收藏版!留給需要的人歡迎轉(zhuǎn)發(fā)收藏!
??1.~として (は) /~としても/~としての
意味 明確指出立場、資格或種類
接続 [名]+として
① 彼は國費留學(xué)生として日本へ來た。/他作為公費留學(xué)生來到了日本。
② この病気は難病として認定された。/這種病被認定是疑難病癥。
③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的一員,必須發(fā)揮其作用。
2.~とともに
A意味 和…一起
接続 [名]+とともに
① お正月は家族とともに過ごしたい。/希望和家人一起過新年。
② 大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。/大阪和東京都是日本的經(jīng)濟中心。
B意味 …的同時
接続 [動-辭書形]
[い形-い] +とともに
[な形-である]
[名-である]
① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている。/小林先生從事學(xué)生指導(dǎo)工作的同時,也從事著研究工作。
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。/不能當選為代表,在懊悔的同時也感到了解脫。
C意味 伴隨著某種變化的發(fā)生,其它變化也相繼發(fā)生。
接続 [動-辭書形]
[名] +とともに
① 年をとるとともに、體力が衰える。/隨著年齡的增長,身體開始衰弱。
② 自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。/隨著汽車的普及,交通事故也不斷增多。
3.~において(は)/~においても/~における
意味 在… 〈表示時間、地點〉
接続 [名]+において
① 會議は第一會議室において行われる。/會議在第一會議室召開。
② 現(xiàn)代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在當代計算機是不可缺少的。
4.~に応じて/~に応じ/~に応じた
意味 根據(jù)…
接続 [名]+に応じて
① 保険金は被害狀況に応じて、払われる。/根據(jù)受害的情況支付保險金。
② 季節(jié)に応じ、體の色を変えるウサギがいる。/有的兔子根據(jù)季節(jié)而改變身體顏色。
5.~にかわって/~にかわり
接続 [名]+にかわって
A意味 代替;取代… 〈表示用其它事物代替目前為止使用的事物〉
① ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている。/在這里,機器人正代替人進行工作。
② 今はタイプライタ-にかわり、ワ-プロが使われている。/現(xiàn)在文字處理機已經(jīng)取代了打字機。
B意味 替、替代 〈表示代替他人〉
① 父にかわって、わたしが結(jié)婚式に出席しました。/我代替父親參加了婚禮。
② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。/外交部長代替總理訪問了美國。
6.~に比べて/~に比べ
意味 根據(jù)某種標準指出程度的不同
接続 [名]+に比べて
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。/與哥哥相比,弟弟學(xué)習更努力。
② 諸外國に比べて、日本は食料品が高いと言われている。/據(jù)說與其它國家相比,日本的食品價格高。
7.~に従(したが)って/~に従(したが)い
意味 隨著… 〈表示隨著某一方面發(fā)生變化,其它方面也發(fā)生改變〉
接続 [動-辭書形]
[名] +にしたがって
① 高く登るに従って、見晴らしがよくなった。/越往高處攀登,景致越好。
② 工業(yè)化が進むに従って、自然環(huán)境の破壊が広がった。/隨著工業(yè)化的發(fā)展,自然環(huán)境的破壞也日益加劇。
8.~につれて/~につれ
意味 隨著… 〈表示隨著某一方面發(fā)生變化,其它方面也發(fā)生改變〉
接続 [動-辭書形]
[名] +にしたがって
① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる。/隨著質(zhì)量的提高,價格也上漲。
② 時代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた。/隨著時代的發(fā)展,結(jié)婚的形式也發(fā)生了變化。
類語 2「~とともに」のCの意味。7「~にしたがって」
9.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
意味 對… 〈表示對象〉
接続 [名]+に対して
① お客様に対して失禮なことを言ってはいけません。/對客人不能講失禮的話。
② 輸入品に対しては、関稅がかけられている。/對進口貨物要求征收關(guān)稅。
10.~について(は)/~につき/~についても/~についての
意味 表示談?wù)摶蚩紤]的內(nèi)容
接続 [名]+について
① 日本の経済について研究しています。/正在就日本經(jīng)濟問題進行研究。
② この病気の原因については、いくつかの説がある。/關(guān)于這種疾病的發(fā)病原因有幾種說法。
11.~にとって(は)/~にとっても/~にとっての
意味 從…角度來看 〈其后接判斷或評價〉
接続 [名]+にとって
① この寫真はわたしにとって、何よりも大切なものです。/這張照片對于我來說,比什么都重要。
② 社員にとっては、給料は高いほうがいい。/對于職員來說,還是高薪好。
12.~に伴(ともな)って/~に伴(ともな)い/~に伴(ともな)う
A意味 伴隨著…
接続 [動-辭書形]
[名] +に伴って
