敬語(yǔ) 其實(shí)與敬體無(wú)關(guān)
敬語(yǔ),對(duì)于日本人也很晦澀難用,作為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者就更為棘手了?!袱い郡坤郡い螭扦工埂袱い郡坤蓼护螭沟降啄膫€(gè)更為尊敬一些,很多時(shí)候我們都在用一個(gè)一個(gè)假名去思考敬語(yǔ),卻鮮有收獲?!熬凑Z(yǔ),其實(shí)與敬體無(wú)關(guān)”并非我閉關(guān)修煉之作,而是在金田一秀穗教授的講座中的收獲,聽完之后有種醍醐灌頂之感,于是決定與大家一同分享一些感想,由于沒有音頻視頻錄像,只得憑自己僅存的印象來(lái)重述,如有不對(duì)之處,還望大家多多指正,首先介紹一下金田一教授吧。
金田一 秀穂(きんだいち ひでほ、1953年5月5日 - )は、日本の言語(yǔ)學(xué)者、國(guó)語(yǔ)學(xué)者、評(píng)論家、杏林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部教授。
東京都生まれ。東京都立西高等學(xué)校、上智大學(xué)文學(xué)部心理學(xué)科卒業(yè)。1983年、東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)大學(xué)院博士課程修了。日本語(yǔ)學(xué)を?qū)煿?。その後、中?guó)大連外語(yǔ)學(xué)院、コロンビア大學(xué)などで日本語(yǔ)を教え、ハーバード大學(xué)客員研究員を経て現(xiàn)職。東南アジア諸國(guó)の日本語(yǔ)教師に対しての指導(dǎo)も行っている。
祖父の金田一京助、父の金田一春彥は共に言語(yǔ)學(xué)者で、秀穂は三代目となる。兄の金田一真澄はロシア語(yǔ)學(xué)へ進(jìn)んだため、結(jié)果的に秀穂が“家業(yè)”を継ぐこととなった。姉はゴルフライターの金田一美奈子(田中美奈子)。作為一個(gè)三代都是日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)巨匠的末代傳人,肩負(fù)的“長(zhǎng)江后浪推前浪”的壓力多么沉重,但是從金田一教授張嘴的,不是從他走入我們視線開始,他所展現(xiàn)在人們面前的,只是一個(gè)有些不拘邊幅,有點(diǎn)謝頂,對(duì)語(yǔ)言充滿了快樂(lè)的小老頭。進(jìn)入正題,他將日語(yǔ)的敬語(yǔ),歸結(jié)為“とてもやさしいもの” 在席下無(wú)數(shù)驚嘆聲中,他舉了這樣的例子:如果你和一個(gè)地位非常高的人(當(dāng)時(shí),他舉的例子是胡主席,這里就換麻生好啦)一起吃餃子,而擺在你面前的只有餃子,醋在對(duì)方手邊,然后你“どうしても酢がほしい”,這時(shí),向麻生首相要醋,該用什么樣的敬語(yǔ)呢?當(dāng)然,教授也如我一開始提到那樣,列舉了幾個(gè)將我們平日里學(xué)到的將敬語(yǔ)的使用羅列起來(lái)的貌似很尊敬的敬體,到最后已經(jīng)是我聽都沒聽過(guò) 程度,而且很長(zhǎng)~? 最后,全部被“だめ”掉了。為什么呢? 按照我們書本的理論,這樣不是應(yīng)該是最尊敬的么?為什么這位日本國(guó)語(yǔ)學(xué)者卻全盤否定,而且還說(shuō),「ぜんぜん使わない」呢?其實(shí),將敬體不斷地堆積,造成的結(jié)果只能是將拜托的程度加深,「つまり、敬體を使えば使うほど頼まれた人はなかなか斷られない、嫌でも斷られない、そうすると、頼みじゃなくて命令になった」這下,是不是有些 弄巧成拙的感覺呢?明明是在表達(dá)尊敬,卻成了讓人無(wú)法拒絕的命令~ 那究竟該如何去表達(dá)呢?很簡(jiǎn)單,老師如下示范:1、 彎腰,眼睛看向麻生2、 「あの」持續(xù)3秒「お酢」持續(xù)4秒完畢!教授傳神的表達(dá)下,全場(chǎng)笑聲一片。的確,教授沒有用一句敬體,也沒有頼む、更沒有弄成什么命令語(yǔ)氣, 如此簡(jiǎn)單地,巧妙地,解決這一問(wèn)題。
這個(gè)例子后,教授還介紹了另外一種表達(dá)敬意的方式? “事前感謝”。首先,教授說(shuō)了這樣一個(gè) 年輕人用語(yǔ)「あざす」,即「ありがとうございます」的縮略。
事情是這樣,教授常常會(huì)在課堂上說(shuō) “家に遊びにおいでね” 結(jié)果有天有個(gè)學(xué)生真「遊びに來(lái)た」,然后到晚上時(shí)候,教授摸著肚子說(shuō)「お腹すいた」 結(jié)果學(xué)生立刻回應(yīng)「あざーす」?!袱郡坤工工い郡趣い盲郡坤堡堡欷?、學(xué)生から あざーすを言われたから、つもりがないけれどおごりました」。另外常常生活中的場(chǎng)面,小孩兒玩球兒,突然滾到路邊,看到有人經(jīng)過(guò)就會(huì)大聲喊“ありがとうございます”。行人聽到,也不好意思只得撿起來(lái)“投げますよ、気をつけてね”。
敬意を表すなのは 言葉ではなく 気持ちなんです。
有關(guān)敬語(yǔ)的最后部分,老師這樣詮釋敬語(yǔ):一個(gè)人給別人的印象,70%來(lái)自外表,服飾,舉止等,30%來(lái)自談話的內(nèi)容。滿臉笑容地說(shuō)“悲しみです”,只會(huì)讓人覺得奇怪。 語(yǔ)言并不相通的人,同樣可以結(jié)婚,同樣可以融洽地交流,運(yùn)用的是心靈,而不是語(yǔ)言。
簡(jiǎn)單的用自己的理解去重述了老師當(dāng)天的講座,希望拙見能對(duì)大家今后學(xué)習(xí)起到一定幫助~
書籍推薦:日本語(yǔ)能力測(cè)試敬語(yǔ)必考句型循環(huán)朗讀速記
書籍推薦:日語(yǔ)敬語(yǔ)正誤用法500例
?
1.《日語(yǔ)語(yǔ)法大全_日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)巨匠教你趣味學(xué)敬語(yǔ)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《日語(yǔ)語(yǔ)法大全_日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)巨匠教你趣味學(xué)敬語(yǔ)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/2347471.html