新華社北京3月20日電近日,專欄作家、評論員韓浩月的新書《世界陀螺儀》在北京舉行。在提到寫作的初衷時,韓浩月說,他想理清與親人的關(guān)系,理清與家鄉(xiāng)的距離,努力重建親人與家鄉(xiāng)更持久的聯(lián)系。
照片由主辦方提供
作者的初衷是為親人和家鄉(xiāng)“立傳”。這本書以非虛構(gòu)的寫作風格,記錄了作者近20年來心理歷程的變化,以及近20年來與親人有關(guān)的故事和家鄉(xiāng)的變化。
《世界之巔》是一部以“家庭和家鄉(xiāng)”為主題的散文集。據(jù)該書策劃編輯傅幸文介紹,該書分為“一生摯愛,山有可能離”和“與故鄉(xiāng)握手言和”兩部分,其中既有對父母、爺爺奶奶等親人的回憶,也表達了對故鄉(xiāng)的各種懷念。
韓浩月認為,與家鄉(xiāng)的物質(zhì)聯(lián)系可以放棄,但精神聯(lián)系不能放棄。即使其中有一些痛苦的成分,也會在某個階段化解,變成一種深深的情感。
“一個人年輕的時候,離開家鄉(xiāng),離開母親,就像一個被又重又長的鞭子打出去的陀螺,慢慢地被習慣溜走。”韓浩月解釋了書名的來源。“我認為人們不應該這樣停下來。他們要主動去尋找生活的意義,找到自己的節(jié)奏?!?/p>
照片由主辦方提供
學者兼?zhèn)饔涀骷依钶x說,當他讀到韓浩月對他父親的回憶時,他感動得流下了眼淚。他說這本書講的是親人的經(jīng)歷,鄉(xiāng)愁留在每個人心里。
詩人、評論家葉匡政說,故鄉(xiāng)是一個人的文化本源,為故鄉(xiāng)寫作包含著對個人生命價值的觀照和認同。在《世界之巔》中,我們可以看到作者用充滿情感集中的文字把親人和家鄉(xiāng)寫得非常通透清晰。
1.《無法割舍 時評人出書談故鄉(xiāng):與故鄉(xiāng)精神上的聯(lián)系無法割舍》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《無法割舍 時評人出書談故鄉(xiāng):與故鄉(xiāng)精神上的聯(lián)系無法割舍》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/1453562.html