疫情成為某種正常狀態(tài)后,我和父母通話,談?wù)撐磥淼臅r候,我總是說:“以后的事誰知道呢,不要想太多?!闭f。(威廉莎士比亞,泰姆派斯特,天啊)病毒,改變了多少人的生活?
既然想不了太多,不如讀書。書沒什么用,但比不讀好。有心于寫作,更不能不讀。那就直接談書吧。
2020年,忙中偷閑,閑中偶爾奮發(fā),勉力讀了110本書。按月隨意聊聊。
1月
1.《戰(zhàn)爭與和平》 托爾斯泰著/劉遼逸譯
2. 《地球編年史:第12個天體》 西琴著/宋易譯
《戰(zhàn)爭與和平》是一本寫盡一切人生的書,一本大書??蓪Ρ戎都t樓夢》來讀。私以為,稱得上“偉大”的作品,世間寥寥無幾。有的名作,可以奇駿、卓秀、深刻、動人,但欲匹配“偉大”,非《戰(zhàn)爭與和平》《紅樓夢》《圣經(jīng)》這類作品不可。目下,在我閱讀范圍內(nèi),堪稱偉大者,唯上述三本。
《地球編年史》這是一套書,以考古學(xué)、古文字學(xué)、天文學(xué)、建筑學(xué)、符號學(xué)、神話學(xué)、“圣經(jīng)”學(xué)等多種維度的學(xué)科,重新闡釋史前史的地球文明與人類故事。結(jié)論驚人:太陽系存在第十三個天體,它軌道非常,進入火星與木星的小行星帶時,天體上的“神”降落地球,改造地球生物,催發(fā)地球文明。能夠自圓其說,頗多新奇觀點。亦可資為小說素材。
2月
3.《夢想家彼得》 麥克尤恩著/孫仲旭譯
4.《三個女人》 羅伯特·穆齊爾著/朱劉華譯
5.《布勞提根詩選》布勞提根著/肖水 陳汐譯(重讀)
6.《佩德羅·巴拉莫》胡安·魯爾福著/屠孟超譯(重讀)
麥克·尤恩寫的童書,干凈、有趣,還帶一絲詭異。可讀。
穆齊爾的《三個女人》,三個短篇,可以重讀百次而不生厭的那種。語言密度高但又純凈,看似綺麗實是豐腴,沒有一點僵滯之感。初讀也許不適,需靜心,帶著要進入普魯斯特般世界的誠心去讀。好到光是想到書名,會有一種奇異的幸福感溢在身上。
布勞提根的詩,看似句子簡單,但那種簡單甚至帶著酒氣、流氓勁兒的句子,組合在一起,句與句之間、段與段之間,會產(chǎn)生一種美妙的驚詫感,我稱之為“詩意”的誕生。
《佩德羅·巴拉莫》,唯一讀了七遍的書。我每年都會重讀。它和《戰(zhàn)爭與和平》不同,不是“偉大”,是“完美”。語言、故事、人物、意象等等一切文學(xué)上發(fā)明的修辭概念,都可以在這本小書里找到最佳范例,并且“完美”。
3月
7.《江城》 何偉著/李雪順譯
8.《白天的房子,夜晚的房子》 奧爾加·托卡爾丘克著/易麗君 袁漢镕譯
9.《惡棍列傳》博爾赫斯著/王永年譯(重讀)
10.《埃瓦里斯托·卡列戈》博爾赫斯著/王永年 屠孟超譯
11.《討論集》博爾赫斯著/王永年譯
12.《永恒史》博爾赫斯著/劉京勝 屠孟超譯
13.《探討別集》博爾赫斯著/王永年譯
14.《序言集成》博爾赫斯著/盛力 崔鴻如譯
15.《有關(guān)但丁的隨筆九篇》博爾赫斯著/王永年譯
16.《文學(xué)運動雜談》沈從文
何偉的書,都應(yīng)該讀讀吧。異國視角來寫小城的那些人、那些事。
