《南歧在秦蜀山谷中》全文翻譯
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來(lái)看一下吧!《南歧在秦蜀山谷中》 原文: 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭1者。及見(jiàn)外方人至,則群?。矉D人聚觀而笑之曰:「異哉人之頸也,焦3而不吾類(lèi)!」外方人曰:「爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?」笑者曰:「吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!」終莫知其為丑。 注1癭:頸瘤病。2群?。嘿H稱(chēng)見(jiàn)識(shí)淺陋的人。3焦:細(xì)瘦。
譯文: 南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質(zhì)不好,常年飲用這種水的人就會(huì)得大脖子病,所以南岐的居民沒(méi)有不得大脖子病的。有一天,山外來(lái)了一個(gè)人,小孩婦人就一起來(lái)圍觀,笑話(huà)那人說(shuō):「看那個(gè)人的脖子真怪,那么細(xì)長(zhǎng),干巴巴的,和我們的不一樣。」外地人聽(tīng)了,笑著說(shuō):「你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認(rèn)為我們的脖子細(xì)而有病呢?」南岐人說(shuō):「我們?nèi)迦硕际沁@樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?」始終不知道是自己丑。
1.《南歧在秦蜀山谷中 《南歧在秦蜀山谷中》全文翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《南歧在秦蜀山谷中 《南歧在秦蜀山谷中》全文翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/464957.html