杜老師:
一篇媒體文章說:“學(xué)生在中間,比如進(jìn)入蘭蔻的房間,但很久沒有聞到它的香味,和它融為一體?!薄疤m芝”的拼寫正確嗎?謝謝
河南讀者林瓊杰
林瓊杰讀者:
“走進(jìn)蘭芝的房間,很久都不會(huì)知道它的香味”出自《孔子家語(yǔ)六書》。原文是:“如果你和好人住在一起,如果你進(jìn)入蘭芝的房間,你就會(huì)長(zhǎng)久地知道它的香味,也就是你會(huì)融化它?!逼渲?,“”指的是兩種草藥:“治”和“蘭”。這句話經(jīng)常被后人采用。例如:
(1)如果你進(jìn)入蘭芝的房間,你將很長(zhǎng)時(shí)間聞不到它的香味。(劉翔《說苑雜語(yǔ)》)
(2)和好人住在一起,比如進(jìn)蘭芝的房間,很長(zhǎng)一段時(shí)間都是自重的。(顏之推《顏氏訓(xùn)沐仙》)
(3)你參觀蘭芝廳,你也在陶李因?qū)γ妗?《高適·虞山苑新亭同室與判官邢同行》)
“蘭芝”是指“蘭草”和“白芷”。例如:
(4)變了而不是香,而變成了毛。(《楚辭·離騷》)
⑤蘭芝雄北棄于廣野,蒿草成林,君子退而不顯公。(《日本史記》)
(6)雨后,蘭芝汀州像瀟湘。(柳永的一句話如魚與水)
但是,在短語(yǔ)“如果你進(jìn)入蘭芝的房間,你聽說了很久,但不知道它的香味”,你應(yīng)該使用“蘭芝”而不是“蘭芝”根據(jù)來源的寫作。在人民網(wǎng)上觀察,這也是大多數(shù)人使用這句話的方式。因此,問題中的句子應(yīng)改為:“學(xué)生在其中,如進(jìn)入蘭芝的房間,但長(zhǎng)時(shí)間不聞其香,可與之融為一體?!?/p>
《語(yǔ)言文字報(bào)》前主編杜永道
1.《蘭芷之室 “如入蘭芷之室”宜寫成“如入芝蘭之室”》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《蘭芷之室 “如入蘭芷之室”宜寫成“如入芝蘭之室”》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/fangchan/819991.html