托卡爾丘克的全知全能、無所不知的上帝敘事角度,也許正是她所尋求的“第四人稱”敘事。萬物平等,都有聲音,且與人類平等,甚至相等。整個世界無論物質(zhì)的或精神的,都是她創(chuàng)造的宏大交響曲的一個聲部??梢詫W(xué)習(xí)。
博爾赫斯這幾部,有小說,有散文,怎么說呢,誰能不愛博爾赫斯?只要讀了,就很難拒絕,甚至必須承認(rèn),(只要讀過他)或多或少沒人(寫作者)能避開他的影響。讀博爾赫斯是需要門檻的。他是作家中的作家,從另一個角度來解讀,意思是說沒讀過一些經(jīng)典作品(如《堂吉訶德》《神曲》《荷馬史詩》《圣經(jīng)》等等,很長的書單),進入博爾赫斯是有難度的。若從未進入,是一個天大的遺憾。
沈從文這部散文集,我是打發(fā)時間來讀的。談的多是民國往事,偶爾有一些有趣的觀點??勺x,可不讀。
4月
17.《文稿拾零》博爾赫斯著/陳泉、徐少軍等譯作
18. 《私人藏書:序言集》博爾赫斯著/盛力 崔鴻如譯
19.《埃涅阿斯紀(jì)》 維吉爾著/楊周涵譯
20.《通往天國的階梯》 西琴著/李良波譯
21.《鴨子》沈從文,1926
22.《蜜柑》沈從文,1927
23.《老實人》沈從文,1928
24. 《文學(xué)經(jīng)典怎么讀:從IB中文到批判性閱讀》 錢佳楠著
25.《詩人繼續(xù)沉默》耶霍舒亞著/張洪凌 汪曉濤譯(重讀)
維吉爾是荷馬之后最為偉大的詩人。又是這個詞,“偉大”。偉大的詩作,《荷馬史詩》《埃涅阿斯紀(jì)》《神曲》《浮士德》,就我所知,僅這四部。也許以后會擴充眼界與認(rèn)知?!栋D⑺辜o(jì)》與《荷馬史詩》是一脈相承的,故事上,人物上,語言上。不知道該怎么推薦。待來日重讀,或可勉力為之。
博爾赫斯就不談了。談的人太多了。
西琴這部作品,是“地球編年史”的第二部。看得比第一部要快。有些重復(fù)的內(nèi)容。對史前人類文明、神話、宗教等感興趣的,不妨就這個系列讀下去。
沈從文年輕時的小說,結(jié)構(gòu)上略顯散漫,人物上也不夠緊湊,但已能窺見如《邊城》這類作品誕生的跡象。我是想沿著順序,看一個作家如何成長訓(xùn)練起來的?!稄奈淖詡鳌方o了我諸多答案。他的生活豐富到要溢出來。尤其好學(xué),還肯“下問”,對生命中的名詞不愿略過。他必須寫點什么,是注定的。
錢佳楠這本著作是文學(xué)賞析與寫作評論的合集。讀的電子版,挑有用的自我供給?,F(xiàn)在,也不太記得起什么了。
耶霍舒亞的《情人》和《詩人繼續(xù)沉默》都是可以反復(fù)重讀的書。這部短篇小說集大好。想挑幾篇剖析,留待明年吧。愿意并且會反復(fù)重讀。誠摯推薦。
5月
26. 《理性的夢魘:弗蘭茨·卡夫卡傳》恩斯特·帕維爾著/陳琳譯
27.《眾神與人類的戰(zhàn)爭》西琴著/趙娟 宋易譯
28.《紅色騎兵軍》巴別爾著/戴驄譯(重讀)
29.《敖德薩故事》巴別爾著/戴驄譯
30.《山月記》中島敦著/徐建雄譯
31.《燃燒的原野》胡安·魯爾福著/張偉劼著(重讀)
32.《路人甲或小說家》魯敏著
33.《再見馬戲團》 伊坂幸太郎著/倪莎莎譯
34.《余華米蘭講座》余華著
35.《好人難尋》奧康納著/于是譯
