11月28日,歌手阿蘭的工作室發(fā)布了一條微博,要求下架所有未經(jīng)授權(quán)的翻唱歌曲。自阿蘭轉(zhuǎn)發(fā)工作室的維權(quán)微博后,很多網(wǎng)友紛紛留言指出自己在音樂平臺看到的未經(jīng)授權(quán)翻唱歌曲。
其中一條熱門評論里,有網(wǎng)友放出了一張QQ音樂的截圖。截圖中,古風(fēng)音樂團隊“墨明棋妙”的成員HITA自行填詞翻唱的《夜襲》,在作曲一欄將原作者“柳沢英樹”錯誤地標(biāo)注成了“李健/黃瑩”。
同時,未經(jīng)授權(quán)填詞翻唱的《夜襲》也被更多其他歌手翻唱,并且上架到了音樂平臺。12月1日,阿蘭再次更新微博,表示很多侵權(quán)翻唱的歌曲已經(jīng)被下架。次日,QQ音樂小助手也在微博下評論,放出了一張配合這次維權(quán)下架的歌單。從表格可以看到,大部分都是未經(jīng)授權(quán)填詞翻唱的歌曲。毫無疑問,這些歌曲侵犯了詞曲作者的保護(hù)作品完整權(quán)、復(fù)制權(quán)、公開傳播權(quán)等多項權(quán)利。而這些未經(jīng)授權(quán)翻唱歌曲的不乏古風(fēng)圈中的知名歌手,例如東籬、倫桑、奇然、HITA、晃兒。其中人氣最高的“奇然”在微博擁有208萬的粉絲,而被聲討聲音最大的東籬的微博雖然清空,但依舊擁有14萬的粉絲量,并且在“東籬”的超話中,可以看到有近5萬的粉絲,發(fā)帖量也高達(dá)6.2萬,可以看出其粉絲十分活躍。可以看到,很多知名古風(fēng)歌手依靠翻唱獲得了不少的關(guān)注,完成了粉絲、知名度的原始積累,也隨著古風(fēng)的出圈被更多人所知曉。
那么,逐漸從小眾走向大眾的古風(fēng)圈,緣何成為侵權(quán)的重災(zāi)區(qū)呢?
古風(fēng)圈緣何成侵權(quán)重災(zāi)區(qū)?
古風(fēng)圈的具體起源并沒有詳細(xì)且確切的考究,但是根據(jù)資深愛好者的描述,古風(fēng)圈的形成本身就與“填詞翻唱”有著莫大的關(guān)系。
早在十幾年前,仙劍奇?zhèn)b傳等仙俠類網(wǎng)友十分火爆,一些傳統(tǒng)文化愛好者用游戲配樂填詞翻唱,于是在當(dāng)時就出現(xiàn)了“古翻圈”。也有愛好者認(rèn)為,古風(fēng)音樂的早期形態(tài)還包括對日本新世紀(jì)音樂的填詞翻唱。因此,利用日文歌曲填詞,成為了古風(fēng)圈“心照不宣”的一種做法。同時,日本的互聯(lián)網(wǎng)文化中專指在視頻網(wǎng)站投稿翻唱作品的業(yè)余歌手的“唱見”一詞,也被吸納到古風(fēng)圈。而阿蘭的歌曲被大量翻唱,也與她早年的出道經(jīng)歷有關(guān)。2006年,阿蘭簽約了日本知名唱片公司Avex,并推出了多張日文專輯,而這些日文歌曲也成為了古風(fēng)翻唱的“重災(zāi)區(qū)”。
作為一幫愛好者們自發(fā)形成的圈層,古風(fēng)圈早期大量的創(chuàng)作者都是草根出身,并不具備完善的能力以及邀請專業(yè)人士制作歌曲的能力。因此,“翻唱填詞”就成為了借古風(fēng)形式表達(dá)自我的第一選擇,但是在上傳、傳播的過程中,不少翻唱曲被標(biāo)注為原唱,誤導(dǎo)了很多網(wǎng)友。
隨著二次元圈層文化的壯大,古風(fēng)圈逐漸開始受到主流群體的關(guān)注。2017年,在在浙江衛(wèi)視《夢想的聲音》中,張靚穎演唱了歌曲《浮生未歇》。然而在節(jié)目中,該歌曲的字幕標(biāo)注了原唱和作者為老妖。很快,網(wǎng)友就指出《浮生未歇》原曲是日本中島美嘉的《桜色舞うころ》, 是由作者“恨醉”重新填寫了中文歌詞并被音頻怪物翻唱。此事在當(dāng)時就引發(fā)了對于日曲填詞侵權(quán)的一番探討。一方面,在微博擁有227萬粉絲的音頻怪物未能獲得授權(quán)就翻唱了中島美嘉的《 桜色舞うころ》,被眾多網(wǎng)友討伐;另一方面,節(jié)目組雖然在事后說明已經(jīng)向音著協(xié)取得了授權(quán),但是該歌曲也涉及了作詞和編曲的改編,音著協(xié)的業(yè)務(wù)中并沒有改編權(quán)一項,存在授權(quán)漏洞。因此,節(jié)目組稱自己沒有侵權(quán)實在是難以服眾。而目前來看,音頻怪物和張靚穎所翻唱的《浮生未歇》依舊在QQ音樂上架,并且都擁有大量評論。
