科學(xué)研究:羅伯特布朗寧,屠宰海岸。哈默林的花衣吹笛人——兒童故事[J]。外國(guó)文學(xué),1992(06):55-59。
在著名城市漢諾威附近。
韋西河又深又寬。
沖洗南面的城墻,
找不到比那個(gè)更可愛的地方了。
但是當(dāng)我唱這首歌的時(shí)候,
大約500年前
市民們深受野獸的折磨。
我真的很傷心。
耗子鬧!
耗子襲擊狗, 弄死貓,
咬嚙搖籃里的孩子,
吃掉缸里貯存的乳酪,
舔食廚師勺里的湯汁,
咬破小捅, 把咸鮮魚亂叼,
在男人的星期日禮帽里做窩槳,
甚至破壞女人們閑聊:
五十種不同的升豐音降半音
組成的呱呢咬咬的尖叫聲
把女人談話的聲音淹沒掉。
最后, 市民們來(lái)自全市,
成群結(jié)隊(duì)地到了市政廳,
他們喊: t ’J 民清楚, 市長(zhǎng)是白癡;
至于市政府, 更駭人聽聞,
我們買貂皮禮服給俊蛋,
他們卻無(wú)能又不下決心干
為我們把耗子的禍害連根鏟I
你們又老又肥胖, 你們想
穿著皮袍子過悠閑的時(shí)光?
醒來(lái), 老爺們l 該運(yùn)用腦袋,
找出個(gè)我們找不出的辦法來(lái),
要不然, 一準(zhǔn)叫你們卷鋪蓋! ”
這時(shí)候市長(zhǎng)和市政府議員
都渾身發(fā)抖, 狠狽不堪。
他們開會(huì), 靜坐一小時(shí),
最后市長(zhǎng)打破了沉默:
“ 我想把皮袍子賣了, 換錢使,
我本來(lái)不想在這里呆著!
叫人字動(dòng)腦筋, 說(shuō)說(shuō)不難— 我肯定, 我的頭痛又犯,
我抓撓頭皮, 還是沒法辦。
峨, 來(lái)個(gè)捕泉機(jī), 捕鼠機(jī)! ”
他正說(shuō)著— 發(fā)生了什么事?
是誰(shuí)在門上輕輕敲擊?
“ 天哪l ” 市長(zhǎng)叫, “ 什么聲音?”
( 同全體議員一起, 他坐定,
看上去矮小, 卻胖得驚人,
比起張開得太久的牡垢,
他眼睛不亮, 也不更潤(rùn)濕,
除非到中午他肚子提杭議,
要一盤拈汁的新鮮甲魚吃)
“ 只是一聲鞋子蹭墊席?
只要是老鼠活動(dòng)的聲息
就叮得我卜卜心跳不已! ”
“ 進(jìn)來(lái)! ” 市長(zhǎng)叫, 象個(gè)大高個(gè),
于是走進(jìn)來(lái)一位怪家伙l
他從頭到腳穿一套長(zhǎng)外衣,
半身紅來(lái)半身黃, 真希奇,
這人個(gè)子老高又精瘦,
敏銳的藍(lán)眼睛, 象兩只針尖頭,
頭發(fā)蓬松松, 皮被黑黝黝,
頰邊下巴上; 都沒胡子留,
笑容卻時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在嘴唇口— 他是哪方人, 誰(shuí)也猜不透!