卡夫卡的傳記。我沒讀過卡夫卡別的傳記。這本已很好,足夠讓我認(rèn)識卡夫卡。另,書的文字也好,頗值一讀。
西琴這部,還是“地球編年史”系列。這本我讀得尤其快。記得是結(jié)合埃及神話寫的。對埃及知之不詳,且有些論述與前面兩部有有重復(fù),故速讀之。
巴別爾的《紅色騎兵軍》是一本我心目中的短篇小說集之王。在我眼里,它勝過《契訶夫短篇小說選》(當(dāng)然,文無高下,只是個人的閱讀體驗與喜好作出的判斷)。有些篇目,讀得我想哭。那些錘煉出來的句子(譯得好,雖然不懂俄文)渾然天成,不單單像博爾赫斯所謂的《鹽》(巴別爾代表作之一)是一部偉大的詩,私以為,集子里的所有短篇,都是詩。確信,我每年都會重讀?!栋降滤_故事》感覺要比《紅色騎兵軍》少一些“精當(dāng)”與“純凈”的味道,稍顯青澀(我是說,與他自己的“騎兵軍”相比,不是別人的作品),可能不會重讀?!膀T兵軍”就夠我學(xué)一輩子了。
中島敦在日本什么“地位”,不太清楚。這本小說集,我就看個熱鬧,試圖學(xué)習(xí)他怎么從中國古典作品取經(jīng),生發(fā)出自己的小說,因我有類似的想法。學(xué)到多少,不好說。不妨一讀。
胡安·魯爾福這部短篇小說集,我才讀了兩遍。以前買過影印版的,讀完后,又去惦記《佩德羅·巴拉莫》了。這次重讀的感受是,我會繼續(xù)重讀,才能談?wù)?。目下,還不太夠。
魯敏這部是文學(xué)賞析與評論,兼述自身寫作印記的文章集。帶著學(xué)習(xí)與窺見一二技巧的心去讀的。現(xiàn)在也記不得多少了。這大概是我的問題,有功利心(寫作上的),不夠從容。
伊坂幸太郎這個算是繪本故事嗎?在單向街書店讀完的,就是想打發(fā)一下時間。簡單溫暖的小故事,可以一讀,當(dāng)你也在書店時。
余華的“米蘭講座”好多都是老的觀點與老的文章,在他的別的集子里多有談及。如果想窺伺余華的閱讀之旅,去讀《溫暖和百感交集的旅程》即可。
奧康納的短篇小說也是我學(xué)習(xí)的對象。這樣的對象不多,她排在巴別爾后面。我談不好,可以參見比目魚的《刻小說的人》。
6月
36.《好人難尋》 奧康納著/於梅譯(重讀)
37.《溫暖和百感交集的旅程》 余華著(重讀)
38.《禮拜二午睡時刻》馬爾克斯著(重讀)
這本《好人難尋》和5月讀的那本,不一樣,譯者不一樣,所選的篇目雖有一二重復(fù)但大體不同。以前讀影印本,就是這本,這套。更推薦於梅的譯本吧。
余華這本書是我第三還是第四次重讀了。教會我很多,尤其是關(guān)于閱讀。在我不知所云地沉陷于閱讀中時,這本書會敲打我,“書,不是這么讀嘀?!保ù颂?,請用《少林足球》里周星馳的語氣,“球,不是這么踢嘀。”)
馬爾克斯沒什么好說的。我一直認(rèn)為他是一個可以學(xué)習(xí)的作家。不像托翁、陀翁等人,完全不可學(xué),因為你學(xué)不會(到)。
7月
39.《遠(yuǎn)山淡影》石黑一雄著/張曉意譯
40.《馬賽爾·普魯斯特》 愛德華·懷特著
41.《寂寞的游戲》袁哲生著
42.《怪誕故事集》奧爾加·托卡爾丘克著
43.《鱷魚街》布魯諾·舒爾茨著/林蔚昀譯(重讀)