另一個層面,古風(fēng)圈的侵權(quán)被大量關(guān)注,也與其不斷擴大的商業(yè)化有關(guān)。很多最開始依靠翻唱走紅的業(yè)余愛好者因為受到了大量關(guān)注,開始從事相關(guān)工作,把原本的“業(yè)余愛好”變成了“職業(yè)”,衍生出了商業(yè)行為,與早期個人的自娛自樂性質(zhì)截然不同。而對于翻唱成名的歌手來說,在商業(yè)活動中被主辦方要求演唱的成名曲,大多也沒有獲得相關(guān)權(quán)利人的授權(quán),因此也出現(xiàn)了大量未經(jīng)授權(quán)的線下商業(yè)演出翻唱行為。
其次,由于古風(fēng)圈發(fā)展歷程較短,且國人版權(quán)意識的欠缺,很多人抱著僥幸的心理,認(rèn)為侵權(quán)也有可能不會被原作者發(fā)現(xiàn),或者一些人認(rèn)為即使被發(fā)現(xiàn),維權(quán)過程漫長、賠償金額卻不高。在經(jīng)歷了很多歌手的聲討、維權(quán)之后,大家才逐漸開始重視版權(quán)。最重要的是,古風(fēng)圈中典型的日曲“填詞翻唱”通常還涉及跨國維權(quán),存在一定的信息壁壘,更不容易被發(fā)現(xiàn)。同時,跨國維權(quán)的難度更難和流程更長,對人力和精力的要求比較高,因此多數(shù)唱片公司不會選擇跨國維權(quán)。
在古風(fēng)翻唱領(lǐng)域,存在著兩種不同的翻唱。例如,將翻唱歌曲自行上架到音樂平臺,并且更改創(chuàng)作者信息,從平臺獲取廣告分成或者播放分成;還有一種,便是在商業(yè)活動中翻唱他人歌曲。但是主觀上來說,大部分翻唱歌手并沒有想要從中獲利,只是希望將自己的翻唱作品并到網(wǎng)站或者音樂平臺與愛好者們互相交流。回到阿蘭維權(quán)的事件中,也有不少“唱見”認(rèn)為自己有些冤枉。一方面,自己僅僅停留在翻唱娛樂的層面,并未用歌曲進(jìn)行營利;另一方面,涉及此次侵權(quán)的“唱見”稱自己的翻唱歌曲并未上傳至QQ音樂,是被平臺自動扒歌上架,且溝通下架流程很漫長,對于此次“中槍”深感冤枉。
但事實上,翻唱內(nèi)容即使未能盈利,但亦屬于侵權(quán)行為。經(jīng)過此次阿蘭維權(quán)的事件,不少粉絲和唱見都選擇主動下架侵權(quán)歌曲,這也是版權(quán)意識提高的體現(xiàn)。
版權(quán)保護(hù)與公共利益的平衡
隨著科技的發(fā)展,盜版監(jiān)察技術(shù)其實已經(jīng)非常完善。例如HIFIVE就可以利用AI和大數(shù)據(jù)技術(shù)對音頻進(jìn)行識別,可以快速甄別使用了歌曲的視頻、音頻。但是互聯(lián)網(wǎng)上依舊存在著大量未經(jīng)授權(quán)翻唱、使用歌曲的情況。在我國,綜藝節(jié)目、演唱會等非常明確的商業(yè)活動中,未經(jīng)授權(quán)的翻唱也層出不窮。
由于最近兩年對于版權(quán)愈發(fā)重視,侵權(quán)現(xiàn)象才逐漸減少。但是,綜藝節(jié)目中的侵權(quán)翻唱也是被提及最多的。音樂先聲還了解到,有不少綜藝節(jié)目未能拿到授權(quán)的翻唱歌曲的音頻依舊在各大音樂平臺上架傳播,甚至還有會員歌曲。但是由于不少小型唱片公司勢單力薄,還需要考慮到和衛(wèi)視的合作關(guān)系,所以沒有進(jìn)行追究。
