紋絲不動(dòng)造句_紋絲不動(dòng)中英文解釋和造句
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!紋絲不動(dòng)wén sī bù dòng
紋絲不動(dòng)的意思和解釋:
一點(diǎn)兒也不動(dòng)。形容沒有絲毫損壞或改變。
紋絲不動(dòng)的出處
紋絲不動(dòng)的例子
紋絲不動(dòng)造句
但大部分人還是坐在那里紋絲不動(dòng)。 But most of us just sat there.
每一片草葉,每一根細(xì)枝都紋絲不動(dòng)。 Every blade, every twig was still.
紋絲不動(dòng)的軀體顯示不出有生命的跡象。 The motionless body showed no signs of life.
風(fēng)拂著我的面頰,風(fēng)帆紋絲不動(dòng),世界一片寂靜。 The wind fanned my cheeks, the sails slept, the world was silent.
盡管我們想方設(shè)法要把鎖弄斷,它卻仍紋絲不動(dòng)。 Despite all our attempts to break it open, the lock would not yield.
修完后割草機(jī)還是紋絲不動(dòng)。于是,我決定把它拆開。 The mower firmly refused to mow , so i decided to dismantle it.
但仙鶴卻紋絲不動(dòng)。一種全新的感受油然而生。自信。 Po: But Crane didn’t move. And then Crane felt something new. Confidence!
修完后割草機(jī)還是紋絲不動(dòng),于是,我決定把它拆開。 The mower firmly refused to mow, so I decided to dismantle it.
軍艦鳥在空中飛得高些了,又盤旋起來,雙翅紋絲不動(dòng)。 The bird went higher in the air and circled again, his wings motionless.
槍托的沖撞把那房子震得一片響,但是那扇門紋絲不動(dòng)。 The blows from the butt end of the gun made the house tremble, but did not shake the door.
大?。骸八趺凑f的?把他的話紋絲不動(dòng)的給我反復(fù)一遍!” What did he say? You repeat his every single word plz.
明亮的月光下,雪地一片晶瑩。寒冷而凝滯的空氣中,樹葉兒紋絲不動(dòng)。 The moon was shining brightly on the snow, and in the cold still air not a leaf moved on the trees.
我走到她面前,她紋絲不動(dòng),我坐了下來,握住她擱在沙發(fā)上的那只手。 I went to her? she did not stir ?sat down and took the hand which was resting on the couch.
像似一面天造的明鏡,把洞頂上的一切生物倒映在洞底那紋絲不動(dòng)的靜水之中。 A mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.
黑夜?jié)u漸過去,新的一天開始了??墒呛廊患y絲不動(dòng)地站著,目光盯住港口。 Night is gradually receding before the new day, but Butterfly still stands motionless, her gaze fixed on the harbor.
于是,周星馳又拿起手中的霸王槍對(duì)準(zhǔn)他的大腿戳了兩槍,他依然紋絲不動(dòng)。 Still no movement. Stephen Chow hit the “corpse” with overlord gun. Still no reaction.
1999年以來,在利比里亞和尼日利亞這樣的國家里,失學(xué)兒童的數(shù)量幾乎紋絲不動(dòng)。 In countries like Liberia and Nigeria the numbers have hardly budged since 1999.
第三幕:黑夜?jié)u漸過去,新的一天開始了??墒呛廊患y絲不動(dòng)地站著,目光盯住港口。 Act III: Night is gradually receding before the new day, but Butterfly still stands motionless, her gaze fixed on the harbor.
她紋絲不動(dòng),內(nèi)心似乎很平靜。這是一個(gè)非常惹人喜愛的小東西,外表長(zhǎng)得象小牛一樣結(jié)實(shí)。 She did not move and seemed, inwardly, quiet; an unusually attractive little thing, and as strong as a heifer in appearance.
當(dāng)我坐在陽臺(tái)上,聆聽他的腳步,樹上的葉子紋絲不動(dòng),河水靜止得像熟睡的哨兵膝頭的刀劍。 When I sit on my balcony and listen for his footsteps, leaves do not rustle on the trees, and the water is still in the river like the sword on the knees of a sentry fallen asleep.
