英語中,有不少英語的用語其實國外的人并不會如此使用,尤其是口語方面。但是,中國人卻特別喜歡這種錯誤用法。今天,我們一起來看看吧!
1.我非常喜歡它。
I very like it
I like it very much。
2. 這個價格對我挺合適的。
The price is very suitable for me。
The price is right。
Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。Thefollowing programmed is not suitable forchildren在這組句子中用后面的說法會更合適。
3. 你是做什么工作的呢?
What’s your job?
Are you working at the moment?
Note:what’s yourjob這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Areyou working at the moment? 接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you workingthese days?或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are youin?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經(jīng)理或者秘書
4. 用英語怎么說?
How to say?
How do you say this in English?
Note:How tosay是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spellthat please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow。
用I have something todo來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’mtied up。還有其他的說法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, butI can’t, I have to stay at home。
6. 我沒有英文名。
I haven’t English name。
I don’t have an English name。
Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money。我沒有兄弟姐妹;Idon’t have any brothers or sisters。我沒有車。I don’t have a car。
7. 我想我不行。
I think I can’t。
I don’t think I can。
Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語里面說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的,
8. 我的舞也跳得不好。
I don’t dance well too。
I am not a very good dancer either。
Note:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good atsomething,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
9. 現(xiàn)在幾點鐘了?
What time is it now?
What time is it, please?
Note:What time is itnow這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it
yesterday, 或者what time is ittomorrow?所以符合英語習慣的說法是:請問現(xiàn)在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適
10. 我的英語很糟糕。
My English is poor。
I am not 100% fluent, but at least I am improving。
Note:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English ispoor。實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I amstill having a few problems, but I getting better。
當您告訴外國人,您的英語很poor,sowhat(那又怎么樣呢),是要讓別人當場施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。
另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。
11. 你愿意參加我們的晚會嗎?
Would you like to join our party on Friday?
Would you like to come to our party on Friday night?
Note:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會,如:join a health club; join the CommunistParty。事實上,常常與party搭配的動詞的come 或者go。如go a wild party,或者come to aChristmas Party。
12. 我沒有經(jīng)驗。
I have no experience。
I am I don’t know much about that。
Note:I have noexperience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說:那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not reallyan expert in this area。
13. 我沒有男朋友。
錯:I have no boyfriend。
I don’t have a boyfriend。
14. 他的身體很健康。
錯:His body is healthy。
He is in good health. You can also say: He’s healthy。
15. 價錢很昂貴/便宜。
錯:The price is too expensive/cheap。
The price is too high/ rather low。
16. 我們下了車。
錯:We got off the car。
We got out of the car。
17. 車速快了。
錯:The speed of the car is fast。
The car is speeding. Or “The car is going too fast?!?/p>
18. 這個春節(jié)你回家嗎?
Will you be going back home for the Spring Festival?
是的,我回去。
當然。
Of course! (這一句是錯的)
Sure. / Certainly。(這種說法是正確的)
以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為ofcourse后面隱含的一句話是“當然我知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,ofcourse帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of coursenot也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。
19. 我覺得右手很疼。
錯:I feel very painful in my right hand。
My right hand is very painful. Or “ My right handhurts(aches)?!?/p>
20. 他看到她很驚訝。
錯:He looked at her and felt surprised。
He looked at her in surprise。
21. 我讀過你的小說但是沒料到你這么年輕。
錯:I have read your novels but I didn't think you could be soyoung。
After having read your novel, I expected that you would beolder。
22. 她臉紅了,讓我看穿了她的心思。
錯:Her red face made me see through her mind。
Correct: Her red face told me what she was thinking。
23. 看到這幅畫讓我想到了我的童年時代。
錯:The sight of these pictures made me remember my ownchildhood。
Correct: Seeing these pictures reminded me of my ownchildhood。
24. 別理她。
錯:Don't pay attention to her。
Leave her alone。
25. 我在大學里學到了許多知識。
錯:I get a lot of knowledge in the university。
I learned a lot in university。
26. 黃山正在讀書。
錯:Samuel is reading a book。
Samuel is reading。
27. 我遇到了很多困難。
錯:I am having many difficulties。
I am having a few problems / lots of problems。
28. 請快點走,否則我們會遲到的。
錯:Please hurry to walk or we'll be late。
Please hurry up or we'll be late。
29. 她由嫉妒轉(zhuǎn)向失望。
錯:She was so jealous that she became desperate。
Jealousy drove her to despair
學更多地道英語關(guān)注實戰(zhàn)英語口語交流
實戰(zhàn)英語口語交流
微信公眾號:practiceEnglish (長按微信號復制關(guān)注)
提高美語思維,英語口語,英語歌訓練語音語調(diào),每日一篇西方文化學習關(guān)注微信快速提高英語。
1.《小傻瓜英文,干貨看這篇!三十句傻瓜英語 你是否也這樣說?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《小傻瓜英文,干貨看這篇!三十句傻瓜英語 你是否也這樣說?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/3329347.html