題目:
求《唐雎不辱使命》注音、重點詞語解釋、句子翻譯、以及相關的重點問題,越多越好,
解答:
注釋 1.選自《戰(zhàn)國策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),標題是后人加上.《戰(zhàn)國策》是西漢末年劉 向根據(jù)戰(zhàn)國史書整理編輯的,共三十三篇,分東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛(wèi)、中山十二策,又稱《國策》.唐雎(jū),也作唐且,人名.不辱使命,意思是完成了出使的任務.辱,辱沒、辜負. 2.[秦王]即秦始皇帝嬴政,當時他還沒有稱皇帝. 3.[使]派遣 4.[安陵君]安陵國的國君.安陵是當時的一個小國,在現(xiàn)在河南鄢(yān)陵西北,原是魏國的附屬國. 戰(zhàn)國時魏襄王封其弟為安陵君. 5.[易]交換. 6.[其]句中用來加重語氣的助詞. 7.[加惠]給予恩惠. 8.[雖然]即使這樣.雖,即使.然,這樣. 9.[弗]不. 10.[秦滅韓亡魏]秦滅韓國在始皇十七年(前230),滅魏國在始皇二十二年(前225). 11.[以君為長者,故不錯意也]把安陵君看作忠厚長者,所以不打他的主意.錯意,置意.錯,通 “措”,安放,安置. 12.[請廣于君]意思是讓安陵君擴大領土.廣,擴充. 13.[逆]違背. 14.[非若是也]不是這樣的.非,不是.是,代詞,指秦王說的情況. 15.[直]只,僅僅. 16.[謂]對 17.[怫(fú)然]盛怒的樣子. 18.[公]相當于“先生”,古代對人的客氣稱呼. 19.[布衣]平民.古代沒有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣. 20.[亦免冠徒跣(xiǎn),以頭搶(qiāng)地耳]也不過是摘掉帽子,光著腳,用頭撞地罷了.搶,撞.徒:光著.跣(xiǎn):赤足. 21.[庸夫]平庸無能的人. 22.[士]這里指有才能有膽識的人. 23.[專諸之刺王僚也,彗星襲月]專諸刺殺吳王僚(的時候),彗星的尾巴掃過月亮.專諸,春秋時吳國人.公子光想殺王僚自立,就使專諸把匕首藏在魚肚子里,借獻魚為名,刺殺了王僚.“彗星襲月”和下文的“白虹貫日”“蒼鷹擊于殿上”都是自然現(xiàn)象,本文把這些現(xiàn)象同人事聯(lián)系起來,是古代迷信的說法. 24.[聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日]聶政刺殺韓傀(的時候),一道白光直沖上太陽.聶政,戰(zhàn)國時韓國人.韓傀是韓國的相國.韓國的大夫嚴仲子同韓傀有仇,就請聶政去把韓傀刺殺了. 25.[要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上]要離刺殺慶忌(的時候),蒼鷹撲到宮殿上.慶忌是吳王僚的兒子.公子光殺死王僚以后,慶忌逃到衛(wèi)國,公子光派要離去把他殺了.倉,通“蒼”,灰白色. 26.[懷怒未發(fā),休祲(jìn)降于天]心里的憤怒還沒有發(fā)作出來,上天就降示了征兆.休祲,吉兇的征兆.休,吉祥.祲,不祥. 27.[與臣而將(jiāng)四矣](專諸、聶政、要離)加上我,將成為四個人了.這是唐雎暗示秦王,他將效仿專諸、聶政、要離三人,刺殺秦王. 28.[若]如果. 29.[必]將要. 30.[怒]發(fā)怒,動詞. 31.[縞(gǎo)素]白色的絲織品,這里指穿喪服. 32.[是]這樣,代詞 33.[秦王色撓]秦王變了臉色.撓,屈服. 34.[長跪而謝之]直身而跪,向唐雎道歉.古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部靠在腳跟上.跪時上身挺直,表示莊重.謝,道歉. 35.[諭]通"喻"明白,懂得. 36.[說]通‘悅’,高興、愉快譯文 秦王派人對安陵君(安陵國的國君)說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我!”安陵君說:“大王給予(我)恩惠,用大的土地交換小的土地,真是太好了,即使這樣,但是這是我從先王那繼承這塊封地,我愿意一生守護它,不敢交換!”秦王(聽后)不高興.安陵君于是就派遣唐雎出使到秦國. 秦王對唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,這是為什么?