李清照《孤雁兒·世人作梅詩(shī)》原文及翻譯賞析
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來(lái)看一下吧!孤雁兒·世人作梅詩(shī)原文:
世人作梅詞,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄耳。
籐床紙帳朝眠起。說(shuō)不盡、無(wú)佳思。沈香斷續(xù)玉爐寒,伴我情懷如水。笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。小風(fēng)疏雨蕭蕭地。又催下、千行淚。吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚。一枝折得,人間天上,沒(méi)個(gè)人堪寄。
孤雁兒·世人作梅詩(shī)翻譯
早晨從籐床紙帳中醒來(lái),昨夜又痛到失眠。沒(méi)有絲毫安慰,只有無(wú)盡的哀思。只有斷斷續(xù)續(xù)的焚香和受寒的玉爐,陪伴我如水的情懷。吹吹玉笛,寄托了多少春情義的梅花的心都被驚破。輕風(fēng)中,疏雨蕭蕭的下著。此情景又催落我多少的淚啊。吹簫的人去了,玉樓空空蕩蕩的,寸斷的肝腸知與誰(shuí)同。折下一只梅,可嘆天上人間,又有誰(shuí)值得我寄贈(zèng)??!
孤雁兒·世人作梅詩(shī)背景
這首詞明為詠梅,實(shí)為悼亡,寄托了詞人對(duì)于朝廷南遷后不久不幸病故的愛(ài)侶趙明誠(chéng)的深摯感情和凄楚哀思。
孤雁兒·世人作梅詩(shī)賞析二
「笛聲三弄,梅心驚破,多少游春意。」以漢代橫吹曲中的《梅花落》照應(yīng)詠梅的命題,讓人聯(lián)想到園中的梅花,好像一聲笛曲,催綻萬(wàn)樹梅花,帶來(lái)春天的消息。然「梅心驚破」一語(yǔ)更奇,不僅說(shuō)明詞人語(yǔ)言的運(yùn)用上有所發(fā)展,而且顯示出她感情上曾被激起一剎那的波瀾,然而意思很含蓄。聞笛懷人,因梅思春,她詞中是不止一次用過(guò)。這是一歇拍,詞從這一句開始自然地過(guò)渡到下片,上片主要寫自己的凄冷孤苦,下片則著重寫對(duì)愛(ài)侶趙明誠(chéng)的思念。
下闋正面抒寫悼亡之情,詞境由晴而雨,跌宕之中意脈相續(xù)?!感★L(fēng)」句,將外境與內(nèi)境融為一體。門外細(xì)雨瀟瀟,下個(gè)不停;門內(nèi)伊人枯坐,淚下千行。以雨催淚,以雨襯淚,寫感情的變化,層次鮮明,步步開掘,愈寫愈深刻;但為什么「無(wú)佳思」,為什么「情懷如水」和淚下千行,卻沒(méi)有言明。直至「吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚」,才點(diǎn)明懷念丈夫的主旨?!复岛嵢巳ァ褂玫氖乔啬鹿衽c其夫簫史的典故,見(jiàn)《列仙傳》。這里的「吹簫人」是說(shuō)簫史,比擬趙明誠(chéng)。明誠(chéng)既逝,人去樓空,縱有梅花好景,又有誰(shuí)與她倚闌同賞呢?詞人回想當(dāng)年循城遠(yuǎn)覽,踏雪尋梅的情景,心中不由愴然感傷。
結(jié)尾三句化用陸凱贈(zèng)梅與范曄的故事,表達(dá)了深重的哀思。陸凱當(dāng)年思念遠(yuǎn)長(zhǎng)安的友人范曄,曾折下梅花賦詩(shī)以贈(zèng)。可是詞人今天折下梅花,找遍人間天上,四處茫茫,沒(méi)有一人可供寄贈(zèng)。其中「人間天上」一語(yǔ),寫盡了尋覓苦:「沒(méi)個(gè)人堪寄」,寫盡了悵然若失之傷。全詞至此,戛然而止,而一曲哀音,卻繚繞不絕。
這首詞妙在化用典故,婉若已出;詠梅悼亡,渾然一體;口語(yǔ)入詞,以俗寫雅,獨(dú)樹一枝。
孤雁兒·世人作梅詩(shī)意境
全詞以景襯情,將環(huán)境描寫與心理刻畫融為一體,營(yíng)造出一種孤寂凄婉的意境,取得了感人至深的藝術(shù)效果。
孤雁兒·世人作梅詩(shī)賞析一
「籐床紙帳朝眠起,說(shuō)不盡,無(wú)佳思?!归_門見(jiàn)山,傾訴寡居之苦?;L床,乃今之籐躺椅。據(jù)明高濂《遵生八箋》記載,籐制,上有倚圈靠背,后有活動(dòng)撐腳,便于調(diào)節(jié)高低。紙帳,亦名梅花紙帳。據(jù)宋林洪《山家清供》云,其上作大方形帳頂,四周用細(xì)白布制成帳罩,中置布單、楮衾、菊枕、蒲褥。宋人詞作中,這種陳設(shè)大都表現(xiàn)凄涼慵怠情景。朱敦儒《念奴嬌》云:「照我籐床涼似水?!挂饩诚嗨?,寫一榻橫陳,日高方起,心情孤寂無(wú)聊「沉香斷續(xù)玉爐寒」,使人想起詞人《醉花陰》中的「瑞胸銷金獸」。然而這一「寒」字,更突出了環(huán)境的凄冷與心境之痛苦。此時(shí)室內(nèi)唯有時(shí)斷時(shí)續(xù)的香煙以及香煙滅了的玉爐相伴?!赴槲仪閼讶缢挂痪?,把悲苦之情變成具體可感的形象。 詩(shī)詞作品:
孤雁兒·世人作梅詩(shī)
詩(shī)詞作者:【宋代】李清照
詩(shī)詞歸類:【詠物】、【梅花】、【悼亡】
1.《吹簫人去玉樓空 李清照《孤雁兒·世人作梅詩(shī)》原文及翻譯賞析》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《吹簫人去玉樓空 李清照《孤雁兒·世人作梅詩(shī)》原文及翻譯賞析》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/465516.html