石黑一雄最令我覺得不凡的是他的視角或者結(jié)構(gòu)。《被掩埋的巨人》和《別讓我走》之后,我就認(rèn)識到了他對“視角”處理的可貴。幾句話展不開,讀過便知道我所指的是什么?!哆h(yuǎn)山淡影》是他的處女作,擁有他的一切優(yōu)點??梢詮倪@本開始進入石黑一雄。他給我的感覺像帕慕克和庫切。他們的故事相對好懂,語言不復(fù)雜,沒有佶屈的思想,就是給你講一個故事嘛。不厚重,但有自己獨特的不可替代的特質(zhì)??梢宰x,可以學(xué)。
預(yù)計2021年讀完《追憶似水年華》,所以買了幾本普魯斯特的評傳,了解一下。沒什么可談的。
袁哲生像是(或者去掉“像”)一個奇跡。中文小說里的??梢宰x,連帶《猴子·羅漢池》。我談不準(zhǔn),但很喜歡。
托卡爾丘克是我喜歡的作家了。近幾年的諾貝爾文學(xué)獎里,讀她最多,也喜歡最甚。這是一些幻想小說的短篇合集。她的語言是真好。但短篇吧,沒有長篇有嚼頭。不過,這幾個短篇足以成為我學(xué)習(xí)的對象。
《鱷魚街》是重讀。舒爾茨的作品,我每次一讀,就像中毒,之后寫作會不自覺地“舒爾茨化”,使用他的修辭與意象塑造的方法。在我心里,他和卡夫卡是好兄弟,并排坐在一起,喝咖啡,沉默不語,但彼此會相視一笑。
8月
44.《吉陵春秋》李永平著
45.《猴子·羅漢池》袁哲生著
46.《愛、瘋狂和死亡的故事》奧拉西奧·基羅加著/朱景冬譯
47.《燒紙》李滄東著/金冉譯
48.《頓悟的時刻》 張悅?cè)恢?/p>
49.《猴杯》張貴興著
李永平這部算是短篇砌起的長篇。寫一個悲劇故事。很好。很值得一讀。后浪引進的這幾部臺灣及馬華作品,都特別好,可納為一類,集中閱讀,感受中文的異樣美。不過《吉陵春秋》不算“異樣”,有莫言的一些味道。
袁哲生這兩部中篇都很好,沈從文中帶著魯迅的冷峻與張愛玲的哀矜,這也許是一句不知所云的廢話,但我想到的就是這么多。很好的小說,非常值得讀。
李滄東是大導(dǎo)演,比張藝謀陳凱歌要好的那種。他的小說,語言上稍有冗余,故事上也并不多高深,就是其取材、視角、立意,值得打我們當(dāng)代多數(shù)作家的臉。
張悅?cè)贿@部是文學(xué)評述集,也是為取經(jīng)之故,讀的。只是參考,重要的是讀那些優(yōu)秀作家的作品,并形成自己的審美。
《愛、瘋狂和死亡的故事》感覺一般,不如去讀愛倫·坡。
《猴杯》,那些中文句子嚇?biāo)廊?。原來中文還可以這樣連綴,詞語還可以這樣拼塑,漢語還可以是這一番樣子。驚奇。小說太黏濕、燥熱,又透著悲涼與荒謬。我讀馬來西亞文學(xué),僅此一部。但我一廂情愿地以為,這是馬來西亞的“紅樓”或“戰(zhàn)爭與和平”。
9月
50.《兩個故事》羅伯特·穆齊爾著/張榮昌譯
51.《石川啄木詩歌集》石川啄木著/周作人譯
52. 《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》 塞林格著/丁駿譯
53.《不存在的騎士》卡爾維諾著/吳正儀譯
54.《美國講稿》卡爾維諾著/蕭天佑譯
55.《分成兩半的子爵》卡爾維諾著/吳正儀譯
