【導(dǎo)語】高適是盛唐時期“邊塞詩派”的領(lǐng)軍人物,其詩歌尚質(zhì)主理,雄壯而渾厚古樸。下面本站就給大家介紹下唐朝詩人高適的古詩詞,歡迎閱讀!



  

唐朝詩人高適的古詩詞篇一

  《別董大》作者是唐代文學(xué)家高適。其全文古詩如下:

  千里黃云白日昏,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【翻譯】

  滿天黃云,太陽被籠罩得昏昏沉沉,北風(fēng)吹來,大雁在紛飛的雪花中向南飛去。不必擔(dān)憂您前去的路途沒有知己,(憑著你的琴聲、你的音樂修養(yǎng))普天之下誰會不敬重你呢。

  《除夜作》作者是唐代文學(xué)家高適。其全文古詩如下:

  旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然。

  故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。

  【翻譯】

  我獨自在旅館里躺著,寒冷的燈光照著我,久久難以入眠。是什么事情,讓我這個游客的心里變得凄涼悲傷?故鄉(xiāng)的人今夜一定在思念遠在千里之外的我;我的鬢發(fā)已經(jīng)變得斑白,到了明天又是新的一年。

  《塞上聽吹笛》作者是唐代文學(xué)家高適。其全文古詩如下:

  雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。

  借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。

  【翻譯】

  冰雪融盡,入侵的胡兵已經(jīng)悄然返還。月光皎潔,悠揚的笛聲回蕩在戍樓間。試問飽含離情的《梅花曲》飄向何處?它仿佛像梅花一樣隨風(fēng)落滿了關(guān)山。

  《塞下曲》作者是唐代文學(xué)家高適。其全文古詩如下:

  結(jié)束浮云駿,翩翩出從戎。

  且憑天子怒,復(fù)倚將軍雄。

  萬鼓雷殷地,千旗火生風(fēng)。

  日輪駐霜戈,月魄懸雕弓。

  青海陣云匝,黑山兵氣沖。

  戰(zhàn)酣太白高,戰(zhàn)罷旄頭空。

  萬里不惜死,一朝得成功。

  畫圖麒麟閣,入朝明光宮。

  大笑向文士,一經(jīng)何足窮。

  古人昧此道,往往成老翁。

  《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》作者為唐朝文學(xué)家岑參。古詩全文如下:

  塔勢如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

  五陵北原上,萬古青蒙蒙。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。

  【翻譯】

  寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。



  

唐朝詩人高適的古詩詞篇二

  《送李少府貶峽中王少府貶長沙》作者為唐朝文學(xué)家高適。古詩全文如下:

  嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

  【翻譯】

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?請下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數(shù)行,王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨。

  《詠史》作者為唐朝文學(xué)家高適。古詩詞全文如下:

  尚有綈袍贈,應(yīng)憐范叔寒。

  不知天下士,猶作布衣看。

  【翻譯】

  像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應(yīng)該同情范雎的貧寒了。現(xiàn)在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當(dāng)成普通人看待。

  《送李侍御赴安西》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。

  功名萬里外,心事一杯中。

  虜障燕支北,秦城太白東。

  離魂莫惆悵,看取寶刀雄。

  【翻譯】

  這首送別詩最動人的地方,是融注于詩中的雄壯豪放之情,同時,詩人以意驅(qū)象,既有“飛蓬”、“鐵驄”的形象描繪,又有廣袤萬里的空間描繪,這些超邁遒勁、雄渾闊大的形象,不僅體現(xiàn)了詩人感情的豪壯,同時也煥發(fā)出昂揚奮發(fā)的盛唐時代精神。

  《營州歌》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  營州少年厭原野,孤裘蒙茸獵城下。

  虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。

  【翻譯】

  營州一帶的少數(shù)民族青少年習(xí)慣于在原野上生活,他們十歲時就學(xué)會了騎馬,穿著毛茸的狐皮袍子,在城外打獵,他們個個性格粗獷豪放,喝起酒來千鐘也不醉。

