《浣溪沙·端午》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞,這首詞主要描寫(xiě)婦女歡度端午佳節(jié)的情景。下面就和兒童網(wǎng)小編一起來(lái)欣賞這首宋詞吧。

  《浣溪沙·端午》原文

  宋代:蘇軾

  輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿(mǎn)晴川。

  彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。

  譯文及注釋

  譯文

  微微小汗?jié)裢噶吮躺募?xì)絹,明日端午節(jié)用芳蘭草沐浴。流香酒般的浴水、油膩布滿(mǎn)大晴的江面。

  五彩花線(xiàn)輕輕地纏在紅玉色手臂上,小小的符篆斜掛在耳下的黑色發(fā)髻上。與朝云同過(guò)端午節(jié),天長(zhǎng)地久,白頭偕老。

  注釋

 ?、配较常禾平谭磺笥脼樵~牌名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。

 ?、贫宋纾好耖g節(jié)日,在舊歷五月初五。

  ⑶碧紈:綠色薄綢。

  ⑷芳蘭:芳香的蘭花。端午節(jié)有浴蘭湯的風(fēng)俗。

 ?、闪飨銤q膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”。

 ?、省靶》本洌哼@句指婦女們?cè)诎l(fā)髻上掛著祛邪驅(qū)鬼、保佑平安的符錄。云鬟:女子的發(fā)髻。

  賞析

  上片,預(yù)示端午節(jié)日,將開(kāi)展浴蘭活動(dòng),氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節(jié)。穿著自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來(lái)說(shuō),最好是綠色細(xì)絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著“碧紈”。“透”字用得貼切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了?!懊鞒宋缭》继m”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現(xiàn)了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節(jié)俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會(huì)。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫(xiě):“流香漲膩滿(mǎn)晴川”。這正是古老節(jié)日文化發(fā)揚(yáng)光大的表現(xiàn)。

  下片,寫(xiě)詞人偕朝云參與具體的端午節(jié)俗活動(dòng)。詞人著重寫(xiě)了兩項(xiàng)端午節(jié)俗健身活動(dòng)。其一,“彩線(xiàn)輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅(qū)鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長(zhǎng)命。與用五色花線(xiàn)纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門(mén)上掛蒲劍以辟邪護(hù)身有同等意義。詞人著重描寫(xiě)纏線(xiàn)、掛符活動(dòng),且用對(duì)偶句式,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗(yàn)得到應(yīng)證。真是一語(yǔ)中的,畫(huà)龍點(diǎn)睛。

  全詞是篇民俗詩(shī),充滿(mǎn)了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。

1.《蘇軾的浣溪沙 蘇軾《浣溪沙·端午》原文|譯文|賞析》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《蘇軾的浣溪沙 蘇軾《浣溪沙·端午》原文|譯文|賞析》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/221351.html