「ゼロ」是外來語,源自英語中的「zero」;而「れい」則源于漢字「零(れい)」。
ゼロ
與「零(れい)」相比「ゼロ」更加強調(diào)什么都沒有,即「全くないこと」使用情景主要有以下幾種
1.
新起點,重現(xiàn)開始
ゼロから出発(しゅっぱつ)する。
從零開始;重新出發(fā)。
2.
表示電話或房間號碼
部屋(へや)の番號(ばんごう)は201(にぜろいち)です。
房間號是201。
3.
表示分數(shù)
得點(とくてん)ゼロのまま後半戦(こうはんせん)に進(すす)む。
上半場雙方未得分,繼續(xù)下半場比賽。
※表示“零分”還可以直接說成「零點(れいてん)」
4.
對某事一無所知
私(わたし)の日本語(にほんご)の知識(ちしき)はゼロに等(ひと)しい。
我對日語一無所知。
れい
雖然和「ゼロ」一樣表示沒有,但是更加側(cè)重強調(diào)少得可憐、幾乎沒有
1.
表示降雨概率
降水確率(こうすいかくりつ)は0%(れいパーセント)です。
降雨概率是0%。(日本天氣預報中降雨概率用0~100%來表示,通常遵循四舍五入的規(guī)律,當降雨概率不滿5%時,天氣預報就會播報0%。因此0%在這里更多形容的是降雨概率非常小,而不是完全沒有,用「れい」更為合適。)
2.
表示比分
試合(しあい)は5対零(ごたいれい)で負(ま)けた。
比賽以五比零輸了。
3.
固定搭配
零細企業(yè)(れいさいきぎょう)
這里的“零”讀成「れい」,指很小很小的企業(yè),比一般小企業(yè)的規(guī)模還要小。
每天進步一點點~
小編整理了一整套系統(tǒng)日語學習教程,關注小編頭條號,私信【學習】即可免費領?。?/p>
1.《0日語怎么說?我來告訴你答案日語中的“0”應該讀「ゼロ」還是「れい」?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《0日語怎么說?我來告訴你答案日語中的“0”應該讀「ゼロ」還是「れい」?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/gl/2174821.html