高中英語必修二課后翻譯
英語翻譯中,靈活性和原則性是涉及語言效果和傳達原意的兩個方面。缺乏靈活性會影響表達效果,下面是高中英語必修二課后句子翻譯,歡迎參考閱讀!
高中英語必修二課后翻譯1他們是在三十年代末的一對夫婦,他們看明白無誤地結(jié)婚了。他們坐在我們對面的在一個小餐廳吃飯的時候,有人有一個圓,自我滿足的臉,戴眼鏡的,女人是衰退漂亮,戴著大帽子。沒有什么特別值得注意他們,直到他們結(jié)束時,當它突然變得明顯,這是一個機會——事實上,丈夫的生日,和妻子計劃了一個小小的驚喜給他
它來了,在一個小的生日蛋糕的形式,在中心的一個粉紅色的蠟燭燃燒。領(lǐng)班把它放在丈夫面前,同時小提琴和鋼琴管弦樂隊演奏的“你”和妻子帶著得意的在她小小的驚喜生日快樂,餐廳里的幾個人們試圖幫助一個腳步聲掌聲。很明顯,需要立即的幫助,因為丈夫不高興,相反,他很尷尬,和憤怒的妻子讓他難堪
你看著他,你看到這個,你認為,哦,現(xiàn)在,不要這樣做!”但他是這樣的,當小蛋糕已經(jīng)放在桌子上,和交響樂的過完生日放置和一般的注意力已經(jīng)從男人和女人。我看見他小聲說了一些懲罰的事她什么,快和無情。我不忍心看女人,所以我盯著我的板和等待相當長的一段時間。沒有足夠長的時間,但她還是哭。當我終于看了一眼上面又哭地。傷心地和絕望,留給自己,她最好的帽子下。
翻譯:
They were a couple at the end of the 30s, and they saw that they got married unmistakably. When they were sitting in front of us in a small restaurant, someone had a round, self satisfied face. The woman wearing glasses was beautiful and wearing a big hat. Nothing is worth noticing. Until they end, it suddenly becomes obvious. This is an opportunity. Actually, on the husband's birthday, he and his wife plan a little surprise for him.
It comes in the form of a small birthday cake, burning in the center of a pink candle. The head waiter put it in front of her husband, while the violin and Piano orchestra played "you" and his wife with a happy birthday on her little surprise. Several people in the restaurant tried to help a footstep applause. It is obvious that immediate help is needed, because the husband is not happy, on the contrary, he is embarrassed, and the angry wife embarrassed him.
You look at him, you see this, you think, oh, now, don't do it! " But he is like this, when the small cake has been placed on the table, and the symphony is placed after the birthday and the general attention has been drawn from the man and the woman. I saw him whisper about something that was punishing, quick and unmerciless. I don't have the heart to look at women, so I stare at my board and wait for a long time. It wasn't long enough, but she was still crying. When I finally looked at it, I cried. Sadly and hopelessness, left to herself, her best hat.
高中英語必修二課后翻譯2你有沒有把一輛玩具汽車開始在地板上跑嗎?那么你就知道它很少能沿一條直線運動。它將旅行,相反,在某些類型的曲線。如果是在直線行駛,兩側(cè)車輪大小必須完全一樣。如果不是,小汽車轉(zhuǎn)向較小的輪子的一面
圓周行走在大致相同的方式引起的。通常一個人走路時會看他的步:和:看他去哪里,他需要他的感官,尤其是眼睛,到他打算要去的地點。當他不能用眼睛引導(dǎo)自己的腳步時,他會走直線只有他走一步,每只腳的長度相同
在大多數(shù)人,然而,兩腿肌肉的發(fā)育并不是相同的,因此,它是可能的,該步驟將是不平衡的。這種差異可能很小,沒有人注意到它。但是它很小,它可以導(dǎo)致循環(huán)運動
讓我們假設(shè)一個人的左腳邁一步是20英寸長,右腳一步是30英寸長。現(xiàn)在他需要十個步驟五的左腳和五與他的權(quán)利。他的左腳總共走了100英寸。他的右腳總共走了150英寸。這聽起來是不可能的。一只腳不能保持50英寸后面另。究竟發(fā)生了什么事?這個人每走一步,就往左偏一點。他遲早是一個完整的圓。他的腳,而軌道,使兩個環(huán),一個在另一個里面。他的左腳圈比較小,因為它是以較小的步驟。他的右腳做更大的步驟。這就是為什么一個人走在電弧時,他提出了一條直線。
翻譯:
Have you started running a toy car on the floor? Then you know that it rarely moves in a straight line. It will travel, on the contrary, in some types of curves. If it is running in a straight line, the size of the wheels on both sides must be exactly the same. If not, the car turns to the smaller side of the wheel.