沒有哪個(gè)人會(huì)滿心羨慕
這個(gè)高個(gè)子和那身怪衣服:
有人說(shuō): “ 倒象我的曾祖父
被末日審判的號(hào)聲驚起。
從彩繪的墓石下走到了這里I ”
他走到會(huì)議桌前便開份:
“ 尊敬的先生們, 辦法我有,
我能用秘密的法術(shù)招引
太陽(yáng)光下的各種活生靈
或者爬或者游或者飛或者奔— 跟我走, 你們沒見過這光景1
這法術(shù)我主要用來(lái)制服
那些為害人類的活物,
象搖鼠、蟾玲、嫌轆、竣蛇等,
人們叫我花衣吹笛人?!?/p>
( 他們注意到他脖子上有圍巾,
上面是紅黃兩色的條子,
跟方格花紋的外衣挺相稱,
圍巾的末端掛著一支笛子,
他的手指象迫不及待,
總想把笛子演奏起來(lái),
這笛子低低地垂掛見悠
在那件老式的外衣前頭。)
“ 是的, ” 他說(shuō), “ 我是個(gè)窮笛手,
去年六月, 鞋積國(guó)可汗得救,
是我引走了大群的墳蟲;
我讓亞洲一位國(guó)王自由,
免除了大幫吸血蝎的進(jìn)攻;
你們的腦子也不用為難,
我如果為你們滅鼠成功,
能不能付給我一千塊錢? ”
吃驚的市長(zhǎng)和議員們大呼:
“ 一千? 五萬(wàn)也可以支付!”
吹笛人向大街邁開步伐,
先在臉上微微地一笑,
仿佛他知道有什么魔法
正在沉默的笛子里睡覺;
然后, 象一個(gè)音樂行家,
他卷起嘴唇, 吹起橫苗,
銳眼里藍(lán)綠的光彩熠熠,
象是向燭焰撒上了鹽粒,
尖銳的笛音沒響到三聲,
就聽到象一支軍隊(duì)在低鳴;
咕噥?zhàn)兂闪舜舐暥嘉?
嘟囔又變成雷鳴轟響,
耗子們打著滾奔出了民房。
大耗子, 小耗子, 精瘦的, 強(qiáng)壯的,
黑耗子, 灰耗子, 棕色的, 揭黃的,
嚴(yán)肅的老龍鐘, 歡快的年輕娃,
父親, 母親, 叔叔, 表兄,
豎起了胡子, 翹起了尾巴,
成百上于個(gè)耗子字庭,
兄弟, 姊妹, 妻子, 丈夫,
沒命地跟著吹笛人奔去。·
吹著苗, 他走過一條條街道,
耗子們步步緊跟, 跳躍舞蹈,
他們走到了威悉河邊,
都跳進(jìn)河里, 全部死亡!
— 只有一只, 象凱撒般強(qiáng)他,
游到時(shí)岸, 活著帶上
他的記錄, 給鼠國(guó)家鄉(xiāng)
( 他把手稿小心收藏) :
記錄說(shuō): “ 尖銳的笛聲一鳴,
我仿佛聽見了劍牛肚的聲音,
又象是蘋果, 熟透柑潤(rùn),
往榨果汁的機(jī)器里塞進(jìn):
又聽見拿走腌肉缸的木蓋,
讓果醬櫥門稍稍打開,
拔去海魚油瓶的軟木塞,
叫黃油捅的圍箍裂開來(lái);
聽起來(lái)好象有一個(gè)嗓音
( 比豎琴. 或薩泰里琴聲更悠揚(yáng))
在呼叫: 峨, 作樂吧, 耗子們!
全世界已成了巨大的腌魚場(chǎng)!
嚼吧, 啃吧, 把點(diǎn)心吞咽!
吃早飯, 晚飯, 午餐, 正餐!
白糖一大捅, 滿身是窟窿眼,
象個(gè)大太陽(yáng), 就在我眼前,
發(fā)出光來(lái)金燦燦, 紅形形,
我想它會(huì)說(shuō), 來(lái)給我打洞!
— 威悉河已在我頭頂汕涌?!?/p>
你該聽到哈默林的市民
敲響了鐘聲, 霖蕩著鐘樓頂。
“ 去, ” 市長(zhǎng)叫, “ 找來(lái)長(zhǎng)桿子,
把耗子窩搗毀, 把耗子洞堵死!