沒有疑問這一要素,真理通過的大門將緊緊關(guān)閉,在一千位路西法最強(qiáng)烈的叩擊下也紋絲不動(dòng)。 Without the wonderful element of doubt, the doorway through which truth passes would be tightly shut, impervious to the most strenuous poundings of a thousand Lucifers.
掙扎中的龜鱉被仍進(jìn)沸水,蛇被紋絲不動(dòng)抓緊,一路剖開,掏出五臟,生剝活皮,仿如剝香蕉皮般。 Struggling turtles are thrown into the boiling water; snakes are held still, slit along their length, turned inside out and skinned alive, like peeling a banana.
相傳,真武大帝年輕時(shí)就在此修煉,他面壁數(shù)十年,心如古井,甚至鳥兒在他頭上筑巢他也紋絲不動(dòng)。 Legend has it, the Chen-Wu in this practice when he was young, he Mianbi few decades, such as heart Furui, or even a bird nesting in his head he Wensibudong.
自從,我們開始漫長(zhǎng)的等待,二人桌叫的很快,到后來基本不用排隊(duì),四人桌是紋絲不動(dòng),我們一度懷疑系統(tǒng)出了問題。 From then , we began to wait for seat. Table for two wass easy to get and table for four had less changes.
躺著紋絲不動(dòng),他看起來那么像一具僵硬的尸體,難聞的氣體引得蒼蠅圍著他飛個(gè)不停,烏鴉也站在附近等著吃他的肉。 Lying motionless, he looked so much like a stiff corpse that flies flew around him, attracted by the awful smells. Crows stood nearby waiting to eat his flesh.
飛行員設(shè)置好相關(guān)控制。銀色的飛船優(yōu)雅地下降靠近,就像是舞蹈開始時(shí)的第一個(gè)動(dòng)作。另一只飛船靜靜地等候著,紋絲不動(dòng)。 The pilot set the controls. The silver ship dipped closer gracefully, as if initiating the first movement of a dance. The other ship sat, eerily motionless.
被困白鯨惟一的防御手段就是它的白色,看起來像是覆蓋著雪的冰,而且還得保持紋絲不動(dòng)——這種辦法在此情況下幾乎毫無效用。 A stranded beluga’s sole defense is being white, looking like snow?covered ice and keeping perfectly still?hardly an effective strategy in this case.
我們兩人心靈深處的黑殿里,都盤踞著沉默不語、紋絲不動(dòng)的秘密,這些秘密已經(jīng)倦于自己的專橫統(tǒng)治,是情愿被人趕下去的暴君。 Secrets, silent, strong sit in the dark palaces of both our hearts: secrets weary of their tyranny: tyrants, willing to be dethroned.
現(xiàn)在再想想一下,要你記住的這棵橡樹正在猛烈地晃動(dòng),而不管讓這棵樹晃動(dòng)的原因是什么,這棵周圍的其他橡樹好象就是紋絲不動(dòng)。 Now consider the same oak tree swaying violently while the trees around it are seemingly unaffected by whatever is causing the movement.
但是,在曼哈頓住過一段時(shí)間人都有這樣的經(jīng)歷:你坐的出租車被堵在街上紋絲不動(dòng),眼睜睜看著一個(gè)小老太太慢悠悠地從人行道上“超”過自己,然后越走越遠(yuǎn)。 Anyone who has spent any time in Manhattan has had the experience of being stuck in traffic in a taxicab and watching a little old lady on the sidewalk overtake them and disappear into the distance.
紋絲不動(dòng)造句相關(guān)
由兩個(gè)偏正結(jié)構(gòu)并列而成。其中有的是兩個(gè)定中結(jié)構(gòu)的并列,即“中·中”;有的是兩個(gè)狀中結(jié)構(gòu)的并列,即“[狀]中·[狀]中”。但都要按“中·中”或“[狀·狀]中·中”的形式加以理解。
以上內(nèi)容由本站整理發(fā)布如若轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。1.《紋絲不動(dòng) 紋絲不動(dòng)造句_紋絲不動(dòng)中英文解釋和造句》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《紋絲不動(dòng) 紋絲不動(dòng)造句_紋絲不動(dòng)中英文解釋和造句》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/459605.html