況且秦國滅了韓國亡了魏國,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意.現(xiàn)在我用大于安陵十倍的土地,讓安陵君擴大自己的領土,但是他違背我的意愿,是他看不起我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的.安陵君從先王那里繼承了封地,只想守護它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是五百里的土地(就能交換)呢?” 秦王勃然大怒,對唐雎說:“先生也曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過.”秦王說:“天子發(fā)怒(的時候),會有百萬人尸體倒下,鮮血流淌千里.”唐雎說:“大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過就是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了.”唐雎說:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識的人發(fā)怒.專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲到宮殿上.他們?nèi)齻€人都是平民中有才能有膽識的,心里的怒氣還沒發(fā)作出來,上天就降示了吉兇的征兆.現(xiàn)在(專諸、聶政、要離)加上我,將成為四個人了.如果有才能有膽識的人發(fā)怒,就要讓兩個人的尸體倒下,血流五步遠,天下百姓因此穿喪服,今天的情形就是這樣了.”說完(唐雎)拔出劍站起來. 秦王(立刻,馬上)變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說:“先生請坐,何至于這樣!我明白了:韓國、魏國會滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的原因,只是因為有先生您啊!”一字多義: 以: 1.寡人欲以五百里之地易安陵(用) 2.而安陵以五十里之地存者(憑借) 3.徒以有先生也(因為) 4.以君為長者 (把 ) 徒: 1.亦免冠徒跣(光著) 2.徒以有先生也(只,僅僅) 夫: 1.此庸夫之怒也(……的人) 2.夫專諸之刺王僚也(句首發(fā)語詞,無意義) 怒: 1.此庸夫之怒也,非士之怒也(憤怒,) 2.懷怒未發(fā)(憤怒,名詞) 使: 1.秦王使人謂安陵君曰(派遣,動詞) 2.安陵君因使唐雎使于秦.(出使,動詞) 而: 1.挺劍而起(表承接,不翻譯) 2、而安陵以五十里之地存者(表轉折,但是) 之: 1.而安陵以五十里之地存者:(結構助詞,的) 2.愿終守之:(代詞,指代安陵國土) 3.夫專諸之刺王僚也:(主謂之間,取消句子獨立性,不譯) 4.長跪而謝之曰:(代詞,指唐雎) 者: 1.以君為長者:(……的人) 2.而安陵以五十里之地存者(……的原因) 然: 1.雖然 (這樣) 2.秦王怫然怒 (...的樣子)2、內(nèi)容把握 《唐雎不辱使命》選自《戰(zhàn)國策·魏策》,《戰(zhàn)國策》一書是西漢末年劉向根據(jù)戰(zhàn)國時事的記錄整理編輯的,共計三十三篇.主要記載戰(zhàn)國時期二百三四十年間各國政治、軍事、外交方面的動態(tài).它以獨特的語言風格,雄辯的論說,鋪張的敘事,尖銳的諷刺,耐人尋味的幽默,標志著我國古代歷史散文發(fā)展到一個新的高度.對后世散文和辭賦的創(chuàng)作有重大影響.唐雎(jū),也作唐且,是人名.不辱使命,意思是完成了出使的任務.文章寫了唐雎奉安陵君之命出使秦國,與秦王展開了面對面的激烈斗爭,終于保全了安陵國土的故事. 本文共分三部分. 第一部分(1):寫唐雎出使的原因. 第二部分(2—3):寫唐雎與秦王進行針鋒相對斗爭的經(jīng)過. 第三部分(4):寫唐雎折服秦王.3、人物形象唐雎: 唐雎是一個有膽有識的謀臣.在與秦王面對面的交鋒中,他不為秦王的謊言所動,也不為他的威脅所屈,始終處于主動的地位.當秦王以“輕寡人”相責難時,他立即堅決予以駁斥.當秦王老羞成怒,以“天子之怒,伏尸百萬,流血千里”相威脅時,他毫不驚慌,而是以非凡的機鋒轉問秦王是否聽過“布衣之怒”,再就秦王的答話點出“士之怒”這個要害.