56. 《尋找時間的人:普魯斯特傳》亞當(dāng)·瓦特著
57.《高老頭》巴爾扎克著/傅雷譯
58.《海伯利安的隕落》丹·西蒙斯著/李懿著
59.《樹上的男爵》 卡爾維諾著/吳正儀著
60.《弗蘭妮與祖伊》塞林格著/丁駿著
61.《為什么讀經(jīng)典》卡爾維諾著/黃燦然 李桂蜜譯
穆齊爾的短篇,《三個女人》和《兩個故事》,你用任何語言夸贊,都不過分。短篇寫成這樣,死掉,也毫不遺憾。好到想背誦這五個短篇。有志于短篇小說的,請你多讀他。
石川啄木死得早。他的俳句比泰戈爾和冰心的短詩都好,我以為。
塞林格的《九故事》讀過兩三遍了。“抬高房梁”和“西摩”兩篇故事,讓我想哭。那些句子看不出什么,思想似乎也談不上多么高深,但就是讓人嘆息,甚至想哭。我喜歡塞林格。一個看似可學(xué)實則不可學(xué)的作家。大好?!陡ヌm妮與祖伊》閱讀體驗與這本是一致的。塞林格是一個優(yōu)質(zhì)的文學(xué)偶像。
卡爾維諾的三個長篇,有口皆碑了。他使我看到,智力與邏輯對于小說的重要性。這些充滿設(shè)計感的小說,毫無阻塞,鮮有斧鑿痕跡,像三部寓言長詩??柧S諾的語言很好,思想可以,很值得一學(xué)。他談?wù)撐膶W(xué)與寫作的《美國講稿》和《為什么讀經(jīng)典》,要比我看過的國內(nèi)的文學(xué)評述集子好得多??勺x。
《高老頭》是我第一次讀巴爾扎克。讀他,我沒有思想負(fù)擔(dān),不像托斯?fàn)柼┖屯铀纪滓蛩够?。感覺是自己完全敞開地去接受他就好。
《海伯利安的隕落》是《海伯利安》的續(xù)曲。不如第一部驚艷。我純粹是被第一部的故事驅(qū)使,所以要讀下去。第三四部明年再說吧(這套書一共四部)。
10月
62.《契佛短篇小說選》約翰·契佛著/舒遜等譯1984外國文學(xué)出版社
63.《愛倫·坡短篇小說全集·驚悚懸疑卷》愛倫·坡著/曹明倫譯
64.《欲望號街車》田納西·威廉斯著/馮濤譯
65.《黑暗的心》康拉德著/黃雨石譯
66.《歐也妮·葛朗臺》巴爾扎克著/傅雷譯
67.《三故事》福樓拜著/李健吾譯
68.《鄉(xiāng)土中國》費孝通著
69.《千面英雄》 約瑟夫·坎貝爾著
70.《走出唯一真理觀》陳嘉映著
71.《衣柜》奧爾加·托卡爾丘克著
72.《論語譯注》楊伯峻注釋
契佛的小說是真的好。介乎可學(xué)與不可學(xué)之間。他讓我想起辛格。這兩個作家的短篇都是大好。可以反復(fù)重讀,品嚼。在我眼里,是契訶夫這一支的,以區(qū)分開愛倫·坡、卡夫卡和博爾赫斯那一支。
愛倫·坡是博爾赫斯的“恩師”——我的判斷,不知道博爾赫斯認(rèn)不認(rèn)。我發(fā)現(xiàn)二者作品上太多的相似性。愛倫·坡的故事,句子與句子之間的邏輯性非常嚴(yán)密,很少見,是一個智力型作家。我會每年重讀。
田納西的戲劇作品就讀過這一本。大好,會重讀。有同名電影上映,好像口碑不錯。一首失落的挽歌。
康拉德的短篇讀過幾個,《黑暗的心》算是中篇吧。他的作品,讓我想起普魯斯特和俄羅斯的某些作家。但他的海洋性的取材,又能區(qū)別開任何人。他的語言與思想,恐怕可以排在全球作家前十(我是說有史以來的作家)?