① 人口の増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。/隨著人口的增加,出現(xiàn)了各種各樣的問題。
B意味 和…一起 〈同時發(fā)生〉
接続 [名]+に伴って
① 地震に伴って、火災(zāi)が発生することが多い。/伴隨著地震常發(fā)生火災(zāi)。
13.~によって/~により/~による/~によっては
接続 [名]+によって
A意味 〈表示動作的主體(主要用于被動句)〉
① アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。/美洲大陸是由哥倫布發(fā)現(xiàn)的。
B意味 表示原因、理由
① 不注意によって大事故が起こることもある。/也有因疏忽大意而引起的大事故。
C意味 表示手段、方法
① 問題は話し合いによって解決した方がいい。/還是通過協(xié)商來解決問題好。
D意味 與…對應(yīng)有所不同
① 習慣は國によって違う。/習俗因國家而異。
E意味 在某種場合下 〈常用「~によっては」的形式〉
① この薬は人によっては副作用が出ることがあります。/這種藥因人而異,對有些人有時會產(chǎn)生副作用。
14.~によると/~によれば
意味 表示傳聞的根據(jù)
接続 [名]+によると
① 今朝の新聞によると、來年度、二つの大學(xué)が新設(shè)されるそうだ。/據(jù)今天早上的報紙報道,明年將新建兩所大學(xué)。
15.~を中心に(して)/~を中心として
意味 以…為中心;把…作為最重要的
接続 [名]+を中心に
① 駅を中心にたくさんの商店が集まっている。/車站周圍有很多商店。
② この國は自動車産業(yè)を中心に工業(yè)化を進めている。/這個國家以汽車產(chǎn)業(yè)為中心發(fā)展工業(yè)。
16.~を問わず/~は問わず
意味 與…無關(guān);不受…影響
接続 [名]+を問わず
① 留學(xué)生ならどなたでも國籍、年齢、性別を問わず申し込めます。/只要是留學(xué)生,不論國籍、年齡、性別誰都可以申請。
17.~をはじめ/~をはじめとする
意味 〈舉出一個主要的例子的表達方式〉
接続 [名]+をはじめ
① 上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。/在上野公園有大熊貓等極受孩子們歡迎的動物。
18.~をもとに/~をもとにして
意味 以…作為判斷的基準、依據(jù)等
接続 [名]+をもとに
① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷歡迎度的投票為審查依據(jù),決定今年的十大金曲。
19.~うえ(に)
意味 不僅;再加上
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+うえ
① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。/今年的流行感冒,不僅發(fā)高燒,咳嗽也很嚴重。
② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。/在林先生家不僅美餐一頓,還得到了禮物。
20.~うちに/~ないうちに
接続 [動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な] +うちに
[名-の]
A意味 在此期間 〈在改變狀態(tài)之前做某事〉
① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。/趁著還在日本,想去一趟京都。
② 子供が寢ているうちに、掃除をしてしまいましょう。/趁著孩子在睡覺,清掃一下吧。
B意味 …期間 〈在這期間,發(fā)生了開始沒發(fā)生的事〉
① 寒かったが、走っているうちに體が暖かくなった。/雖然很冷,但跑著跑著就暖合了。
21.~おかげで/~おかげだ
意味 歸功于… 〈表示因此得到好的結(jié)果而含有感激的心情〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+おかげで
① 科學(xué)技術(shù)が発達したおかげで、我々の生活は便利になった。/由于科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,我們的生活方便多了。
② 家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる。/由于住在海邊,所以能吃到新鮮的魚。
22.~かわりに
A意味 不做某事 〈不做這件事,去做其它的事〉
接続 [動-辭書形]+かわりに
① 私立大學(xué)を一つ受けるかわりに、國立大學(xué)を三つ受けたい。/寧可考三所國立大學(xué)也不想去考一所私立大學(xué)。
B意味 代替…;代表…
接続 [名-の]+かわりに
① 病気の父のかわりに、わたしが參りました。/我代替有病的父親去。
類語 5「~にかわって」のBの意味
C意味 作為交換
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+かわりに
① わたしの料理するかわりに、あなたは掃除してください。/我來做飯你打掃衛(wèi)生。
23.~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ
A意味 表示狀態(tài)的程度
接続 [動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名] +くらい
① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。/發(fā)生了能使東西從架子上掉下來般的大地震。
② この辺りは夜になると、寂しいくらい靜かだ。/這周圍一到夜晚就靜得讓人感到寂寞。
B意味 表示程度很輕
接続 [動]の普通形
[名] +くらい
① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。/即使再忙打個電話總可以吧。
24.~最中に/~最中だ
意味 正在做某事的時候恰好
接続 [動-ている]
[名-の] +最中に
① 考えている最中に、話しかけられて困った。/正在思考問題時有人搭話真不好辦。
25.~次第
意味 立即;馬上 〈完成某事后立即開始其它的事〉
接続 [動-ます形]
[名] +次第
① 新しい住所が決まり次第、連絡(luò)します。/新住所決定下來之后就(和你)聯(lián)系。
② 向こうに著き次第、電話をしてください。/到了那邊就請來電話。
26.~せいだ/~せいで/~せいか
意味 因為… 〈表示因為此原因?qū)е铝瞬缓玫慕Y(jié)果〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+せいだ
① わたしが失敗したのは、彼のせいだ。/我之所以失敗是因為他的緣故。
② 電車が遅れたせいで、遅刻した。/因為電車晚點,所以遲到了。
27.~たとたん(に)
意味 一…就…
接続 [動-た形]+とたん
① 犯人は警官の姿を見たとたん、逃げ出した。/犯人一看到警察就逃跑了。
28.~たび(に)
意味 …的時候總是…
接続 [動-辭書形]
[名-の] +たび
① その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。/唱起那首歌的時候,總是想起童年的時光。
② 人は新しい経験をするたびに、何かを?qū)Wぶ。/人們在經(jīng)歷一些新的事情時,總會學(xué)到點什么。
29.~て以來
意味 再…之后一直…
接続 [動-て形]+以來
① 日本に來て以來、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。/來到日本以后,對日本的看法逐漸發(fā)生了改變。
② 昨年夏に手紙を受け取って以來、彼から連絡(luò)がまったくない。/自從去年夏天收到信后,他就再也沒有聯(lián)系過。
30.~とおり(に)/~どおり(に)
意味 和…一樣(按照)
接続 [動-辭書形/た形]
[名-の] +とおり
[名]+どおり
① 説明書に書いてあるとおりにやってみてください。/請按照說明書上解釋的去做。
② あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です。/只要按照那個人說的去做不會錯的。
31.~ところに/~ところへ/~ところを
意味 正當…時間;正當…地點;正當…情況
接続 [動-辭書形/た形/ている]
[い形-い] +ところに
① ちょうどキムさんのうわさをしているところに、本人がやって來た。/正在談?wù)撔〗鸬膫髀剷r,他本人真來了。更多日語考試資料關(guān)注微信公眾號:日語考試通
② これから寢ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。/正要睡覺的時候,朋友卻來了。
32.~ほど/~ほどだ/~ほどの
A意味 程度 〈表示程度〉
接続 [動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名]+ほど
① 會場にはあふれるほど、ギタ-を持った若者が集まっていた。/拿吉他的年輕人聚集到一起,以至于會場都容納不下了。
② 子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分わかる。/痛感失去孩子的雙親的悲傷。
B意味 最好;再也沒有…;沒有比… 〈常采用「~ほど…はない」的形式〉
接続 [動-辭書形]
[名]+ほど…はない
① 仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない。/沒有比和好朋友結(jié)伴旅游更高興的事了。
33.~ばかりに
意味 只是因為… 〈因為某種原因而導(dǎo)致不好的結(jié)果,表示遺憾的心情〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+ばかりに
但「名-の」變成「名-である」。也可以使用「な形-である」
① うそをついたばかりに戀人に嫌われてしまった。/只是因為說謊就被戀人所討厭。
② お金がないばかりに大學(xué)に進學(xué)できなかった。/只是因為沒有錢就不能上大學(xué)。
③ 日本語が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません。/只是因為日語不好而找不到好的工打。
④ 長女であるばかりに、弟や妹の世話をさせられる。/只因為是長女,就不得不照顧弟弟妹妹。
34.~ものだから
意味 因為…;由于… 〈理由。常用于辯解的場合〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+ものだから
但是「名-の」采用「名-な」的形式
① 事故で電車が遅れたものですから、遅くなってすみません。/因為交通事故電車延誤,所以來晚了,對不起。
② 日本の習慣を知らないものですから、失禮なことをするかもしれません。/由于不知道日本的習俗,可能有失禮的地方。
35.~ように/~ような
A意味 表示范例
接続 [動?名]名詞修飾型+ように
① ここに書いてあるように申し込み書に記入してください。/請按這里寫的樣子寫申請書。
B意味 表示目標
接続 [動-辭書形/ない形-ない]+ように
① この本は小學(xué)生でも読めるようにルビがつけております。/這本書加注了即使是小學(xué)生也能讀懂的假名。
36.~一方だ
意味 表示某種傾向越來越……
接続 [動-辭書形]+一方だ
① 最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ。/近來,利用電腦通信的人在不斷增多。
② 都市の環(huán)境は悪くなる一方なのに、若者は都會にあこがれる。/盡管城市環(huán)境在不斷惡化,但年輕人還是向往大城市。