然后慷慨陳詞,歷數(shù)專諸、聶政、要離三個刺客,以“懷怒未發(fā),休寢降于天”歌頌他們的壯舉,在氣勢上完全壓倒對方.最后以“秦王色撓,長跪而謝之”宣告斗爭結束,表現(xiàn)了唐雎的凜然正氣和不畏的布衣精神.秦王: 在文中,秦王驕橫狂暴和陰險狡詐的形象也被刻畫得很鮮明.他開始向安陵君提出“易地”要求時,用發(fā)號施令的口氣.所謂“其許寡人”,就是一定要服從他,不得違抗,實際上是把一個明顯的騙局強加于人,表現(xiàn)十分驕橫.在會見唐雎時,他嚴厲地質(zhì)問,而不容對方分說,炫耀自己“滅韓亡魏”的武功,透露出他完全可以用武力吞并安陵.待到唐雎表示了“不易地”的強硬立場后,他立即進行戰(zhàn)爭恫嚇.但他錯誤地估計了這個小國使者的反抗決心,所以當唐雎反過來問他什么是“布衣之怒”時,他還說“免冠徒跣,以頭搶地”,依然是一副驕態(tài).直到最后唐雎“挺劍而起”,他才氣焰頓減,“色撓”,“長跪而謝之”,并極力稱贊唐雎的膽識.4、問題探究(1)《唐雎不辱使命》通過人物的對白來展示情節(jié),表現(xiàn)人物. 本文幾乎全是對白,用對白交代事情的起因、經(jīng)過和結局,重點突出,層次清晰,文寫到三個人的對話,開頭是安陵君答復秦王的,明知是騙局,但又不敢得罪秦王,只得故作感謝.2、3段主要是唐雎與秦王的對話,突出了斗爭的激烈,將情節(jié)推向.最后一段以秦王稱贊唐雎,宣告了故事的結束.用對白表現(xiàn)人物的精神面貌,安陵君的委婉而堅定,唐雎的沉著干練,口鋒銳利,義正辭嚴,秦王的驕橫無理,無不躍然紙上. 運用對話,推進情節(jié),刻畫人物形象.(2)理解《唐雎不辱使命》中的用多種形式的對比和襯托來刻畫人物. 對比手法的運用. 首先本文中唐雎和秦王是對立而存在的,他倆之間生死不容、唇槍舌劍的斗爭,為作者充分運用對比的手法,提供了堅實的生活基礎.因而作者緊抓這一點,對比著來寫兩個人物.秦王和唐雎一會面就展開了針鋒相對的斗爭.秦王是大國君主,盛氣凌人,又是質(zhì)問,又是威脅,卻偏又擺出一副關心弱小之邦的虛偽面孔,力圖把自己的意見,強加于唐雎.唐雎雖是弱小之邦的使者,卻是從容鎮(zhèn)定,據(jù)理力爭,你有強權,我有正義,處在矮檐下,偏偏不低頭,絲毫不為秦王的威脅所屈.一個先倨后恭,“使人謂” ——“不說” ——“怫然怒” ——“色撓”,“長跪而謝之”,這是秦王在事件全過程中態(tài)度的變化過程;另一個先恭后倨,臨危出使——沉著應付——針鋒相對——“挺劍而起”,這是唐雎在事件全過程中態(tài)度的變化過程.處境不同,態(tài)度不同,結果不同,表現(xiàn)出不同的性格.一個是色厲內(nèi)荏、外強中干的紙老虎;一個是臨危不懼、機智果敢的伏虎英雄.唐雎先恭后倨,是因為他一開始就胸有成竹,但由于處境危險,不可魯莽草率,故意含而不露,待機而發(fā).秦王先倨后恭則根本不同.先倨,是因為自己是大國、強國,有恃無恐,誤以為可以放膽作惡;后恭,是迫于眼前處境,黔驢技窮,不得已而為之,并不能改變他的本性.一倨一恭,也形成對比,但這是另一種形式的對比,藝術上叫做相反相成,更有力地揭示了秦王這一復雜性格——既是兇惡的,又是虛偽的. 襯托手法的使用,也突出地表現(xiàn)在用安陵君來襯托唐雎. 安陵君是作品的次要人物,但又是必不可少的人物.他是君,唐雎是臣,他的態(tài)度決定著唐雎的態(tài)度,他不失為明君,但有了唐雎才稱得上是錦上添花.“大王加惠,以大易小,甚善”,這種話只能出自安陵君之口,他比唐雎軟弱,更缺乏才干,大敵當前,他有見識,會應付,卻拿不出解決問題的辦法,找不到走出險地的途徑.而唐雎出使秦國,面對秦王,一開口便勝安陵君一籌,“否,非若是也”,不卑不亢;接下去則一句比一句更有鋒芒.他看透了秦王的危厲內(nèi)荏,只要掌握時機,就能一舉而戰(zhàn)勝之.但反回頭說,沒有安陵君的支持信任,唐雎縱然渾身膽識,怕也難有用武之地.兩個人物,兩種性格,互為表現(xiàn),相輔相成.
1.《唐雎不辱使命注音版 求《唐雎不辱使命》注音、重點詞語解釋、句子翻譯、以及相關的重點問題,越多越好,》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《唐雎不辱使命注音版 求《唐雎不辱使命》注音、重點詞語解釋、句子翻譯、以及相關的重點問題,越多越好,》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/432492.html