巴爾扎克的第二部作品《歐也妮·葛朗臺》。讀巴爾扎克太歡樂了,毫無負(fù)擔(dān),就讀好了。享受到了單純做一名讀者的快樂。
福樓拜的《三故事》,除最后一個我不太喜歡,因為牽扯出太多佶屈聱牙的基督教的歷史和名詞,前兩個感覺像是跪著讀完的。怎么有人可以把句子寫得那么好,那么妥帖與準(zhǔn)確,那么一擊即中,那么地近乎完美。但同時又沒有失落任何思想與力道。福樓拜與穆齊爾的這幾個薄薄的短篇集,是可以放上文學(xué)的供壇并為之塑金像的。短篇小說寫到這樣,算是巔峰了吧。
費孝通提出的一些觀點,可以作為參照去理解中國。
《千面英雄》總結(jié)出了一套英雄史詩故事模型。作者本身是神話學(xué)家,文筆亦好,觀點有趣,且有用。私以為,是一本很好的“故事教材”。
陳嘉映今年很“火”。我就買了一本。一本不錯的觀念坐標(biāo)集,可以用來檢驗自己的思想。
《衣柜》恐怕不是托卡爾丘克自己許可出版的書,像是編輯拿了三部短篇加一個諾獎演說拼湊起來的書,應(yīng)該并入《怪誕故事集》,書商不要這么急功近利。
楊伯峻注釋的《論語》,是我認(rèn)為最好的。因為我也沒讀過別人的注釋。以后會反復(fù)重讀。尤其是在讀過顧隨后,重讀《論語》,感受會不一樣吧。
11月
73.《詩人十四個》 黃曉丹著
74.《小徑分叉的花園》 博爾赫斯著/王永年譯(重讀)
75.《杜撰集》博爾赫斯著/王永年譯(重讀)
76.《一握砂》石川啄木著/周作人譯
77.《可悲的玩具》石川啄木著/周作人譯
78.《俄狄浦斯王(戲?。匪鞲?死账怪?羅念生譯
79.《給青年小說家的信》略薩著/趙德明譯
80.《從文自傳》沈從文著
81.《阿萊夫》博爾赫斯著/王永年譯(重讀)
82.《陶淵明集》鳳凰出版社,四家?guī)觳叵盗?/p>
83.《六神磊磊讀唐詩》王曉磊著
84.《故事新編》 魯迅著(重讀)
85.《布羅迪報告》博爾赫斯著/王永年譯(重讀)
86.《沙之書》博爾赫斯著/王永年著(重讀)
87.《莎士比亞的記憶》博爾赫斯著(重讀)
88.《朝花夕拾》魯迅著(重讀)
89.《野草》魯迅著(重讀)
90.《單行道》本雅明著/王才勇譯(重讀)
91.《少年維特之煩惱》歌德著/楊武能譯
92.《小說家的十三堂課》王安憶著
93.《盧布林的魔術(shù)師》辛格著/鹿金、吳勞譯
94.《湘行散記》沈從文著
95.《玩偶之家》易卜生著/潘家洵譯
96.《十三行小字中央》江弱水著
97.《夜晚的潛水艇》陳春成著
98.《愛倫·坡短篇小說全集·科幻探險卷》愛倫·坡著/曹明倫譯
99.《萬火歸一》科塔薩爾著/范曄譯
100.《新發(fā)現(xiàn)·2018第4期·圣經(jīng)揭秘》
我知道,中文寫作者,如果“古文能力”差,似乎是寫不出來的。古文和英語一直是我的弱項,勉強可以讀,但依賴詞典。知道差,咱就補。一直叫囂要多讀古漢語經(jīng)典,每年計劃,每年失效。臉疼。
《詩人十四個》《六神磊磊讀唐詩》是預(yù)備讀杜甫、陶淵明、李商隱等古詩的儲備讀物。確實,也起到了作用,于是很用心地讀完了《陶淵明集》。陶淵明在顧隨嘴里是最完美的詩人,杜甫都有所不及。嗯,我會重讀的。喜歡陶淵明。
