《望廬山瀑布》這首詩一般認為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時所作。本文整理了《望廬山瀑布》原詩及翻譯,歡迎閱讀。
《望廬山瀑布》原詩
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
《望廬山瀑布》翻譯
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
《望廬山瀑布》鑒賞
三千飛流,九天直落。具有如此雄渾的氣魄與不受限制的想像力,古今恐怕只有詩仙李白一人。這首詩中,有三個字用得十分精妙:一個“生”字不僅把香爐峰寫活了,也把山間煙云冉冉升起的景象表現(xiàn)出來:一個“掛”字描繪出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象;一個“落”字點出了瀑布傾瀉的磅礴的氣勢。通過這三個字的融會貫穿,仿佛廬山瀑布就在眼前。入乎其內(nèi),發(fā)乎其外。想落天外,形神兼?zhèn)?。這是古人對此詩的評價,在眾多的望瀑詩中此詩可謂佳品。
李白簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
1.《望廬山瀑布的意思 《望廬山瀑布》的詩句及解釋》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《望廬山瀑布的意思 《望廬山瀑布》的詩句及解釋》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/360831.html