題目:
葉賽寧的詩歌
解答:
白樺(葉賽寧)在我的窗前,有一棵白樺,仿佛涂上銀霜,披了一身雪花.毛茸茸的枝頭,雪繡的花邊瀟灑,串串花穗齊綻,潔白的流蘇如畫.在朦朧的寂靜中,玉立著這棵白樺,在燦燦的金輝里,閃著晶亮的雪花.白樺四周徜徉著,姍姍來遲的朝霞,它向白雪皚皚的樹枝,又抹上層銀色的光華.狗之歌(葉賽寧)早晨,在存放黑麥的小屋.靠著一排金黃的蒲包,母狗生下了七頭小狗——個個長著棕色的茸毛.母狗整天撫愛著它們,用舌頭舔遍它們的全身.一股股乳汁像溶化的雪水,流在它腹下——帶著體溫.到了傍晚,當(dāng)雞群進(jìn)窩,主人板著臉走出門外,把這七只小東西抓來,全都塞進(jìn)了一條口袋.母狗從一個個雪堆邊跑過,緊緊地跟著自己的主人……而在那還沒有結(jié)冰的水面久久地、久久地抖著波紋.當(dāng)它舔著兩肋的熱汗,有氣無力地又往回走,它覺得房頂上面的月牙兒正像是它的一條小狗.它抬頭望著藍(lán)色的高空,發(fā)出響亮的、怨恨的悲鳴,細(xì)細(xì)均月牙兒溜過天頂,偷偷躲進(jìn)田野和丘陵.人們嘲弄地向它扔石頭,它卻漠然面對這“恩賞“,只有一顆顆金色的星星滾動在眼中,滴落在雪上.1915年丁魯 譯我記得(葉賽寧)我記得,親愛的,記得你那柔發(fā)的閃光;命運(yùn)使我離開了你,我的心沉重而悲傷.我記得那些秋夜,白樺樹葉簌簌響;愿白晝變得短暫,愿月光光照得時間更長.我記得你對我說過:“美好的年華就要變成以往,你會忘記我,親愛的,和別的女友成對成雙.”今天樹又開花了,引起我心中無限惆悵;那時我是何等的溫柔,把花瓣撒落到你的鬈發(fā)上.啊,愛戀別人心中愁煩,我的心不會變涼,它會從別人身上想起你,象讀本心愛的小說那樣歡暢.古老傳統(tǒng)的樸素心懷敬畏的單純清新質(zhì)樸的快樂
1.《葉賽寧 葉賽寧的詩歌》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《葉賽寧 葉賽寧的詩歌》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/445968.html