1.荷蘭人漢斯利波斯(Hans Lippershey)在1608年發(fā)明了望遠(yuǎn)鏡,但有傳聞稱,三年前一群孩子在眼鏡制造商店里玩鏡片時(shí)發(fā)明了望遠(yuǎn)鏡。
那種事情在微軟游戲機(jī)XBOX出現(xiàn)之前時(shí)常發(fā)生。(意指現(xiàn)在的孩子的創(chuàng)造力都被電子游戲扼殺了。)2. Early telescopes sold like mad to merchants, who used them to spot approaching trade ships in hopes of beating out competitors.
2. 早期的望遠(yuǎn)鏡賣給商人都賣瘋了,他們藉此辨認(rèn)駛來(lái)的商船并希望擊敗競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
3. Telescopes gave rise to the first high-speed telecommunications networks: spyglasses that were used to relay semaphore signals from miles away.
3. 望遠(yuǎn)鏡導(dǎo)致了第一個(gè)高速電信網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn):一些小望遠(yuǎn)鏡用來(lái)中轉(zhuǎn)數(shù)英里外的旗語(yǔ)信號(hào)。
4. Galileo was the first to turn the telescope skyward, leading to the discovery of Jupiter’s satellites and craters on the moon. Less cleverly, he also pointed his telescope at the sun, which may have triggered his later blindness.
4. 伽利略第一個(gè)將望遠(yuǎn)鏡用于天文觀測(cè),這導(dǎo)致了木星衛(wèi)星和月球隕石坑的發(fā)現(xiàn)。但不夠聰明的是,他也將望遠(yuǎn)鏡指向了太陽(yáng),這可能是他后來(lái)眼盲的誘因。
5. Ireland’s “Leviathan of Parsonstown,” a 40-ton reflecting telescope built by the Earl of Rosse in 1845, was the world’s largest for seven decades. But wet weather kept it shut down most of the time.
5. 愛(ài)爾蘭的“帕森鎮(zhèn)巨獸”,一個(gè)由羅斯伯爵于1845年建成的40噸重的反射式天文望遠(yuǎn)鏡,是過(guò)去七十年間最大的望遠(yuǎn)鏡。但當(dāng)?shù)爻睗竦奶鞖庾屗鼪](méi)用過(guò)多少次。
6. Almost every major observatory since then has been built in the clear, thin air of a remote mountaintop.
6. 從那時(shí)起,幾乎每個(gè)大天文臺(tái)都建在遠(yuǎn)離城市并且空氣清澈稀薄的山巔。
7. To deliver the 100-inch mirror for the Hooker Telescope on Mount Wilson in California, nearly 200 men with ropes guided a truck along a tortuous, eight-hour drive to the top.
7. 為運(yùn)輸加利福尼亞威爾遜山直徑100英寸的胡克天文望遠(yuǎn)鏡,近200人用繩索拽著卡車沿著曲折的山路走了8小時(shí)才到達(dá)山頂。
8. But it was worth it. The Hooker Telescope proved that other galaxies exist and that the universe is expanding.
8. 但這很值。胡克天文望遠(yuǎn)鏡證實(shí)了河外星系的存在,以及宇宙正在膨脹。
9. Today, using an Internet-based telescope such as the Seeing in the Dark scope at New Mexico Skies, any amateur can command a robotic observatory while lounging at home.
9. 今天我們使用基于互聯(lián)網(wǎng)的天文望遠(yuǎn)鏡,比如新墨西哥的“觀察黑暗”望遠(yuǎn)鏡,每個(gè)成年人都可以待在家里遙控機(jī)器人來(lái)觀測(cè)太空。
10. Most professional astronomers now work that way too, operating telescopes remotely with computers and rarely looking through an eyepiece.
10. 現(xiàn)在許多職業(yè)天文學(xué)家也這么做,通過(guò)計(jì)算機(jī)遠(yuǎn)程操作天文望遠(yuǎn)鏡,他們很少直接通過(guò)目鏡觀測(cè)太空。
11. Long time coming: NASA launched the Hubble Space Telescope in 1990, seven years late and $2 billion over budget.
11. 劃時(shí)代的標(biāo)志:NASA(美國(guó)航空航天局)于1990年發(fā)射了哈勃太空望遠(yuǎn)鏡,7年后超出預(yù)算20億美元。
12. Hubble’s eight-foot light-collecting mirror had to be polished continuously for a year to an accuracy of 10 nanometers, about 1/10,000 the width of a human hair.