37.~おそれがある
意味 恐怕…
接続 [動-辭書形]
[名-の]+おそれがある
① 早く手術(shù)しないと、手遅れになる恐れがある。/不盡快手術(shù),恐怕就耽誤了。
② 臺風がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある。/如果臺風就這樣北上,恐怕要在日本登陸了。
38.~ことになっている
意味 表示約定、規(guī)則等
接続 [動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い] +ことになっている
① 今度の日曜日には、友達と會うことになっている。/約好這星期日要和朋友見面。
② この寮では、玄関は12時閉まることになっている。/這個宿舍有規(guī)定12點關(guān)大門。
39.~ことはない
意味 沒有必要…
接続 [動-辭書形]+ことはない
① 時間は十分あるから、急ぐことはない。/時間很充裕,不用著急。
40.~しかない
意味 沒有其它的辦法;必須
接続 [動-辭書形]+しかない
① 事故で電車が動かないから、歩いて行くしかない。/電車因事故而停運了,所以只有步行去。
41.~ということだ
接続 [動?い形?な形?名]の普通形+ということだ/〈也接在命令、意向、推量、禁止形后面〉
A意味 聽到了某事 〈傳聞。引用原文的表達方式〉
① 新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるということだ。/據(jù)報紙報道,地鐵的票價還要上漲。
B意味 …的意思。
① 「あしたは、ちょっと忙しいんです?!埂袱à?。じゃ、パ-ティ-には來られないということですか。」/“明天我很忙?!薄笆菃?,那就是說不能來參加宴會了?!?/p>
42.~まい/~まいか
接続 [動-辭書形]+まい
〈但是,一段動詞和カ變動詞也可以用[ない形]進行接續(xù)?!袱工搿挂部梢圆捎谩袱工蓼ぁ沟男问健!?/p>
A意味 沒有吧 〈表示否定的推測〉
① あの民族紛爭は容易に解決するまいと思うが、平和的解決への努力が必要だ。/我想雖然民族糾紛是不容易解決的,但也有必要爭取和平解決。
B意味 絕對不做… 〈表示否定的意志〉
① こんなまずいレストランへは二度と來るまい。/不會第二次來這么差的餐廳。
43.~わけがない/~わけはない
意味 不可能…
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型+わけがない
① あんな下手な絵が売れるわけがない。/那么糟糕的畫不可能賣出去。
44.~わけにはいかない/~わけにもいかない
A意味 因某種理由…不能
接続 [動-辭書形]+わけにはいかない
① 絶対にほかの人に言わないと約束しなので、話すわけにはいかない。/因為約好絕對不能對別人說,所以不能說。
B意味 必須
接続 [動-ない形-ない]+わけにはいかない
① あした試験があるので、勉強しないわけにはいきません。/因為明天有考試,所以必須學(xué)習。
45.~から~にかけて
意味 從…到… 〈表示時間或地點的大致范圍〉
接続 [名]+から[名]+にかけて
① 昨夜から今朝にかけて雨が降りました。/雨昨天晚上一直下到今天早晨。
② 臺風は毎年、夏から秋にかけて日本と襲う。/臺風每年夏秋兩季侵襲日本。
46.たとえ~ても/たとえ~でも
意味 即使…也…
接続 [動-ても]
たとえ+ [い形-くても]
[な形-でも]
[名-でも]
① 自分で決めた道だから、たとえ失敗しても後悔しない。/這條路是我自己決定的,所以即使失敗我也不后悔。
② たとえ難しくてもやりがいのある仕事をしたい。/即使很困難也希望做有意義的工作。
47.~さえ~ば
意味 只要有/沒有…,其后的事實即可成立。
接続 [動-ます形] + さえ + すれば/しなければ
[い形-く]
[な形-で] さえ + あれば/なければ
[名-で]
[動-ば]
[名] + さえ + [い形-ければ]
[な形-なら]
[名-なら]
① インスタントラ-メンはお湯を入れさえすれば食べられる便利な食品だ。/方便面是只要放入開水一泡即可食用的方便食品。
② 道が込みさえしなければ、駅までタクシ-で10分ぐらいだ。/只要不堵車,乘出租車到車站也就十分鐘左右。
③ 交通が便利でさえあれば、この辺も住みやすいのだが。/只要交通便利,這周圍是很適合居住的。
48.~も~ば~も/~も~なら~も
意味 既…又… 〈在前面敘述的基礎(chǔ)上再繼續(xù)敘述的表達方式。使用褒義詞與褒義詞、或者貶義詞與貶義詞的組合方式。〉
接続 [動-ば]
[名] + も + [い形-ければ] + [名] + も
[な形-なら]
① 父はお酒も飲めばたばこも吸うので、健康が心配だ。/父親既吸煙又喝酒,他的健康真讓人擔心。
② 新しくできたレストランは値段も安ければ味もいいと評判です。/新開業(yè)的飯店據(jù)說既便宜又好吃。
49.~やら~やら
意味 …和;…等
接続 [動-辭書形] [動-辭書形]
[い形-い] + やら [い形-い] + やら
[名] [名]
① 帰國前は飛行機の予約をするやらおみやげを買うやらで忙しい。/回國之前又要定機票,又要買禮物,很繁忙。
② お酒を飲みすぎて、頭が痛いやら苦しいやらで、大変だった。/因為喝了太多的酒,頭又痛又不舒服,真是痛苦。
50.~だらけ
意味 有很多…;全是… 〈表示有很多臟的,不好的東西粘附在表面〉
接続 [名]+だらけ
① このレポ-トは字が間違いだらけで読みにくい。/這篇報告滿篇錯字,不好讀。
② 事項現(xiàn)場に血だらけの人が倒れている。/在事故現(xiàn)場有個渾身是血的人倒在那里。
51.~っぽい
A意味 感到…;看上去…
接続 [い形-○]
[名]+っぽい
① このテ-ブルは高いのに安っぽい見える。/這張桌子雖然很貴,但是看起來卻像便宜貨。
② あの黒っぽい服を著た人はだれですか。/那個穿著一身黑衣服的是誰?
