題目:
手勢語發(fā)展過程是手勢語,可不是啞語啊
解答:
中外手勢動作比較 我們知道,自然的有聲語言是有民族差異的,不同的民族往往使用不同的語言(英語被世界上的許多民族使用,當(dāng)然既有歷史的原因,也有現(xiàn)實的原因).與自然語言一樣,人體用以表達各種意義的手勢(不論是有意識的或是無意識的),也都有很強的民族性.鑒于英語語言在現(xiàn)實中的影響和作用,本節(jié)將英語作為外國方面的代表,以英語國家中人們使用的手勢與漢語中的手勢相比較.兩臂交叉的動作:這在兩種文化中都有,但其含義多種多樣.兩臂水平交叉都表示拒絕、反抗或輕蔑,與此同時,通常將臉扭向一側(cè),如果再雙目直視,面帶微笑,挺起胸脯,就是顯示自己的“力量”.雙臂下垂交叉,在英語國家中就只是一種精神放松、態(tài)度隨便、悠閑自在的身勢,中國人卻視其為拒絕交往或居高臨下的一種派頭. 手臂交叉:是兩種文化有的情緒緊張時作為心理保護的一種姿勢,其中最常見的動作是在體前雙手交叉和其他掩飾交叉動作.例如,焦急等待時摩拳擦掌,理理袖口或手提包,緊緊上衣或一側(cè)前襟,摸摸面頰或耳朵等等. 雙臂平伸,上下拍打:是用來表示“飛”的意思,但在英語國家它還喻指“標致女郎”或“男子同性戀者”.攔車的動作:面向車輛,一只胳膊向一側(cè)平伸,手心向前,做出“停”的手勢.這種動作在中國常見,但在英語國家就有不同的動作來攔車:面對開過來的車輛右手握拳,拇指翹起向右肩方位晃動.但這一動作在澳大利亞和新西蘭是不能使用的,因為在那里它被看成是的. 袖手:中國人常常在身前或背后袖著手休息,這被看成是中國特有的模式化的姿勢,因為英語國家的人是無法將手臂攏在袖子里的.英語國家有一種為中國人所沒有的手勢動作:掌心向外,兩只小臂在胸前交叉,然后再張開至相距一米左右,表示“完全不是這么回事”或“絕對不行”. 表示歡迎的動作:都是張開雙臂,但是擁抱的動作則大不相同,英語國家的擁抱動作多種多樣,而中國人一般是相互抓住對方的小臂,也許還將頭靠在對方肩上. 生氣或失望:英語國家的人用手掌或拳頭叉腰,或者手臂背到背后,一手緊緊抓住另一只手腕表示壓住“火氣”.這兩種動作在中國人當(dāng)中也可以見到,尤其是男性或撒潑的婦女更喜歡使用這種手勢. 表示害羞的姿勢:在英語國家,雙臂伸直,向下交叉.兩掌反握,同時臉轉(zhuǎn)向一側(cè),就表示害羞.中國人表示害羞時,喜歡用手臂捂住臉,頭向一側(cè)低垂. 以手掠發(fā):中英一個共同的修飾打扮動作是拂拂頭頂或一側(cè)的頭發(fā),或掠一下前額或耳后的頭發(fā),流露出一種滿足感,同時要面帶微笑,盡力使自己比較符合俊男靚女的外表要求.如果不是面帶微笑,而是雙眉緊鎖,所表示的意思就是著急或為難了. 以手指敲擊頭部:中英另一相同動作是以食指或食指和中指敲擊前額或太陽穴.如果面帶微笑,表示“聰慧”;但如果是眉頭皺起,則表示“愚蠢”或“瘋狂”.中英還有一種共有的手勢動作是用手指指向太陽穴,做出射擊的姿勢,意思是“我真該死”,但也可表示“我恨不得宰了你”或“你真該死”. 表示自己:中國人用食指指著自己的鼻子,英語國家的人卻是用食指或拇指指著自己的.中國人以食指指著自己的太陽穴時,表示“動動腦子”或“機靈一點兒”,英語國家的人表達這一意思是用手指點點自己的太陽穴. 禁止出聲:雙手在嘴邊圍成喇叭形都是高聲大喊的動作,表示“別做聲”的動作都是嘴唇合攏,將食指舉到嘴前.不過,英語國家的人是食指貼著嘴唇,中國人卻將食指放在唇前約一英寸處.英語國家的人還有一種叫人安靜的方法是不出聲,只是閉住嘴,將拇指橫掠雙唇之間. 表示“吸煙”或“香煙”:食指與中指微微分開放在嘴前,中英都是表示“香煙”和“吸煙”的動作,它既可表示向人要煙,或要給別人一支煙,還可表示詢問是否可以抽煙. 掩口:用手捂著嘴打呵欠或嘴張開用手指拍拍嘴唇,中英都表示“枯燥無味”、“發(fā)困”或“該走了”.這個動作也正是英語國家在咳嗽、打呵欠、打噴嚏、打嗝和咀嚼時掩飾的規(guī)矩,其根本目的是不要讓別人知道.中國人在這方面沒有那么嚴格,他們在與人交談時,有時為了禮貌也常捂住嘴,以免唾味噴到或氣呼到別人臉上.在這種情況下,英語國家的習(xí)慣是與別人距離拉大一些,或者將頭掉過去. 擦掌動作:這一動作在中英雙方都有.面帶微笑,兩手手掌相擦,表示“愉快地期待”;面部聚精會神,表示“在思考”;雙肘緊夾,一會兒擦擦手掌,一會兒摩摩手背,表示“冷”;雙掌上下搓擦,意思是“完了”,在英語國家中也表示“我再也不管這件事了”.