跟木匠和建筑師一同商量,
不讓在本市留下一丁點(diǎn)
耗子的痕跡! ” 忽然在市場(chǎng)上,
吹笛人一臉的喜氣洋洋,
說(shuō)道, “ 請(qǐng)付我一千塊錢! ”
一千塊! 市長(zhǎng)頓時(shí)變了臉;
議員們的臉色也同樣不好看。
市府宴會(huì)的排場(chǎng)破天荒,
要各種名牌酒澆灌肥肚腸,
花五百就可以重新用美酒
把窖里的大酒捅注滿填夠。
豈能付給他這么一筆錢— 這幸著吉普賽花衣的流浪漢!
“ 此外, ” 市長(zhǎng)會(huì)意地眨眼睛,
“ 咱們的事兒結(jié)束在河濱;
我們親眼見耗子們喪了命,
我想, 已死的不可能復(fù)生。
朋友, 我們不會(huì)不負(fù)責(zé)
給你一點(diǎn)酒裝來(lái)解渴,
再給點(diǎn)錢裝進(jìn)你的錢袋,
至于我們說(shuō)過的一千塊,
那是開笑玩, 你也挺明白。
再說(shuō), 損失教我們節(jié)儉,
一千?! 來(lái), 拿五十塊錢! ”
吹笛人沉下臉來(lái), 大聲:
“ 別開玩笑, 我不能久等!
我答應(yīng)就去巴格達(dá)訪問,
接受宴請(qǐng), 有美味佳羹,
由首席廚師親手制出,
因?yàn)槲以鵀楣锇l(fā)的御廚
把一窩蝎子徹底清除— 我不是討價(jià)還價(jià)的商賈,
你們連一分錢也休想少付!
誰(shuí)要是蔥得我怒火升高,
會(huì)聽到我吹奏另一支曲調(diào)! ”
“ 怎么? ” 市長(zhǎng)叫, “ 我豈能忍耐
你待我比時(shí)待廚子更壞?
下流的懶漢, 破苗子, 爛衣服,
競(jìng)敢把我市長(zhǎng)來(lái)侮辱?
你要抉? 好, 使你的鬼辦法,
吹苗吧, 一直吹到你肚子炸!?”
他向大街又一次走去,
在他的嘴邊又一次
擱上那筆直光滑的長(zhǎng)笛,
還沒吹三聲( 從沒有樂師
奏出過如此美妙的樂音,
使空中充滿了喜悅歡欣)
就聽到沙沙響, 看來(lái)是一大幫
快活的小家伙, 又?jǐn)D又推鬧嚷嚷,
小腳踢踢踏踏, 木鞋呱噠呱噠,
小手劈臂啪啪, 小嘴嘰嘰喳喳,
象給雞在場(chǎng)上撒了麥粒一大把,
從屋里奔出了所有的小娃娃。
男孩和女孩, 一個(gè)不落,
紅噴噴的臉頰, 金燦燦的卷發(fā),
光閃閃的眼睛, 珍珠般的門牙,
歡天喜地, 跟著奇妙的笛聲奔跑,
蹦蹦刀匕刀匕, 又叫又笑。
市長(zhǎng)目瞪口呆, 議員們
仿佛變成了木頭一根才丸
娜不動(dòng)步子, 喊不出聲音
討那些歡跳著走過的娃娃們— 只能眼睜睜看著孩子群
興高采烈地尾隨著吹苗人。
市長(zhǎng)心頭劇烈地疼,
可憐的議員們胸口撲撲跳,
因?yàn)榇得缛艘褟闹鹘值?/p>
轉(zhuǎn)向威悉河水滾滾流,
他們的兒女恰恰在跟著走!
不過他又從南向西轉(zhuǎn),
他邁步走向柯佩爾堡山,
他身后孩子們緊緊擠向前;
個(gè)個(gè)都?xì)g天喜地樂無(wú)邊。
“ 他絕對(duì)爬不過那座高山頭,
他勢(shì)必不能把笛子再吹奏,
我們將看見孩子們會(huì)停留l ”
正當(dāng)他們走到半山腰,
一扇神奇的門打開了, 瞧!