③ 彼女はいたずらっぽい目でわたしを見た。/那個女人用調(diào)皮的神情看著我。
④ あの子はまだ中學(xué)生なのに、とても大人っぽい。/那個孩子雖然是初中生,但卻很有大人樣。
B意味 容易;經(jīng)常
接続 [動-ます形]+っぽい
① 彼は怒りっぽいけれど、本當なやさしい人です。/他雖然容易生氣,但確實是個好人。
② 最近忘れっぽいなったのは、年のせいだろう。/最近特別容易忘事,可能是年齡的關(guān)系。更多考試資料僅在微信公眾號日語考試通。
注意 「っぽい」是「い形容詞」
52.~がたい
意味 做某事很難;無法完成
接続 [動-ます形]+がたい
① 彼女はそんなことをするとは、信じがたい。/很難相信她會做出那樣的事。
② この仕事はわたしには引き受けがたい。/這項工作我很難承擔。
③ 幼い子供に対する犯罪は許しがたい。/對幼童犯罪事不能饒恕的。
53.~がちだ/~がちの
意味 容易做…;常有…
接続 [動-ます形]
[名] +がちだ
① 雪が降ると、電車は遅れがちだ。/如果下雪,電車就容易晚點。
② 彼は最近、體調(diào)を崩して、日本語のクラスを休みがちです。/他最近身體不好,經(jīng)常不去日語學(xué)習班上課。
③ 春は曇がちの日が多い。/春天多云的天氣比較多。
④ 母は病気がちなので、あまり働けない。/母親常生病,所以不太能進行體力勞動。
注意 經(jīng)常用于不好的方面。
54.~気味(きみ)
意味 有點…;覺得稍微…
接続 [動-ます形]
[名]+気味
① 仕事が忙しくて、最近少し疲れ気味だ。/因為工作很忙,所以感覺有點累。
② このごろ、太り気味だから、ジョギングを始めた。/最近感覺有點胖,就開始進行慢跑了。
55.~げ
意味 好象… 〈表示此人的某種神情、樣子、感覺等〉
接続 [い形-○]
[な形-○] +げ
① 彼女は悲しげな様子で話した。/她悲傷地說著話。
② 彼は寂しげに、一人で公園のベンチに座っていた。/他一個人孤獨地坐在公園的椅子上。
注意 「~げ」是「な形容詞」
56.~かけだ/~かけの/~かける
意味 表示開始后還沒有結(jié)束時的狀態(tài)
接続 [動-ます形]+かけだ
① この仕事はやりかけですから、そのままにしておいてください。/這項工作剛剛開始,請先這么放一段。
② テーブルの上に飲みかけのコーヒーが置いてある。/桌子上放著沒有喝完的咖啡。
57.~きる/~きれる/~きれない
意味 完全…/到最后…完成/到最后…不能完成
接続 [動-ます形]+きる
① 木村さんは疲れきった顔をして帰って來た。/木村滿臉疲憊地回來了。
② 42.195キロを走りきるのは大変なことだ。/跑完42.195公里是不容易的。
58.~ぬく
意味 一直堅持到最后;非?!?/p>
接続 [動-ます形]+ぬく
① 途中、失敗もありましたが、なんとかこの仕事をやりぬくことができました。/雖然途中也有過失敗,但還是設(shè)法把這項工作堅持做到了最后。
② 戦爭の苦しい時代を生きぬいてきた人たちは、精神的にも強い。/經(jīng)歷過戰(zhàn)爭苦難年代的人,意志方面是很堅強的。
59.~こそ/~からこそ
意味 表示強調(diào)
接続 [名]+こそ
[動?い形?な形?名]の普通形+からこそ
① 今度こそ試合に勝ちたい。/這回比賽可要贏啊。
② これこそみんなが欲しいと思っていた製品です。/這個正是大家想要的產(chǎn)品。
③ 「どうぞよろしく?!埂袱长沥椁长??!梗罢埗嚓P(guān)照?!薄氨舜吮舜??!?/p>
60.~さえ/~でさえ
意味 連…也;甚至 〈舉出一個極端的例子,推及其它理應(yīng)如此〉
接続 [名]+さえ
① そこは電気さえない山奧だ。/那里是連電燈都沒有的深山。
② 急に寒くなって、けさはもうコードを著ている人さえいた。/天氣突然變冷,早晨甚至都有人穿大衣了。
③ 専門家でさえわからないのだから、わたしたちには無理でしょう。/連專家都不明白,我們就更不懂了。
④ 親にさえ相談しないで、結(jié)婚を決めた。/甚至和父母都沒商量,就決定結(jié)婚了。
⑤ わたしの故郷は地図にさえ書いてない小さな村です。/我的故鄉(xiāng)是連地圖上都沒有表出來的小村莊。
注意 如果名詞后接“さえ”,助詞“が”和“を”可省略,其它的助詞則不能省略。
61.~など/~なんか/~なんて
接続 [名]+など
A意味 在表示舉例,語氣減輕或委婉表達時使用。
① 「この機械に詳しい人はいませんか?!埂副摔胜稍敜筏い人激い蓼工琛?。/“有人熟悉這臺機器嗎?”“我想他可能熟悉吧?!?/p>
② ネクタイなんかしめて、どこ行くの。/怎么打上領(lǐng)帶了,你要去哪兒?
B意味 表示沒有什么了不起,輕視或否定時使用
① 忙しくて、テレビなど見ていられない。/忙得連電視都看不了。
② 本當です。うそなんかつきませんよ。/真的。怎么可能說謊呀。
注意 「なんか」「なんて」主要在口語中使用。
62.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
意味 關(guān)于…;關(guān)于…的
接続 [名]+に関して
① 計畫変更に関しては、十分検討する必要がある。/關(guān)于更改計劃,有必要充分地研究。
② 外國へ行くなら言葉だけでなく、習慣に関しても知っておいたほうがいい。/如果去外國的話,不僅是語言,有關(guān)習慣方面知道一些也是好的。
63.~に加(くわ)えて/~に加え
意味 …再加上…
接続 [名]+に加えて
① 電気代に加えて、ガス代までが値上がりした。/電費再加上天然氣費都漲價了。
64.~にこたえて/~にこたえ/~にこたえる/~にこたえた
意味 表示響應(yīng)、報答,常常對應(yīng)于一些期待、希望等 〈〉根據(jù)來自其它方面的影響
接続 [名]+にこたえて
① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。/應(yīng)職員的要求,縮短了勞動時間。
