熟悉的旋律
不同的語言
你喜歡英文版還是中文版?
▼
你離開的那天
《你離開的那一天》是一首由挪威組合M2M演唱的歌曲。這首歌收錄在他的首張專輯《紫色的陰影》中,不僅在挪威和歐洲流行,在中國也有很高的聲譽(yù)。臺(tái)灣歌手王心凌的《初戀情人》中文版,
紗織
《孤獨(dú)》是專輯《海岸到海岸》中收錄的歌曲,由西城男孩演唱,安德烈亞斯·卡爾松(Andreas Carlsson)和卡爾·卡梅倫·波特(Karl Cameron Porter)作曲,于2000年11月28日發(fā)行。中文版被神盾局稱為紫藤。
使夢(mèng)想成為可能
《夢(mèng)想成真》由國際知名音樂家安迪·洛夫作曲,洛斯·阿黛爾的歌手德拉西演唱。在張靚穎也表演了英文版之后,他和著名作詞人王海濤一起作詞完成了中文版的《我的夢(mèng)想》,并于2015年11月26日在上海世博中心舉行的華為Mate8發(fā)布會(huì)上表演了他的第一首歌。
每次
《每一次》是由全球流行天后布蘭妮·斯皮爾斯錄制并演唱的歌曲,于2004年5月7日由Jive Records發(fā)行,作為布蘭妮·斯皮爾斯第四張錄音室專輯《在禁區(qū)》的第三首單曲。中文版是S.H.E .的《不要說對(duì)不起》
童話
《童話》是邁克爾學(xué)習(xí)搖滾演唱的一首歌,于2010年11月24日上映。發(fā)行公司是金牌大風(fēng)。這首歌是中國歌曲《傳奇》的英文翻唱版,原唱是李健。
我不得不佩服改編這些歌曲的中國歌手的才華。他們的歌陪伴我走過了美好的青春。你還知道哪些著名的歌曲改編?請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論區(qū)留言。
微社交英語
一家人心不在焉
英語教育新媒體
1.《我的夢(mèng)英文版原唱 那些被翻唱成中文的超好聽的英文歌》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《我的夢(mèng)英文版原唱 那些被翻唱成中文的超好聽的英文歌》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/1488162.html