12. 哈勃望遠(yuǎn)鏡的8英尺聚光鏡的磨制耗時(shí)一年,精度要求10納米,大約是頭發(fā)直徑的萬(wàn)分之一。
13. Unfortunately, the contractors polished the mirror precisely wrong, off by a painful 2,200 nanometers.
13. 不幸的是,承包商把精度弄錯(cuò)了,精度變成了令人心痛的2200納米。
14. Since the problem was fixed in 1993 by installing corrective lenses, Hubble has become the source of roughly 25 percent of all published astronomy research papers.
14. 這個(gè)問(wèn)題1993通過(guò)安裝矯正鏡組得以解決。哈勃望遠(yuǎn)鏡成為近四分之一天文學(xué)研究所發(fā)表論文的數(shù)據(jù)源頭。
15. Telescopes that pick up radio waves, not visible light, got their start in 1932 when engineer Karl Janskynoticed that the static plaguing his equipment varied on a daily schedule. His antenna was picking up celestial radio sources rotating in and out of view.
15. 望遠(yuǎn)鏡收集的是無(wú)線電波而非可見(jiàn)光信號(hào)。這得益于1932年,工程師卡爾?簡(jiǎn)斯基注意到他的儀器受靜電困擾,每天狀態(tài)都有所變化,這是因?yàn)閮x器天線收集了可見(jiàn)和不可見(jiàn)的宇宙射電源信號(hào)。
16. In 1965 engineers Arno Penzias and Robert Wilson were also bugged by micro wave static, this time from every part of the sky. After eliminating poop from roosting pigeons as the cause, they realized they’d discovered the cosmic microwave background, the Big Bang’s afterglow.
16. 1965年工程師阿諾彭齊亞斯(Arno Penzias)和羅伯特威爾遜(Robert Wilson)也受到微波靜電的干擾,而且檢測(cè)到整個(gè)天空都有。在消除了噪聲干擾的因素后,他們意識(shí)到他們發(fā)現(xiàn)了宇宙微波背景輻射,這是宇宙大爆炸的余輝。
17. See for yourself: Tune an old analog TV to an empty channel. Much of that “snow” is from the cosmic microwave background.
17. 自己看看:打開(kāi)老式模擬電視,切換到一個(gè)空臺(tái),許多“雪花”就是宇宙微波背景輻射。
18. Gamma ray telescopes can detect light from the most violent explosions in the universe, probably caused by stars collapsing into black holes. If a gamma ray burst occurred within 6,000 light-years of us, we’d all be fried.
18. 伽馬射線天文望遠(yuǎn)鏡能探測(cè)到宇宙最猛烈的爆炸光線,比如由天體塌縮成黑洞的情況。如果地球周邊6000光年內(nèi)有一處發(fā)生伽馬射線爆炸,我們就都成干兒了。
19. Weirdest telescope ever? In the 1960s physicist Raymond Davis Jr. used 100,000 gallons of dry-cleaning fluid to detect invisble neutrino particles as they stream from the sun.
19. 史上最神的天文望遠(yuǎn)鏡,當(dāng)屬20世紀(jì)60年代由物理學(xué)家雷蒙德戴維斯(?。┧ㄔ斓?,他用十萬(wàn)加侖干洗流體來(lái)探測(cè)太陽(yáng)發(fā)出的不可見(jiàn)中微子粒子。
20. Davis’s bizarre telescope worked, revealing fundamental new physics and netting him a Nobel in 2002.
20. 戴維斯這臺(tái)神奇的天文望遠(yuǎn)鏡還真管用,他不但靠這個(gè)揭示了新物理學(xué)的基礎(chǔ),還收獲了2002年度的諾貝爾獎(jiǎng)。
1.《【李博斯】了解這20件趣事,就明白了望遠(yuǎn)鏡的歷史》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《【李博斯】了解這20件趣事,就明白了望遠(yuǎn)鏡的歷史》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/yule/3170163.html