備受大眾關(guān)注的綜藝節(jié)目和演唱會,人力、財力遠(yuǎn)比個人要強大,但是在版權(quán)方面也無法做到每一首歌都獲得授權(quán),古風(fēng)圈這樣的亞文化圈層中的侵權(quán)現(xiàn)象就更加嚴(yán)重了。歸根究底,還是我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》已經(jīng)并不能很好地適應(yīng)現(xiàn)在的音樂行業(yè)和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展速度。例如音樂類綜藝節(jié)目中往往需要大量歌曲的授權(quán),但是一對一的單獨談判和報價會消耗大量時間和精力,涉及海外歌曲的授權(quán)則更為復(fù)雜。
根據(jù)版權(quán)局的信息,我國《著作權(quán)法》的上一次修改時間是在2010年,當(dāng)時是基于中美WTO知識產(chǎn)權(quán)訴訟案的裁決結(jié)果要求我國對《著作權(quán)法》第四條的違禁作品規(guī)定作出修改,該次《著作權(quán)法》修改只調(diào)整了兩處內(nèi)容:一處是修改了違禁作品的規(guī)定,另一處是增加了著作權(quán)登記的規(guī)定。此外,我國現(xiàn)行《著作權(quán)法》雖然對侵權(quán)行為做出了較為明確的劃分,但是在以往的判例中,賠償金額都比較低,并沒有明確的賠償標(biāo)準(zhǔn),各地方法院的判賠標(biāo)準(zhǔn)也大相徑庭,而且也未能考慮到通貨膨脹等問題。
而近些年來,音樂行業(yè)和互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的發(fā)展已經(jīng)衍生出了更多對于音樂版權(quán)的需求,權(quán)利劃分也越來越細(xì)分、越來越明確。目前,在我國,商用音樂授權(quán)已經(jīng)起步,可以基本實現(xiàn)通過程序化的方式來解決,但是翻唱、改編這些需求都需要消耗消耗極大的人力進(jìn)行一對一談判、授權(quán),這也意味著要想從跟上解決侵權(quán)問題,除了立法、執(zhí)法層面的嚴(yán)格落實,行業(yè)也亟需建立更加高效的授權(quán)機制和合理的分成機制。不過,音樂先聲也注意到,雖然下架歌曲可以避免侵權(quán),但過度限制翻唱必然會影響圈層文化的發(fā)展。 拋開古風(fēng)圈不談,翻唱本是一種對于歌曲的二次傳播,能夠讓更多的人聽到歌曲。對于翻唱行為的一刀切,必然會影響歌曲的傳播程度。而一首歌的傳播程度,對于其商業(yè)價值的形成有著直接關(guān)系。
根據(jù)相關(guān)資料顯示,我國《著作權(quán)法》在成立之初,就考慮到了版權(quán)所有者的利益和公共利益。隨著現(xiàn)代數(shù)字技術(shù)的迅速發(fā)展,版權(quán)人的專有權(quán)利有不斷擴張的趨勢,而公共利益的定義又非常抽象與模糊。因此,互聯(lián)網(wǎng)時代下創(chuàng)作主體的版權(quán)保護(hù)和公共利益的平衡也需要考慮。對于歌手的維權(quán),“一棒子打死”所有未經(jīng)授權(quán)的翻唱或許也并不是最佳解法。
1.《歌手阿蘭 歌手阿蘭在線維權(quán),古風(fēng)圈緣何成侵權(quán)重災(zāi)區(qū)?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《歌手阿蘭 歌手阿蘭在線維權(quán),古風(fēng)圈緣何成侵權(quán)重災(zāi)區(qū)?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/597609.html