《馬說》是唐代文學(xué)家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達(dá)了作者對(duì)封建統(tǒng)治者不能識(shí)別人才、不重用人才、埋沒人才的強(qiáng)烈憤慨。下面小編整理了馬說的原文翻譯及閱讀答案,希望可以幫助大家!
《馬說》原文翻譯世上先有伯樂,然后才有千里馬。千里馬常有,但是伯樂不常有。因此即使有名貴的馬,只能辱沒在馬夫的手里,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。
日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃盡一石糧食。飼養(yǎng)馬的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的馬來喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但吃不飽,力氣不足,才能和品德就顯現(xiàn)不出來。想要和普通的馬等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
驅(qū)使千里馬不能按照正確的方法;喂養(yǎng)它,不能夠充分發(fā)揮它的才能;聽千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:"天下沒有千里馬!"唉,難道(這世上)是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!
《馬說》閱讀及答案馬說(韓愈)
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,只辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也。
1.解釋文中加點(diǎn)詞語。(4分)
①駢死: ②見:
③等: ④策:
2.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
①一食或盡粟一石。
②鳴之而不能通其意。
3.“其真無馬邪,其真不知馬也?”這句話與文中畫線句相比標(biāo)點(diǎn)符號(hào)發(fā)生了變化,請說說這兩個(gè)句子表達(dá)的效果有什么不同。(4分)
4.請從形象塑造、寫作手法、闡明道理三個(gè)方面中任選其一,結(jié)合文章內(nèi)容對(duì)作品進(jìn)行評(píng)析。(4分)
小編推薦:文言文杞人憂天原文翻譯及其賞析
馬說閱讀答案
1、①并列而死 ②同“現(xiàn)”顯現(xiàn) ③同樣 ④驅(qū)使(鞭打)
2、①吃一頓有時(shí)吃完一擔(dān)糧食 ②它鳴叫,(食馬者)不能明白它的意思。
3、(1)句意變化:原句:難道是真的沒有千里馬了嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬嗎?(1分)改句:是世上真的沒有千里馬呢?還是食馬者真的不識(shí)千里馬呢?
原句:明確地揭示問題的實(shí)質(zhì),凸顯了文章的主旨,揭示統(tǒng)治者的愚妄無知是造成人才被埋沒的根本原因,表達(dá) 了對(duì)人才被埋沒的痛惜,對(duì)食馬者的諷刺和鞭撻之情(1分);改句:與作品要表達(dá)的觀點(diǎn)不符。
(2)句法變化:原句:先提出反問,再通過推測語氣作出判斷(1分),改句,表達(dá)選擇關(guān)系,非此即彼(1分),原句:表達(dá)的是人才被埋沒是食馬者的無知造成的(1分),改句:沒有明確地表達(dá)出這種諷刺意味(1分)。
4、形象塑造:文章塑造千里馬日行“千里之能”,“一食或盡粟一石”卻“不以千里稱也”“雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得”的形象(1分),塑造食馬者(或奴隸人)“策之不以其道,食之不能盡其材,嗚之而不能通其意”,面對(duì)千里馬卻高喊“天下無馬!”的形象,千里馬和食馬者的塑造在于表現(xiàn)作品的主要觀點(diǎn)“世有伯樂,然后有千里馬”展示封建社會(huì)的人才懷才不遇,被埋沒、受摧殘的悲慘遭遇。受摧殘的悲慘遭遇(1分),揭示了食馬者是真的不知道千里馬愚妄無知的形象,表現(xiàn)了統(tǒng)治者埋沒摧殘人才,突顯其愚妄淺薄(1分).
寫作手法:本文采用“托物寓意”的寫法(1分),把“伯樂”比作識(shí)人才的人(1分),將“人才”比作千里馬(1分),將愚妄淺薄的統(tǒng)治者比作“食馬者”(1分),文章無一字直接說到人才,卻闡述了封建社會(huì)中人才被埋沒的原因,抒發(fā)了人才有志難申的憤懣不平,嘲諷和鞭撻了統(tǒng)治者不能知人善任,巧妙地發(fā)揮了針砭時(shí)弊的作用。(1分)
闡明道理:文章開頭提出“世有伯樂,然后有千里馬”的觀點(diǎn)(1分),接著寫千里馬因沒有伯樂發(fā)現(xiàn)的悲慘命運(yùn),突出伯樂對(duì)千里馬命運(yùn)的決定作用(1分),文章的第二三段著重寫“食馬者”無知淺薄的行為與伯樂形成對(duì)比(1分),進(jìn)而揭示了食馬者的無知愚妄是千里馬被埋沒的根本原因,有力地證明了文章的觀點(diǎn)。
以上馬說原文翻譯及閱讀答案,由本站小編整理,想了解更多的相關(guān)信息,請關(guān)注本站!
1.《馬說 馬說原文翻譯及閱讀答案》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《馬說 馬說原文翻譯及閱讀答案》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/404531.html