一看腸一斷,好去莫回頭。
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!一看腸一斷,好去莫回頭。 出自唐代詩人白居易的《南浦別》 南浦凄凄別,西風裊裊秋。
一看腸一斷,好去莫回頭。
賞析 這首送別小詩,清淡如水,款款地流瀉出依依惜別的深情。 詩的前兩句,不僅點出送別的地點和時間,而且以景襯情,渲染出濃厚的離情別緒。「南浦」,南面的水濱。古人常在南浦送別親友。《楚辭·九歌·河泊》:「送美人兮南浦?!菇汀秳e賦》:「送君南浦,傷如之何!」故「南浦」像「長亭」一樣,成為送別之處的代名詞。一見「南浦」,令人頓生離憂。而送別的時間,又正當「西風裊裊」的秋天。秋風蕭瑟,木葉飄零,此情此景,不能不令人倍增離愁。 這里「凄凄」、「裊裊」兩個疊字,用得傳神。前者形容內(nèi)心的凄涼、愁苦;后者形容秋景的蕭瑟、黯淡。正由于送別時內(nèi)心「凄凄」,故格外感覺秋風「裊裊」;而那如泣如訴的「裊裊」風聲,又更加烘托出離人肝腸寸斷的「凄凄」之情,兩者相生相襯。而且「凄」、「裊」聲調(diào)低促,一經(jīng)重疊,讀來格外令人回腸咽氣,與離人的心曲合拍。 后二句寫得更是情意切切,纏綿悱惻。送君千里,終須一別。最后分手,是送別的高潮。詩人捕捉住這關(guān)鍵時刻一個最突出的鏡頭:分手后,離人雖已登舟而去,但他頻頻回過頭來,默默而「看」?!缚础?,本是很平常的動作,但此時此地,這一「看」卻顯得十分不尋常:離人心中用言語難以表達的千種離愁、萬般情思,都從這默默一「看」中表露出來,真是「此時無聲勝有聲」。從這個「看」字,讀者仿佛看到那離人踽踽的身影,愁苦的面容和睫毛間閃動的淚花。他的每「一看」,自然引起送行人「腸一斷」,涌起陣陣酸楚。詩人連用兩個「一」,把去留雙方的離愁別緒和真摯情誼都表現(xiàn)得淋漓盡致。 最后,詩人勸慰離人:「好去莫回頭?!挂馑际钦f:你安心去吧,不要再回頭了。此句粗看似乎平淡,細細咀嚼,卻意味深長。詩人并不是真要離人趕快離去,他只是想借此控制一下雙方不能自抑的情感,而內(nèi)心的悲楚恐怕已到了無以復加的地步。1.《一看腸一斷 一看腸一斷,好去莫回頭。(唐代白居易《南浦別》全文翻譯賞析)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《一看腸一斷 一看腸一斷,好去莫回頭。(唐代白居易《南浦別》全文翻譯賞析)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/464901.html