題目:
什么是“馬子”和“凱子”?香港影視劇中經(jīng)常出現(xiàn)的“馬子”和“凱子”是從哪演變來(lái)的?原來(lái)我以為凱子可能來(lái)自于英語(yǔ)"Kids",大家認(rèn)為有沒(méi)有這種可能呢?
解答:
‘馬子’這個(gè)詞,我猜測(cè)最早應(yīng)該出自香港.這個(gè)詞包含濃郁的男性感情色彩,很大程度地透露出了男子們潛意識(shí)里的念頭.據(jù)猜測(cè),最初可能出自一個(gè)港產(chǎn)古惑仔的嘴巴,古惑仔,他們接受的文化教育比較少,但是他們血?dú)夥絼?感覺(jué)超前,反應(yīng)靈敏,對(duì)一些他們想交流的東西,往往會(huì)脫口而出,經(jīng)他們的嘴,創(chuàng)造和流傳了不少的新新詞匯,‘馬子’,還有‘凱子’‘條子’、、、 ‘馬子’在大多數(shù)情景下,是用做‘女朋友’,我的馬子即是我的女朋友,去泡馬子,就是去泡妞,去泡女朋友.但,我可不喜歡叫自己的女朋友為‘馬子’,寧可稱之為‘愛(ài)人’,因?yàn)槟恰R子’聽(tīng)起來(lái)比較粗野,雖然偶然也帶些豪爽,但終究有些不禮貌的感覺(jué).為什么呢?因?yàn)轳R是用來(lái)騎的!早期的溺器稱作‘馬桶’,也有直接稱‘馬子’的,蓋以‘騎’、‘坐’喻之也.這是一種曖昧的性姿勢(shì),也正好從潛意識(shí)里反映了男人對(duì)女人的征服感,滿足感.即‘女朋友是用來(lái)騎的’,無(wú)論是‘女上男下’還是‘女前男后’,大占便宜的都是男性,大飽眼福的都是男性,愉快性福,卡爽卡爽的都是男性.這又是為什么呢?很簡(jiǎn)單,女上賞波大,男后賞臀大也.因?yàn)椤R’字,除了可騎之外,還有‘大’的含義.馬在古代算是與六畜相比體形較大的動(dòng)物,因此它早就包含‘大’的意義;再比如馬蜂,指的就是一種體形較大,蟄人也相對(duì)厲害些的蜂種;又比如馬路,指的是很寬、很大的道路;還比如馬力,指的是大力氣;馬船(大型官船);而且現(xiàn)代的一個(gè)詞匯--馬桶,也有類似的典故.在馬桶還沒(méi)有發(fā)明之前,我國(guó)人們用的是夜壺,這夜壺一般不大,少則一宿,多則二宿,就需要提出去清理了,好象是清朝的時(shí)候才從俄國(guó)學(xué)來(lái)的吧,馬桶舶來(lái)到中國(guó)的時(shí)候,人們一用,嘿嘿這個(gè)東東好,只要有水沖就行了,再也不用天天清理穢物了,別看這東東體積只比夜壺大一點(diǎn)點(diǎn),但是有多少大糞,它就裝多少,實(shí)在是有夠絕,有夠大呀.得,‘馬’字總歸是‘大’的含義,馬子,指的也就是臀大波大的女孩子,當(dāng)然值得一泡,無(wú)論泡茶還是泡蘑菇,都不如泡馬子來(lái)的爽,所以大家也可以想見(jiàn),馬子這個(gè)詞匯現(xiàn)在這么流行的原因.說(shuō)了半天,我也搞不清楚‘馬子’這種說(shuō)法到底蘊(yùn)褒蘊(yùn)貶,總之不好界定,應(yīng)該同講話當(dāng)事人的語(yǔ)氣和情景有關(guān).我想年輕的香港人,多半會(huì)以泡有一個(gè)馬子而自豪的,就象亮相于賽馬場(chǎng)的群馬,年輕人會(huì)把自己的女朋友牽出去蹓蹓,賺得些旁人艷慕的眼光.又象王晶的《制服》,馬子是madam的擦邊球,小姐(miss)和女士(mistress)先后淡出寵愛(ài)的舞臺(tái),只留下madam獨(dú)領(lǐng).