好象突然開了一個(gè)洞,
吹笛人走進(jìn)去, 孩子們向里涌,
待他們?nèi)窟M(jìn)入山里,
山腰的大門便緊緊關(guān)閉。
說(shuō)全部? 不! 有一個(gè)是瘸腿,
一路上他不能老是跳舞,
在后來(lái)的歲月里, 如果你責(zé)備
他愁眉苦臉, 他常常傾訴, ——
“ 玩伴們走了, 城里真無(wú)聊!
我念念不忘, 我永遠(yuǎn)見不到
玩伴們能見到的一切奇觀,
吹笛人答應(yīng)我也能看見。
他說(shuō)要帶我們?nèi)ヒ环綐吠?
連接著本市, 就在近處,
那兒噴泉涌, 果樹遮地,
花朵的顏色美麗得出奇,
一切都新鮮而不可思議,
麻雀比這兒的孔雀更奪目,
狗跑起來(lái)快過這兒的鹿,
蜜蜂沒有墊人的利,
馬生來(lái)就長(zhǎng)著老鷹的翅;
正當(dāng)我得到保證挺可靠,
說(shuō)我的瘸腿很快能治好,
笛聲不響了, 我停步站立,
發(fā)現(xiàn)自己沒進(jìn)入山里。
被留了下來(lái), 我真不愿意,
我現(xiàn)在跟以前一樣瘸腿,
那樂土再?zèng)]聽說(shuō)過一回!?”
可悲呀, 可悲, 哈默林市
許多市民的腦子都想起
圣經(jīng)說(shuō)天堂的大門開啟,
凡是富人想進(jìn)去就好比
駱駝穿過針眼般容易!
市長(zhǎng)向東西南能派人
給那位吹笛人梢去口信,
無(wú)論在哪里有幸找到他,
可以滿足他金銀錢財(cái),
只要他從去路重新回來(lái):
把跟他走的兒童送回家。
等他們發(fā)現(xiàn)一切都白干,
吹笛人和孩子們一去不復(fù)返,
他們就命令律師們這么辦:
一切案卷上簽署日期,
除寫明某日某月某年,
還須把如下的文字加添:
“ 離一千三百七十六年
七月二十二日發(fā)生的事
又過了多少多少時(shí)間?!?/p>
他們?yōu)榱烁玫丶o(jì)念
孩子們最后消隱的地點(diǎn),
把那里命名為“ 花衣吹笛人大街”
無(wú)論誰(shuí)在那里打鼓弄笛,
準(zhǔn)定夸失掉就業(yè)的權(quán)利。
他們不允許酒肆狂歡
干擾這條街道的肅穆,
在山腰開過的洞門對(duì)面
豎起刻上這故事的石柱,
把故事再繪上教堂的窗子,
使得全世界都能熟知
他們的兒童怎樣被編走;
刻的畫至今還存留。
我不能不說(shuō)的事兒還有:
在特蘭西瓦尼亞有一個(gè)部族
是異邦民族的一支分部,
他們那外地的習(xí)俗和服飾
曾引起鄰人們分外的重視,
他們把這些歸因于父母,
說(shuō)自己的先祖來(lái)自地獄,
長(zhǎng)久以前就被人誘入,
先祖原是一大群男女,
來(lái)自哈默林, 可是他們
自己也不清楚事情的究競(jìng)。
那么, 威利,讓我們動(dòng)手
跟一切人, 特別是吹笛人, 解除冤仇:
如果他們吹笛為我們免去鼠禍,
我們就應(yīng)當(dāng)信寧我們的承諾。
1.《【布朗寧】哈默林的花衣吹笛人——兒童故事(羅伯特·布朗寧)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《【布朗寧】哈默林的花衣吹笛人——兒童故事(羅伯特·布朗寧)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/tiyu/2713061.html