② 國民の聲にこたえた政策が期待されている。/期待著符合老百姓心聲的政策出臺。
65.~に沿(そ)って/~に沿い/~に沿う/~に沿った
意味 順著;按照…
接続 [名]+に沿って
① 決まった方針に沿って、新しい計畫を立てましょう。/按照既定方針,制定新計劃吧。
② 東京都では新しい事業(yè)計畫に沿い、新年度予算を立てている。/東京都正在按照新的事業(yè)規(guī)劃制定新的年度預(yù)算。
66.~に反して/~に反し/~に反する/~に反した
意味 和…相反
接続 [名]+に反して
① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。/人類正在違背著神的意愿,破壞著大自然。
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。/和人們的預(yù)想相反,土地的價格在持續(xù)下降。
67.~に基(もと)づいて/~に基づき/~に基づく/~に基づいた
意味 以…為基礎(chǔ);以…為依據(jù)
接続 [名]+に基づいて
① 調(diào)査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。/必須根據(jù)調(diào)查資料寫論文。
② 実際にあった事件に基づき、この映畫が作られた。/這部電影是根據(jù)真實發(fā)生的事件創(chuàng)作的。
類語 18「~をもとに」
68.~にわたって/~にわたり/~にわたる/~にわたった
意味 表示時間或空間的整體范圍
接続 [名]+にわたって
① チンさんは病気のなめ、2が月にわたって學(xué)校を休んだ。/小陳因為有病,已停學(xué)兩個月了。
② 西日本全域にわたり、臺風の被害を受けた。/整個西部日本都遭受了臺風的襲擊。
69.~ばかりか/~ばかりでなく
意味 不光;不只…而且
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾型
〈但是不接[名-の]的の〉
① 林さんのお宅ごちそうになったばかりか、おみやげまでいただいた。/我不僅在林先生家里美餐了一頓,而且還得到了禮物。
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優(yōu)しい人です。/安娜是一位不但聰明,而且和藹可親心地善良的人。
70.~はもとより/~はもちろん
意味 當然;沒有必要說…
接続 [名]+はもとより
① 私が生まれた村は、電車はもとより、バスも通っていない。/我出生的村莊,別說電車,連公共汽車都不通。
② 地震で被害を受けた人々はの救援のために、醫(yī)者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。/為了救助在地震中遭受災(zāi)害的人,醫(yī)生不用說了,很多志愿者都趕到了。
③ 病気の治療はもちろん、予防のための醫(yī)學(xué)も重要だ。/治療疾病自不待言,預(yù)防醫(yī)學(xué)也很重要。
注意 和「~はもちろん」相比,「~はもとより」是比較正式的說法。
71.~もかまわず
意味 不介意;不在乎;不顧
接続 [名]+もかまわず
① 人に迷惑もかまわず、電車の中で攜帯電話で話している人がいる。/有人不顧給別人帶來麻煩,竟在電車中打手機。
② 弟は家族の心配もかまわず、危険な冬山へ行こうとする。/弟弟不顧家人的擔心,冬天想去攀登十分危險的荒山。
參考 ?ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。/有人不分場所亂扔垃圾,讓人感到很為難。
72.~をこめて
意味 對某事傾注某種情感
接続 [名]+をこめて
① 母はわたしのために心をこめて、セーターを編んでくれた。母親滿懷愛心,為我織了件毛衣。
73.~を通(つう)じて/~を通(とお)して
接続 [名]+を通じて
A意味 在此期間,從開始到結(jié)束一直都…
① あの地方は、1年と通じて雨が多い。/那個地方一年到頭降雨很多。
B意味 不直接,…介入其中
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。/因為經(jīng)理很忙,最好委托一下秘書。
74.~をめぐって/~をめぐる
意味 以…為中心;與此相關(guān)的事
接続 [名]+をめぐって
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。/圍繞著是否贊成那項法案,展開了十分熱烈的討論。
75.~あまり
意味 過度…(造成不好的結(jié)果);因過于…而
接続 [動-辭書形/た形]
[な形-な] +あまり
[名-の]
① 子供の將來を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。/因過多考慮孩子的將來而說了過于嚴厲的話。
② 彼は働きすぎたあまり、過労で倒れてしまった。/他因過多工作勞累過度而倒下了。
76.~一方/~一方で(は)
意味 與之相反;一方面…一方面… 〈表示對比〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾形+一方
但是也可以使用「な形-である」「名-である」的形式
① わたしの仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。/我的工作夏天非常忙,冬天就閑下來了。更多考試資料僅在微信公眾號日語考試通。
77.~上で(は)/~上の/~上でも/~上での
A意味 在…之后
接続 [動-た形]
[名-の] +上で
① みんなの意見を聞いた上で決めました。/聽取大家的意見之后就決定了。
B意味 用于想闡述那一時刻、那一場景、那種條件的范圍之內(nèi)的情況
接続 [動-辭書形]
[名-の] +上で
① 日本の會社で働く上で、注意しなければならないことは何でしょうか。/在日本公司工作時必須注意的事情是什么?
