大家都知道中國傳統(tǒng)文化博大精深,越來越多的人包括他國人都開始學習甚至已經大概掌握了我們的漢語怎么說了。想知道中秋節(jié)的來歷英語介紹是怎樣的嗎?一起來看一下吧。
中秋節(jié)的由來The joyous Mid-Autumn Festival, the third and last festival for the living, was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon". In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week of October.
歡悅中間秋天節(jié)日,第三個和最后節(jié)日為生活,在第八月亮的第十五天慶祝了,在秋天晝夜平分點附近的時期。 許多簡單地提到了它作為“十五個第八月亮”。 在西部日歷,節(jié)日的天某時通常發(fā)生了在第二個星期9月和第二個星期10月之間。
中秋節(jié)的來歷英文簡短"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節(jié)最早可能是一個慶祝豐收的節(jié)日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
1.《八月十五的來歷 中秋節(jié)的來歷簡短英文及翻譯》援引自互聯(lián)網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《八月十五的來歷 中秋節(jié)的來歷簡短英文及翻譯》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/593451.html