石川啄木的俳句,照舊喜歡。不過也就讀到此為止了。
博爾赫斯的小說,這個月是重點重讀的。常讀常新。有了新的想法,用中國傳統(tǒng)的一些“符號”,用博爾赫斯式的故事筆法,來寫一些小說。當(dāng)然,有很多人在做這件事了。比如《夜晚的潛水艇》,90后作家,初次短篇合集,今年大火。讀之,喜歡,很好,私以為是最完美的華語博爾赫斯學(xué)習(xí)者。陳春成讓我嫉妒啊,語言很好,思想也好。他的“古文修養(yǎng)”很好,尤其值得我學(xué)習(xí)。這部短篇集,很值得一讀。陳春成,這個名字,會被記住。
沈從文兩部散文集《從文自傳》和《湘行散記》都是中文經(jīng)典,不用說了,去讀就是,在某種程度上也值得重讀。這兩部像是為成就《邊城》而誕生的。
魯迅的這三部作品都是重讀。魯迅是真的好,這次重讀尤其感受到了《野草》的魅力。這是魯迅的詩。本雅明的《單行道》也是詩。這兩部作品,甚至可以連著一起讀?!秵涡械馈反蟾攀钦芾硇耘c詩性結(jié)合最完美的作品之一。
《俄狄浦斯王》是重溫,以前就知道故事。沒想到戲劇的開場方式是故事的后半段。這個視角可學(xué)。《玩偶之家》,我覺得一般,不如田納西,嚼之無味,遠(yuǎn)不如易卜生另一部《培爾·金特》。
江弱水談文學(xué)及種種,讓我仰止。此前,不曾聽聞江先生。這次讀的也是電子版,感覺有所虧欠。他的學(xué)識與舉重若輕的筆法,非有四五十年功力(古文的、現(xiàn)代的、外文的)做不到。
《少年維特之煩惱》,聽爛了,但這次是認(rèn)真讀。好,看得心痛。年少時不懂,現(xiàn)在懂了。
科塔薩爾和博爾赫斯都算是幻想小說一支的,但二者又涇渭分明??扑_爾更多依賴自己的觀察與體驗;博爾赫斯更依賴經(jīng)典與思考?!度f火歸一》,放入博爾赫斯的短篇中,毫不遜色。
《新發(fā)現(xiàn)》那是一個電子雜志,沒什么好說的。我是為了尋找素材才讀的。《小說家的十三堂課》是王安憶的閱讀珍藏,講課記錄,談得挺好。她論及的作家,我會去讀,相信她的論述。比如明年預(yù)計讀雨果,受她的影響。
辛格的長篇《盧布林的魔術(shù)師》和他的短篇給我的感覺一致,老老實實的敘事,一點花樣不耍,這樣寫小說的人,很少了,一般作家坐不住,也壓不住。辛格值得學(xué)。
12月
101.《了不起的蓋茨比》,菲茨杰拉德著/姚乃強譯(重讀)
102.《中國古典詩詞感發(fā)》,顧隨講,葉嘉瑩筆記
103.《中國古典文心》,顧隨講,葉嘉瑩筆記
104.《中國經(jīng)典原境界》 顧隨講,劉在昭筆記
105.《福樓拜文學(xué)書簡》 丁世中譯
106.《卡夫卡中短篇小說全集》 葉廷芳等譯
107.《厭作人間語》 阿丁著
108.《卡瓦菲斯詩集》 卡瓦菲斯著/黃燦然譯
109.《汪曾祺的寫作課》汪曾祺著
110.《商禽詩全集》商禽著
《了不起的蓋茨比》,一首挽歌。那些角色,好像一直在我腦子里,趕不走揮不去。以前讀,覺得略顯爛俗;現(xiàn)在重讀,覺得這是一首詩。