在餐桌上中國人使用這一動作表示“我再要一點兒”. 翹大拇指:在英國和澳大利亞、新西蘭等國家,這一手勢可以表示數(shù)字,在數(shù)數(shù)時,他們用食指代表“1”,用中指代表“2”,以大拇指表示“5”.另一種是旅游者要求搭車的手勢,這是一種表示請求的體態(tài)語.再一種就是表示侮辱人的信號:在希臘,如果將大拇指急劇翹起,就表示讓對方“滾蛋”,是對人的極大的不敬.可以想象,如果不諳此理,身處希臘的澳大利亞旅游者使用該手勢,將會出現(xiàn)多么糟糕的結(jié)果如果中國人想使用這一手勢來贊揚一個希臘人,當(dāng)然也會出現(xiàn)難以收拾的結(jié)局.這種大拇指手勢對使用左手和右手來說,沒有差別. 拇指下指:在法國、墨西哥等國家經(jīng)常使用,意為“運氣壞透了”、“真沒用”等意思;在菲律賓、泰國、緬甸以及印尼等國家,則表示失敗的意思. “O”型手勢:在法國表示“0”或“沒有”的意思;在日本它可以指“錢”;在一些地中海國家,可以指有同性戀傾向的男子,可以指;在中國,既有人以此來表示數(shù)字“3”,也有人用它表示數(shù)字“0”.如果做成這樣的手勢,然后用另一只手的食指往圓圈中捅,也是一種侮辱他人的表示,切切避免使用. 數(shù)字表示法:中英手勢差別懸殊.英語國家的人是將一個個手指掰開,中國人是將一個個手指彎下.英語國家的人數(shù)“1”時伸出右手食指,數(shù)“2”時再伸中指,再伸出無名指表示“3”,加上小指表示“4”,最后伸開拇指表示“5”.就多數(shù)情況而言,中國人數(shù)數(shù)時是從右手拇指開始,一個個手指彎曲.彎下拇指表示“1”,再彎下食指表示“2”,加上中指表示“3”,再彎曲無名指表示“4”,最后彎起小指表示“5”,也可用左手食指掰動右手指數(shù)數(shù).當(dāng)然,現(xiàn)在也有許多中國人使用掰開手指的方法來記數(shù).在英語國家中表示“6”至“10”必須用兩只手,即用一只手表示“5”,另一只手再從“1”數(shù)至“5”.中國人有時也用雙手表示“6”至“10”,但一般只有兒童才用.英語國家的人中表達“5”的倍數(shù)的辦法是做出表示“5”的手勢,然后翻動手掌,做完時舉一下拳頭得出“5”的倍數(shù),然后再加上“1”、“2”、“3”、“4”等零數(shù);中國人表示“5”的倍數(shù)的方法是先將手掌向外表示“一五”,再翻過來表示“二五”,按倍數(shù)如此反復(fù)翻轉(zhuǎn)若干次,得出“5”的倍數(shù)再加上零數(shù)“1”、“2”、“3”、“4”.英語國家的人計算“10”的倍數(shù)的方法是張開雙手表示“10”,然后根據(jù)需要翻動兩手若干次,最后舉起雙拳表示“10”的倍數(shù),再根據(jù)結(jié)果加上“1”至“9”的零數(shù).中國人表示“10”的倍數(shù)的方法是一手握拳表示“10”,翻動拳頭表示“10”的翻倍,最后張開手掌表示倍數(shù)結(jié)果,再加上“1”至“9”的零數(shù). 胸前劃“十”字:天主教徒使用這一手勢來為自己祝福,乞求上帝保佑或免除厄運.方法是將右手五指捏攏,先后在前額、腹部、左肩、右肩點一點.有時,英語國家的人使用雙手拇指與食指交叉的手勢,這是一種劃“十”字手勢的變形. 招呼手勢:招呼人過來的手勢,英語國家的人是食指朝上向里勾動.中國人卻是手掌向下朝自己方向招動.英語國家的人使用這一手勢,是讓人“慢一點”,如果手掌向外舉起向下招動,則表示“你好”或“再見”. 一些手部禁忌動作:中英雙方都禁忌在大庭廣眾面前用手指在自己或別人身上亂捅亂摸.所以,當(dāng)眾摳摳眼睛、掏掏耳朵、挖挖鼻孔或掏掏嘴等動作都是忌諱的.另外,像梳頭,除頭垢、頭皮,清除牙垢,沖洗假牙,擠壓粉刺,清洗指甲心兒,修剪指甲,裝取隱形鏡片,擦脂抹粉,整理服飾等等動作,也都禁忌在大庭廣眾之中進行.優(yōu)雅的舉止還要求避免身體抽搐,手指捻動,亂抓亂動,不在別人身上撣灰揀毛,不用手指戳別人胸脯.這些動作也都是中英雙方禁忌的.
1.《手勢語 手勢語發(fā)展過程是手勢語,可不是啞語啊》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《手勢語 手勢語發(fā)展過程是手勢語,可不是啞語啊》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/550017.html