復(fù)合詞up-and-coming字面意思是“即將到來”,但實際上它的意思是“新興的、積極的、有前途的”。它通常出現(xiàn)在名詞之前,如后起之秀的街區(qū),有發(fā)展?jié)摿Φ淖≌瑓^(qū)。
例句
他只有15歲,但他是一個有前途的足球運動員。
他只有十五歲,但他已經(jīng)是一名潛力巨大、前途光明的足球運動員了。
社交媒體領(lǐng)域有許多嶄露頭角的企業(yè)家。
社交媒體領(lǐng)域有很多新興企業(yè)家。
她是一個嶄露頭角的明星。
她是一個前途光明的新星。
1.《前程似錦英語 英語口語:“前程似錦”用英語如何表達》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《前程似錦英語 英語口語:“前程似錦”用英語如何表達》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/720468.html