② 法律の上では平等でも、現(xiàn)実には不平等なことがある。/即使在法律上平等,現(xiàn)實生活中也有不平等之事。
78.~限(かぎ)り(は)/~限りでは/~ない限り(は)
A意味 在…期間 〈此時可用「~かぎり(は)」的形式〉
接続 [動-辭書形]
[い形-い] +かぎり
[な形-な]
[名-の/である]
① 日本にいるかぎり、タンさんはわたしに連絡(luò)してくれるはずだ。/只要在日本,小譚應(yīng)該會和我聯(lián)系。
② いくら批判されても、視聴率が高いかぎり、この番組は中止されないでしょう。/不管受多少批評只要收視率高,這個節(jié)目就不會被取消吧。
B意味 表示限定范圍 〈此時可用「~かぎりでは」的形式〉
接続 [動-辭書形/た形]+かぎりでは
① わたしが知っているかぎりでは、この本は今年一番よく売れたそうです。/據(jù)我所知,這本書今年最暢銷。
C意味 只要…就…;表示界限 〈此時可用「~かぎり」的形式〉
接続 [動-辭書形]
[名-の] +かぎり
① 時間の許すかぎり、話し合いを続けてましょう。/只要時間允許,就把會談繼續(xù)下去吧。
D意味 只要不…就;除非…否則就 〈表示條件的情況下用「~ないかぎり(は)」這種形式〉
接続 [動-ない形]
[い形-く] +ないかぎり
[な形-で]
[名詞-で]
① 雨や雪が降らないかぎり、毎日ジョギングを欠かさない。/只要不下雨或下雪,每天得慢跑就不中斷。
② 來週、仕事が忙しくないかぎり、クラス會に參加したい。/下周只要工作不忙,就想去參加班里的聚會。
79.~(か)と思うと/~(か)と思ったら
意味 一…就…
接続 [動-た形]+(か)と思うと
① リーさんは「さようなら」と言ったかと思うと教室を飛び出していった。/小李剛說完再見,就奔出了教室。
② 空が暗くなったかと思ったら、大粒の雨が降ってきた。/天剛黑就下起了大雨。
80.~か~ないかのうちに
意味 幾乎同時 〈一件事是否完了還不明了時,緊接著發(fā)生下一件事〉
接続 [動-辭書形/た形]+か+[動-ない形]+ないかのうちに
① ヘビースモーカーの彼は、たばこを1本吸い終わったか終わらないかのうちに、また次のたばこに火をつけた。/嗜煙如命的他,剛吸完一支煙,馬上又點起了另一支煙。
81.~からいうと/~からいえば/~からいって
意味 從某一點來看
接続 [名]+からいうと
① 中國は人口からいうと世界第一だが、人口密度は日本よりずっと低い。/中國從人口上來講是世界第一,而人口密度卻比日本低很多。
② 品質(zhì)からいえば、これが一番いいけれど、値段がちょっと高い。/從質(zhì)量上來講,這個是最好的,但價錢稍貴。
82.~からといって
意味 雖然…
接続 [動?い形?な形?名]の普通形+からといって
① お金があるからといって偉いわけではない。/有錢不一定偉大。
② 一度や二度失敗したからといって、あきらめてはいけない。/不能因為一兩次的失敗就放棄。
83.~から見ると/~から見れば/~から見て(も)
意味 從…來看
接続 [名]+から見ると
① 子供の教育という點から見ると、豊かすぎる生活は、必ずしもいいとは言えない。/從孩子的教育上看,過于優(yōu)裕的生活不一定就好。
② 昨日の首相の発言から見れば、彼はこの法案に否定的な考えを持っているようだ。/從昨天首相的發(fā)言來看,他對此法案似乎持否定態(tài)度。
類語 81「~からいうと」
84.~きり(だ)
A意味 僅僅…
接続 [動-辭書形/た形]
[名] +きり
① 彼女は、何を聞いても笑っているきりで、答えない。/她不論聽了什么都只是笑,不作答。
B意味 持續(xù)某一狀態(tài)
接続 [動-た形]+きり
① 寢たきり老人が増えている。/久臥病榻的老人在增加。
② あの人は、アメリカへ行ったきりだ。/那個人去了美國(再也沒有回來)。
注意 口語中以「~っきり」的形式來表達。
85.~くせに
意味 卻、竟;盡管…可是 〈表示輕蔑、非難〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾形+くせに
① よく知らないくせに、あの人は何でも説明したがる。/明明不清楚,他卻什么都想插一嘴。
② 彼は、若いくせにすぐ疲れたと言う。/他很年輕卻常常喊累。
注意 正式的場合一般不用。
86.~ことから
意味 因為 〈闡述理由以示后文的根據(jù)〉
接続 [動?い形?な形?名]の名詞修飾形+ことから
但是不采用[名-の]的這種形式。而采用[名-である]、「な形-である」的形式。
① 道がぬれていることから、昨夜、雨が降ったことがわかった。/從道路濕了來看,就知道昨天晚上下雨了。
87.~ことに(は)
意味 事先陳述說話著的心情、感情,表示強調(diào)時使用。
接続 [動-た形]
[い形-い] +ことに
[な形-な]
① 驚いたことに、わたしの祖父と戀人のおじいさんは小學(xué)時代の友達だったそうだ。/讓我吃驚的是,我的祖父和我戀人的爺爺是小學(xué)時代的朋友。
88.~上(じょう)(は)/~上も/~上の
意味 從某一觀點來考慮
接続 [名]+上
① 京都には歴史上有名なお寺が數(shù)多くある。/京都有很多歷史上有名的寺院。
② これは理論上は可能だが、実用化には時間がかかりそうだ。/這個在理論上是可能的,但是到實用階段好象還需要時間。
89.~た末(すえ)(に)/~た末の/~の末(に)
意味 長時間…的結(jié)果
接続 [動-た]
[名]の +末
① いろいろ考えた末、會社を辭めることにした。/深思熟慮之后,決定辭職了。
② 苦労した末の成功は、何よりもうれしいものだ。/千辛萬苦得來的成功是最值得高興的。
90.~たところ
意味 剛剛… 〈表示做完某事之后它的結(jié)果如何〉
接続 [動-た形]+ところ
① 新しいワープロを使ってみたところ、とても使いやすかった。/試著使用新的文字處理機,非常容易操作。
② コンピューターが動かず、どうしていいか困っていたところ、山田さんが助けてくれた。/電腦死機了,正不知所措的時候,山田先生幫了我。
91.~ついでに
意味 利用做某件事的機會,順便做另一件事。
接続 [動-辭書形/た形]
[名-の] +ついでに
① 銀行へ行くついでにこの手紙を出してくれませんか。/你去銀行時順便幫我把這封信寄了好嗎?