The circumference of a circle is caused in roughly the same way. Usually a person walks when he walks: and: see where he goes, he needs his senses, especially his eyes, to the place where he wants to go. When he can't use his eyes to guide his footsteps, he will walk in a straight line, and the length of each foot is the same.
In most people, however, the development of the leg muscles is not the same, so it is possible that the step will be unbalanced. This difference may be very small, and no one has noticed it. But it's very small, and it can lead to a cycle of movement.
Let's assume that one step in one's left foot is 20 inches long and the right foot is 30 inches long. Now he needs ten steps five of the left foot and five with his rights. He walked 100 inches on his left foot. He walked 150 inches on his right foot. That sounds impossible. One foot can't keep 50 inches behind. What happened on earth? Each step, the man goes to the left. He was a complete circle sooner or later. His feet, and the track, make two rings, one in the other. His left foot circle is smaller because it is a smaller step. He made a bigger step on his right foot. This is why a man walks in the arc, and he puts forward a straight line.
高中英語必修二課后翻譯3有時它是有一個很好的了解禮儀有用的行為;以及與其他人的藝術(shù)。例如,如果你走進一家價格昂貴的餐館時,你會看到幾刀,在你旁邊的盤子叉子和勺子。一個正常的一餐可能包括湯,魚,肉,水果或甜點或奶酪。湯匙將在外面,你的右手。為魚刀和叉將是下一個;刀的勺子和叉子在左,在板的一面極左派。你需要一個魚刀,魚,一個肉的肉刀,和另一刀的'水果或干酪,所以一定要按正確的順序把它們撿起來
在一些昂貴的晚餐,客人都設(shè)有手指碗使他們可以動用自己的骯臟的手指在水中洗。在一個著名的場合,維多利亞女王給了一個來訪的君主的國宴。沒有實現(xiàn)手指碗是什么,客人把它撿起來,喝了一些水在它。維多利亞女王不想讓她的客人,所以從她的手指碗太她喝一點。其他的客人都遵循皇后的例子
在另一個場合,總統(tǒng)格羅弗克利夫蘭給美國社會的領(lǐng)導(dǎo)成員一起吃飯。吃飯時沒有問題直到帶來了咖啡的仆人??腿硕悸晕⒂行@訝,當總統(tǒng)小心地加糖和奶油咖啡里攪拌好。他們驚訝當他倒了些咖啡一碟。他們知道,在一些普通家庭,男人有時倒很熱的飲料在一碟然后喝的時候液體冷卻器。然而,他們不希望總統(tǒng)這樣做是因為它被認為是很不禮貌的。不想讓總統(tǒng)難堪,客人放糖與牛奶或奶油的咖啡,然后倒入一些上碟
在這一點上,總統(tǒng)拿起碟子放在地板上??偨y(tǒng)的狗一直靜靜地坐在桌旁,等待它通常喝咖啡。到了茶托,開始喝的開心。同時不愉快的客人不知道怎樣使用他們的碟子滿咖啡!這一次,沒有什么可以做總統(tǒng)防止尷尬。
翻譯:
Sometimes it has a good understanding of the useful behavior of etiquette; and with other people's art. For example, if you walk into a expensive restaurant, you'll see a few knives, a fork and a spoon next to you. A normal meal may include soup, fish, meat, fruit or dessert or cheese. The spoon will be on the outside, your right hand. The fish knife and fork will be the next; the spoon and fork of the knife are left on the left side of the plate and the left side of the plate. You need a fish knife, fish, a meat knife, and another knife of fruit or cheese, so be sure to pick them up in the right order.
In some expensive dinners, the guests have a finger bowl to use their dirty fingers to wash in the water. On a famous occasion, Queen Victoria gave a state dinner to a visiting monarch. No finger bowl is what it is, the guest picked it up and drank some water in it. Queen Victoria didn't want to let her guests, so she drank a little from her finger bowl. The other guests follow the example of the queen
On another occasion, President Grover, the president of the Cleveland, gave the leaders of American society to eat together. There was no problem at dinner until the servant of coffee was brought. The guests were a little surprised when the president was carefully stirred in sugar and cream coffee. They were surprised when he poured some coffee. They know that in some ordinary families, men sometimes pour hot drinks in a dish and drink a liquid cooler. However, they do not want the president to do this because it is considered very impolite. Do not want the president to embarrass, the guests put sugar and milk or cream of coffee, and then pour into some of the saucer
At this point, the president picked up the plate and put it on the floor. The president's dog sat quietly at the table, waiting for it to drink coffee. The saucer, begin to drink happy. At the same time, unpleasant guests don't know how to use their saucers to fill the coffee! This time, there is nothing to do with the president to prevent embarrassment.
1.《英語必修二課文翻譯 高中英語必修二課后翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《英語必修二課文翻譯 高中英語必修二課后翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/68296.html