顧隨的三部講課筆記,是我預(yù)計好好讀古文經(jīng)典的預(yù)備課。木心的講課風(fēng)格和顧隨蠻像的,但不知道為什么,我更信賴顧隨。待我認(rèn)真讀過杜甫李商隱魯迅等人后,回頭再來重溫這三部講課稿。
福樓拜日記中談及文學(xué)與寫作的,單獨摘了出來,合成一個集子。大多觀點早就知道了。讀這本無非是重溫。不如去讀他的小說。
卡夫卡,永遠(yuǎn)的神(套用網(wǎng)絡(luò)俗語)。大學(xué)讀他的短短篇,不知所云,現(xiàn)在重讀,居然每個句子都能看出一些意味來。因為這都是詩??ǚ蚩ǖ乃卸唐?,都可以稱之為“詩”。
阿丁老師的《厭作人間語》,前年就買了,今年才讀。頗有魯迅《故事新編》的味道,與卡夫卡短短篇的嚼勁兒。阿丁的語言是極好的,像詠春,短促有力,一擊即中。以前我大言不慚地以為,他的評述性的散文比小說好,是我無知了?!秴捵魅碎g語》里阿丁的想象力彌合聊齋故事的敘事縫隙,渾然一體,可與原作媲美;那些無靈感之源的短短篇,恰如卡夫卡,讀完會心一笑,懂得都懂,不懂的你也不必向他解釋。
卡瓦菲斯詩集是阿乙力薦才去買來的。我想,如果不分行,變成卡夫卡式的一個個短短篇,亦是成立且充滿力量的??梢宰x。會重讀部分。
《汪曾祺的寫作課》大概是把汪曾祺談?wù)搶懽鞯母遄咏y(tǒng)一輯錄合成的集子。太多重復(fù)的論述,令人討厭,編輯也是不經(jīng)大腦。不過呢,好多觀點,尤其是說古文修養(yǎng)對中文寫作者的重要性,再次敲打我,要好好學(xué)習(xí)古文了。
《商禽詩全集》是在朋友圈看到張不退老師的年度推薦才買來的。讀了100頁后,我就忍不住想讓全世界都知道這位詩人。他的語言與意象,他的修辭與思想,感覺我這輩子都無法企及,只有閱讀的份兒。這是我今年最為驚喜的詩集,也是最為驚喜的書之一。第一次聽到這個詩人。你只需讀三四首首,就能感受到他帶給人的顫栗與震撼。大好。
寫到這里,發(fā)現(xiàn)很難具體推薦某幾本。我推薦的,無非是無數(shù)人都曾推薦過的托爾斯泰、維吉爾、愛倫·坡、博爾赫斯、卡爾維諾、巴別爾、胡安·魯爾福、沈從文、魯迅、羅伯特·穆齊爾、福樓拜、巴爾扎克、塞林格、康拉德、卡夫卡、布魯諾·舒爾茨、菲茨杰拉德等。另要推薦幾位我今年讀到的很好的華語作家:康赫(其作品我都沒讀完,似乎永遠(yuǎn)正在閱讀中)、阿?。ā秴捵魅碎g語》,其他小說以前讀過了,剩《無尾狗》明年讀)、袁哲生(《寂寞的游戲》《猴子·羅漢池》)、張貴興(《猴杯》)、陳春成(《夜晚的潛水艇》)。
就這樣吧。2021年,踏實讀,繼續(xù)寫。
1.《【無尾狗】2020年,我讀了110本書,推薦N本》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【無尾狗】2020年,我讀了110本書,推薦N本》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/pet/2478438.html