形體和物質(zhì)像夢(mèng)一樣已經(jīng)消失了。(莎士比亞)。
(卡萊爾,《英雄與英雄崇拜》第5次航班《作為文豪的英雄》)
tis the good reader that makes the good book .
(Ralph Waldo Emerson,“Success”)
好書(shū)必須得到慧眼。
(愛(ài)默生,《論成功》)
books must be read as deliberately and reserved ly as they are written .
(Henry David Thoreau,Walden,3 .)。“reading”)
讀書(shū)和寫(xiě)作一樣,要深思熟慮和保存。
(梭羅,《瓦爾登湖》,第三章《讀書(shū)》)
life being very short,and the quiet hours of it few,we ought to waste none of them in reading valueless books .
(John Ruskin,sesame and lilies,“preface”)
生命短暫,安靜的時(shí)刻特別少。我們應(yīng)該不浪費(fèi)時(shí)間讀珍奇的書(shū)。
羅斯金,《芝麻與百合》,《序》
something that everybody wants to have read and nobody wants to read。[a classic。]
(馬克吐溫,SPE ECH AT DINNER of the NINETENTH CENTURY CLUB,20 Nov .1900)
古典作品是大家都想自己讀,但沒(méi)有人想讀。(文學(xué))。
(馬克吐溫在19世紀(jì)俱樂(lè)部午餐會(huì)上發(fā)表演講,1900年11月20日)
以上內(nèi)容是由《西方引語(yǔ)大辭典》張地上主編整理的
資料來(lái)源:商務(wù)印書(shū)館英語(yǔ)編輯室
資料來(lái)源:商務(wù)印書(shū)館英語(yǔ)編輯室
1.《【論證讀書(shū)名言】世界讀書(shū)日:關(guān)于讀書(shū)的著名引文》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀(guān)點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《【論證讀書(shū)名言】世界讀書(shū)日:關(guān)于讀書(shū)的著名引文》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/2530873.html