你吃過(guò)“完美”嗎?是第一個(gè)標(biāo)簽的北海道特產(chǎn),以R品牌為頭風(fēng)靡淘寶,國(guó)內(nèi)很多品牌都有cos。
這里“nama”的拼寫(xiě)是日語(yǔ)平假名的羅馬音標(biāo)。日語(yǔ)平假名類(lèi)似于漢語(yǔ)拼音,而“なま”是日語(yǔ)單詞“笙”的發(fā)音。日語(yǔ)中“生”多指“鮮”,也是形容生的、未經(jīng)加工的食物。既然貼上了“新鮮”的標(biāo)簽,那就完美的讓保質(zhì)期不會(huì)太長(zhǎng)。
為什么是不穿衣服的松露巧克力?因?yàn)樗陕肚煽肆Σ皇怯盟陕蹲龅?,根?jù)傳說(shuō),一位西班牙公主嫁給了法國(guó)王室,而且因?yàn)橐婚_(kāi)始就離開(kāi)了故土,婚后就不想吃了。為了理解公主的思鄉(xiāng)之情,法國(guó)皇家廚師將西班牙盛產(chǎn)的可可融入到法國(guó)甜點(diǎn)的制作中,甚至更異想天開(kāi)地采取了“Trsffle”的形狀,這是法國(guó)皇家貴族喜愛(ài)的珍貴食材。
你現(xiàn)在吃的namachocolate只是普通塊菌巧克力里面的三明治,在歐洲俗稱(chēng)Ganesh,塊菌巧克力會(huì)在nama的基礎(chǔ)上覆蓋一層酥脆的巧克力皮。成品松露巧克力和松露很像,因此得名,會(huì)撒上可可粉模擬出土松露的樣子。
塊菌巧克力| www.pinterest.com
說(shuō)到底,namachocolate只是Trsfflechocolate或bonbonchocolate傳入日本后的本地化。根據(jù)日本維基百科,完美是由小林政廣發(fā)明的,他是1988年?yáng)|京シルスマリァ的經(jīng)理,他的想法是“像沒(méi)有巧克力外殼的松露一樣順滑的味道”。
其實(shí)沒(méi)有巧克力殼的塊菌在歐洲早就有了,可可樹(shù)在日本也沒(méi)有生長(zhǎng)。關(guān)于巧合的發(fā)明是不是日本發(fā)明的,大家意見(jiàn)不一就好。至于他們的關(guān)系,作為旁觀者,我覺(jué)得可以直接總結(jié)在下圖。
不吹不黑,做完美不是巧克力行業(yè)的主流衍生品,但總比簡(jiǎn)單生產(chǎn),入口軟,一條線喉好。廣大吃貨不用理會(huì)國(guó)內(nèi)代購(gòu)商家的無(wú)腦吹捧。他們應(yīng)該更加注意,使用更好的原材料。我相信如果是國(guó)產(chǎn)的話很容易和日產(chǎn)比。
對(duì)了,還要補(bǔ)充一點(diǎn),霓虹人是喜歡甜的,絕大多數(shù)完美的卡路里和甜度都比普通巧克力棒高很多??戳司W(wǎng)上,不得不說(shuō)國(guó)內(nèi)商家八卦的能力也是與時(shí)俱進(jìn)的。
一家企業(yè)的截圖
不過(guò)引入國(guó)內(nèi)后,也有少數(shù)品牌做了健康改良版嘗試??傊磁淞媳肀雀星楹痛蠛按蠼幸?。
這篇文章最早發(fā)表在《吃貨學(xué)會(huì)》上。
赤火研究所
身份證:食品_實(shí)驗(yàn)室
小容器
身份證號(hào):國(guó)科42
1.《生巧保質(zhì)期 什么,生巧居然不是巧克力?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《生巧保質(zhì)期 什么,生巧居然不是巧克力?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/keji/690597.html