倒裝句。原句是:子路曰:“有是哉?子之迂也!奚其正?”這句話的意思是:子路說:“有這種情況嗎?你迂腐了吧!為何要正名呢?”這句話出自《子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”》
原文子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”
子曰:“必也正名乎!”
子路曰:“有是哉?子之迂也!奚其正?”
子曰:“野哉!由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則賞罰不中;賞罰不中,則民無所錯手足。故君子,名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣。
譯文子路說:“衛(wèi)國君王等待老師去處理國政,你將先做什么呢?”
孔子說:“一定先糾正名分?!?/p>
子路說:“有這種情況嗎?你迂腐了吧!為何要正名呢?”
孔子說:“粗魯啊,仲由!君子對于他所不知道的事情,大概應(yīng)該空缺不談?wù)摪?。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不能興起;禮樂不能興起,那么賞罰就不能適中;賞罰不能適中,那么老百姓就沒有地方放置手足。所以君子,名分一定可以說出來,說的話一定可以行得通。君子對于自己的言語,不能隨便??!”
注釋衛(wèi)君:衛(wèi)出公,名輒,衛(wèi)靈公之孫。其父蒯聵被衛(wèi)靈公驅(qū)逐出國,衛(wèi)靈公死后,蒯輒繼位。蒯聵要回國爭奪君位,遭到蒯輒拒絕。這里,孔子對此事提出了自己的看法。
奚:什么。
正名:即正名分。
迂:迂腐。
闕:同“缺”,存疑的意思。
中:音zhòng,得當(dāng)。
茍:茍且,馬馬虎虎。
1.《迂 有是哉子之迂也是什么句式》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《迂 有是哉子之迂也是什么句式》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/548289.html