容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯,容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!容齋隨筆·卷十二·耳余袁劉原文及翻譯
卷十二·耳余袁劉
作者:洪邁
張耳、陳余少時(shí)為刎頸交,其后爭權(quán),相互致死地而不厭,蓋勢利之極,其究必然。韓馥舉冀州以迎袁紹,而終以懼死。劉璋開門延劉備,坐失益州。翟讓提兵授李密,而舉族不免。爾朱兆以六鎮(zhèn)之眾付高歡,而卒斃于歡手。紹、密、歡忘其所自,不足深責(zé)。孰謂玄德之長者而忍為此邪!
譯文
作者:佚名
張耳和陳余年輕時(shí)是生死之交的朋友,后來爭權(quán)奪利,互相把對方致于死地也不滿足。大凡權(quán)勢利益到了極點(diǎn),其結(jié)果一定會(huì)是這樣的,韓馥把冀州讓給袁紹,而最后卻因憂懼而死。劉璋打開城門迎請劉備,卻失去益州的地盤。翟讓把軍隊(duì)交給李密,而整個(gè)家族不能免于被害。爾朱兆把六個(gè)鎮(zhèn)的軍隊(duì)交付給高歡,而最后敗在高歡手下。袁紹、李密、高歡,忘了自己的地位是從哪兒來的,也不值得深切地指責(zé)??烧l想到劉備這樣的有德望的人卻忍心于這種事呢!
文言文翻譯
漢書原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·終制篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·歸心篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·省事篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·后娶篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·雜藝篇原文及翻譯
顏氏家訓(xùn)·養(yǎng)生篇原文及翻譯
1.《袁劉 容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯,容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《袁劉 容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯,容齋隨筆?卷十二?耳余袁劉原文及翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/469304.html