② デパートへ買い物に行ったついでに、著物の展示會を見て來た。/去商店買東西,順便來看看和服展示會。
92.~というと/~といえば
A意味 列舉與話題相關(guān)具有代表性的事物
接続 [名]+というと
① スポーツの祭典というと、まずオリンピックですね。/提及體育盛典,首推奧林匹克吧。
B意味 用于舉例從某一話題聯(lián)想到的事
接続 [動?い形?な形?名]の普通形+といえば
但是,[名]不接[だ]。
① 「昨日、ジョンさんに會いましたよ?!埂袱饯Δ扦工%弗绁螭丹螭趣いà蠥社に就職が決まったそうですね?!梗白蛱煳矣龅郊s翰了?!薄笆菃幔空f起約翰聽說他已經(jīng)定好了去A社工作?!?/p>
② イタリアといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。/說起意大利就會想起丟失護照時的尷尬。
93.~といったら
意味 表示感嘆、驚訝。與期望相悖(好壞均可)時的感情
接続 [名]+といったら
① 息子の部屋の汚いとこといったら、ひどいものです。/說起兒子房間臟,那簡直無法形容。
② その景色の美しさといったら、口で言い表せないほどです。/那景色之美實在是言語所不能表達的。
94.~というより
意味 與其…倒不如說
接続 [動?い形?な形?名]の普通形+というより
但是,[な形]和[名]常常不接[だ]。
① 彼の言い方は進めているというより、強制しているようだ。/他的說話方式與其說是在勸,不如說是在強逼。
② 冷房がききすぎて、涼しいというより寒い。/冷氣開得太大,與其說是涼爽,不如說冷。
95.~ば~ほど
意味 隨著一方程度的提高,另一方的程度也隨之提高。越…越…
接続 [動-ば] + [動-辭書形]
[い形-ければ] + [い形-い] + ほど
[な形-なら/であれば] + [な形-な/である]
[名-なら/であれば] + [名-である]
① 練習すればするほど上手になります。/越練習就會越進步。
② 給料は高ければ高いほどいいです?。べY越高越好??!
③ 歯の治療は早ければ早いほどいい。/牙齒的治療越早越好。
96.~ほど
意味 一方的程度變化,另一方也隨之一起變化
接続 [動-辭書形]
[い形-い] +ほど
[な形-な]
[名]
① 相撲では、太っているほど有利だ。/相撲選手是越胖越有利。
② 値段が高いほど品物がいいとは限らない。/不一定價錢越貴,東西就越好。
97.~かのようだ/~かのような/~かのように
意味 實際并不是那樣,就像是…一樣
接続 [動?い形?な形?名]の普通形+かのようだ
但是,[な形-だ]和[名-だ]采用[な形-である]和[名-である]的形式,常也有不接[である]的情況。
① 激しい雨と風は、まるで臺風が來たかのようだ。/狂風暴雨的時候,簡直像來了臺風一樣。
② 彼はそのことについては、何も知らないかのような顔をしている。/他對那件事裝作好象一無所知的樣子。
98.~つつある
意味 逐漸在變化;正在…
接続 [動-ます形]+つつある
① 景気は徐々に回復(fù)しつつある。/景氣正在逐步恢復(fù)。
② 問題は改善されつつあるが、時間がかかりそうだ。/問題正在逐漸得到解決,但好象還需要一段時間。
99.~てたまらない/~てしようがない
意味 非常的 〈前接表示感情、感覺的詞匯,表示無法抑制某種情形〉
接続 [動-て形]
[い形-くて] +たまらない
[な形-で]
① 頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。/頭疼得很厲害,去了附近的醫(yī)院。
② 家族からの手紙を読んでいたら、聲が聞きたくてたまらなくなった。/讀了家里的來信,就特別想聽到親人的聲音。
③ 大學(xué)に合格して、うれしくてたまらない。/通過了大學(xué)考試,高興地不得了。
注意 主語限于第一人稱。
100.~てならない
意味 非常;特別;…得不得了 〈表示某種心情自然變得強烈起來的狀態(tài)〉
接続 [動-て形]
[い形-くて] +ならない
[な形-で]
① 交通事故で両親を亡くした子供がかわいそうに思えてならない。/覺得因為交通事故而失去雙親的孩子非??蓱z。
② 國の家族のことが思い出されてならない。/禁不住想起了家鄉(xiāng)的親人。
你好呀!!謝謝您對本賬號的支持,想學(xué)日語嗎?我們每天都有直播日語公開課,還有學(xué)習資料分享,都是免費噠!
1:精品日語直播課每天2節(jié)《40分鐘左右》
2:和老師面對面.及時互動練習.查漏補缺
3: 遇到問題隨時提問老師24小時內(nèi)詳細答復(fù)
4 :找伙伴互相學(xué)習互相鼓勵共同成長
5:關(guān)注私聊《一起學(xué)習》獲取免費聽課權(quán)限
1.《[像大人一樣日語怎么說]神明大人救救我吧的日語怎么說?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《[像大人一樣日語怎么說]神明大人救救我吧的日語怎么說?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/3233691.html