《師曠論學(xué)》作者是西漢人劉向,該書(shū)說(shuō)的是人生學(xué)無(wú)止境,任何時(shí)候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)的道理。接下來(lái)分享師曠論學(xué)文言文翻譯及注釋。

《師曠論學(xué)》原文

晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣?!?/p>

師曠曰:“何不炳燭乎?"

平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

平公曰:“善哉!”。

《師曠論學(xué)》翻譯

晉平公對(duì)師曠說(shuō):“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了。”

師曠回答說(shuō):“為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

晉平公說(shuō):“哪有做臣子的人戲弄國(guó)君的行為呢?”

師曠說(shuō):“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我聽(tīng)說(shuō),少年時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同初升太陽(yáng)的陽(yáng)光一樣燦爛;中年時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同正午太陽(yáng)的陽(yáng)光一樣強(qiáng)烈;晚年時(shí)喜好學(xué)習(xí),如同拿著火把照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走路相比,哪個(gè)更好呢?”

晉平公說(shuō):“說(shuō)得好啊!”

《師曠論學(xué)》注釋

1.晉平公:春秋時(shí)期晉國(guó)國(guó)君。

2.于:向。

3吾:我。

4.師曠:字子野,春秋時(shí)期晉國(guó)樂(lè)師。他雙目失明,仍熱愛(ài)學(xué)習(xí),對(duì)音樂(lè)有極高的造詣。

5.恐:恐怕,擔(dān)心,害怕。

6.暮:本來(lái)是“天晚”的意思,這里指“晚”的意思。

7.何:為什么。

8.炳燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時(shí)的燭,只是火把,還不是后來(lái)的燭。

9.安:怎么,哪。

10.戲:作弄,戲弄。

11.盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

12.臣:臣子對(duì)君主的自稱。

13.聞:聽(tīng)說(shuō),聽(tīng)聞。

14.而:表并列,并且。

15.陽(yáng):陽(yáng)光。

16.炳燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個(gè)好呢?

17.孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(gè)(誰(shuí))怎么樣?”。

18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

19.善哉:說(shuō)得好??!

20.善:好。

21.日出之陽(yáng):初升的太陽(yáng),早晨的太陽(yáng)。

22.日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽(yáng)光。

23.好:喜歡。

24.為:作為。

25.少:年少。

26.欲:想,想要。

1.《師曠 師曠論學(xué)文言文翻譯及注釋》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《師曠 師曠論學(xué)文言文翻譯及注釋》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/396724.html