題目:
英語翻譯The January fashion show,called FutureFashion,exemplified how far green design has come.Organized by the New York-based nonprofit Earth Pledge,the show inspired many top designers to work with sustainable fabrics for the first time.Several have since made pledges to include organic fabrics in their lines.The designers who undertake green fashion still face many challenges.Scott Hahn,cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate,which uses all-organic cotton,says high-quality sustainable materials can still be tough to find.“Most designers with existing labels are finding there aren’t comparable fabrics that can just replace what you’re doing and what your customers are used to,” he says.For example,organic cotton and non-organic cotton are virtually indistinguishable once woven into a dress.But some popular synthetics,like stretch nylon,still have few eco-friendly equivalents.Those who do make the switch are finding they have more support.Last year the influential trade show Designers & Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs (企業(yè)家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable.It now counts more than 50 green designers,up from fewer than a dozen two years ago.This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic:it will buy transitional (過渡型的) cotton at higher prices,thus helping to expand the supply of a key sustainable material.“Mainstream is about to occur,” says Hahn.Some analysts (分析師) are less sure.Among consumers,only 18% are even aware that ecofashion exists,up from 6% four years ago.Natalie Hormilla,a fashion writer,is an example of the unconverted consumer.When asked if she owned any sustainable clothes,she replied:“Not that I’m aware of.” Like most consumers,she finds little time to shop,and when she does,she’s on the hunt for “cute stuff that isn’t too expensive.” By her own admission,green just isn’t yet on her mind.But—thanks to the combined efforts of designers,retailers and suppliers—one day it will be.
解答:
一月份的時裝表演,被稱作Future Fashion,體現(xiàn)綠色設(shè)計還有多遠會到來.主辦方是紐約的非盈利性組織“地球宣言”,這場表演激起了許多頂尖設(shè)計師首次嘗試用可持續(xù)纖維設(shè)計.個別設(shè)計師還做出承諾將有機纖維列入他們的設(shè)計方案中.那些從事綠色設(shè)計的設(shè)計師們?nèi)匀幻媾R許多挑戰(zhàn).與Gregory of Rogan和Loomstate是共同創(chuàng)立者的Scott Hahn使用過全有機棉,他說高品質(zhì)的可持續(xù)材料仍然很難找到.“大部分現(xiàn)存標簽的設(shè)計師發(fā)現(xiàn)沒有可類比的纖維能夠剛好替代你現(xiàn)在所做的以及你客戶所使用的東西,”他說.例如,有機棉和無機棉實際上難以辨別如何織成一件衣服的.但是一些流行的人工合成材料,像彈力尼龍,仍然有一些環(huán)保的價值.那些做出這些轉(zhuǎn)變的人發(fā)現(xiàn)他們有了更多的支持.去年,有影響力的展會設(shè)計師和代理商停止收取那些參加兩個他們在洛杉磯和紐約的春季展會的青年企業(yè)家的參與費,并且給那些至少25%以上是可持續(xù)的收藏品的設(shè)計師特殊的表彰.現(xiàn)在他們綠色設(shè)計師的總數(shù)超過50個,從兩年前的不足12人增加到現(xiàn)在的數(shù)目.本周,沃爾瑪將宣布一項重大的倡議,旨在幫助棉農(nóng)走向有機化:它將以較高的價格收購過渡型的棉花,從而有助于擴大關(guān)鍵性的可持續(xù)材料的供應(yīng).“主流即將出現(xiàn)了,”Hahn說.一些分析師不太確定.在消費者中,從四年前的6%增加到現(xiàn)在的18%的人會意識到生態(tài)流行的存在.Natalie Hormilla,一位時尚作家,是一位未轉(zhuǎn)換的消費者的例子.當記者問他是否擁有任何可持續(xù)類型的衣服時,她回答說:“我不是很了解.”像大多數(shù)消費者一樣,她幾乎沒有時間去購物.當她去的時候,她就是在尋找“漂亮的也不昂貴的東西”.她自己承認,綠色概念還沒有出現(xiàn)在她頭腦里.但是——如果設(shè)計師、零售商和供應(yīng)商結(jié)合起來的努力,總有一天能夠?qū)崿F(xiàn).
1.《fie 英語翻譯The January fashion show,called FutureFashion,exemplifie》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《fie 英語翻譯The January fashion show,called FutureFashion,exemplifie》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/543908.html