凱子和馬子是成對(duì)詞,泡馬子的對(duì)應(yīng)則是‘釣凱子’.“凱”字也有‘大’的含義,表示男子的偉岸,比如凱旋門(mén)、凱鼓.”凱“字又有‘闊’的含義,決不狹窄吝嗇,以前軍隊(duì)的凱歌離不開(kāi)鼓樂(lè),而鼓,是大腹而闊的典范.古語(yǔ)曰“釣得東海金龜婿”,這個(gè)凱子,就是女人眼中的金龜婿,金者有錢(qián)也,龜者蛋大也.既闊又俊,是謂凱子.“凱”字在詞語(yǔ)凱子中,又有表示憨厚、笨拙的意思.就象披了厚厚鎧甲的鰲蝦之類,那及得上小魚(yú)兒機(jī)敏,泡馬子的對(duì)應(yīng)是釣凱子,相對(duì)而言,一則說(shuō)女人喜歡笨拙的令人有安全感的男人,二則說(shuō)機(jī)靈的男人都已經(jīng)主動(dòng)跑去泡馬子了,只剩下些笨拙的男人要等著被女人釣.“凱”字與‘慨’同音,基本上,它也有這么一層含義,即大方、慷慨,上面也已經(jīng)分析到,它是闊而不吝.一個(gè)肯為女孩子花錢(qián)的主兒,就是女孩心目中假想的一個(gè)凱子.總之,凱子這個(gè)詞,是女孩們的專利,是女孩們心中假想和期望的一個(gè)‘對(duì)象’,這個(gè)對(duì)象不僅要跟她們合得來(lái),還必須符合她們?nèi)缦碌臉?biāo)準(zhǔn),即:1、‘大’的含義,他必須似潘安長(zhǎng)得英俊,似白楊立的偉岸,似長(zhǎng)城有寬闊的肩膀,似嫪?dú)庇袎虼蟮镍B(niǎo)蛋.2、‘闊’的含義,他的口袋,好象總有花不完的錢(qián),并且總是舍得為她花錢(qián).3、‘笨’的含義,一個(gè)凱子,可不能太精明了,那樣讓人沒(méi)有安全感,所以一定要笨到對(duì)她的話言聽(tīng)計(jì)從,喏喏稱是.大家有什么補(bǔ)充嗎?補(bǔ)充之一:凱字諧音慨,是慷慨的慨,這是一個(gè)有錢(qián)的主,是女孩們想去勾引的,就象港片《絕世好男人》當(dāng)中,張柏芝想釣任賢齊一樣.而任賢齊,就是因?yàn)槿绷擞⒖『蜑t灑,才會(huì)被原來(lái)的老婆給拋棄的.可見(jiàn)得,既闊又俊,即有錢(qián)趣又懂情趣,這才是女人心目中的凱子,這才是女人心目中想要的男朋友,這才是女人心目中想釣的白馬王子.最后提一下,并非嘩眾取寵,而是因?yàn)橄肫鹆艘郧敖o一個(gè)感情困撓的人所測(cè)過(guò)的“凱”字,我再一次覺(jué)得,馬子和凱子這兩個(gè)詞匯的出現(xiàn)和流行,是漢字文化層面上向我們所反映,所暗示的另一種現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的出現(xiàn)和發(fā)展,以及流行.從測(cè)字的角度來(lái)看,這種現(xiàn)象就是當(dāng)今已經(jīng)普遍發(fā)生的同性戀現(xiàn)象和變性人現(xiàn)象.
1.《馬子和凱子是什么意思 什么是“馬子”和“凱子”?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《馬子和凱子是什么意思 什么是“馬子”和“凱子”?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/522345.html