  《人日寄杜二拾遺》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉(xiāng)。

  柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。

  身在南蕃無所預(yù),心懷百憂復(fù)千慮。

  今年人日空相憶,明年人日知何處。

  一臥東山三十春,豈知書劍老風(fēng)塵。

  龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人。

  【翻譯】

  這首詩,沒有華麗奪目的詞藻,也沒有刻意雕琢的警句,有的只是渾樸自然的語言,發(fā)自肺腑的真情流貫全篇。那抑揚變換的音調(diào),很好地傳達了起伏跌宕的感情。像這種“直舉胸情,匪傍書史”的佳作,可算是漢魏風(fēng)骨的嗣響。



  

唐朝詩人高適的古詩詞篇三

  《送鄭侍御謫閩中》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  謫去君無恨,閩中我舊過。

  大都秋雁少,只是夜猿多。

  東路云山合,南天瘴癘和。

  自當(dāng)逢雨露,行矣慎風(fēng)波。

  【翻譯】

  把你降職調(diào)遣到偏遠的地方去請不要怨恨,因為閩中我以前也曾到訪過。那個地方很少看見秋天的雁鳥,但是夜里卻常聽到很多猿猴的叫聲。往東青山與白云接連不斷,往南雖然又濕又熱,但是瘴氣與瘟疫還算溫和。你應(yīng)該很快就會重新蒙受皇上的恩澤,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意順應(yīng)環(huán)境的變化呀。

  《東平留贈狄司馬》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  古人無宿諾,茲道以為難。萬里赴知己,一言誠可嘆。

  馬蹄經(jīng)月窟,劍術(shù)指樓蘭。地出北庭盡,城臨西海寒。

  森然瞻武庫,則是弄儒翰。入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。

  練兵日精銳,殺敵無遺殘。獻捷見天子,論功俘可汗。

  激昂丹墀下,顧盼青云端。誰謂縱橫策,翻為權(quán)勢干。

  將軍既坎壈,使者亦辛酸。耿介挹三事,羈離從一官。

  【翻譯】

  古人重視信守諾言,而您躬行重然諾之道并不感到困難。您為報答知己,不辭奔波萬里,赴邊殺敵,您這信守諾言的品格實在令人感嘆。您驅(qū)馬縱橫馳騁于西域極遠之地,您高妙的擊劍之術(shù)直指樓蘭古國。您出征的行程窮盡北庭地區(qū),您出擊的鋒芒直逼西海這寒冷的地帶。您學(xué)識淵博令人肅然仰望,您文筆俊秀令儒者欽佩。您進入幕府,被委以重任,奉命赴執(zhí)法者之任。您勤于訓(xùn)練士卒,隊伍在訓(xùn)練中日益精銳,征戰(zhàn)中殺盡敵寇,無一漏網(wǎng)。戰(zhàn)勝后面見天子,進奉俘虜和戰(zhàn)利品,論起功勛,狄司馬以赫赫戰(zhàn)績居于首位。您在宮殿之前激昂陳詞,顧盼之間,神采飛揚,如身處青云之端一般令人景仰。誰曾想到,如此縱橫戰(zhàn)陣之間的謀略,竟被權(quán)勢者從中干擾,不被君王采納。您因此而不得一展抱負,親見此事的傳令使者也為您感到悲哀和不平。您光明磊落,不肯趨附權(quán)貴,因而被迫客居他鄉(xiāng)擔(dān)任一個小官。我知道您現(xiàn)在很不得志,但我相信,有朝一日您會像鵬鳥一樣直上高空,實現(xiàn)凌云壯志。

  《宋中送族侄式顏》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  大夫擊東胡,胡塵不敢起。

  胡人山下哭,胡馬海邊死。

  部曲盡公侯,輿臺亦朱紫。

  當(dāng)時有勛業(yè),末路遭讒毀。

  轉(zhuǎn)旆燕趙間,剖符括蒼里。

  弟兄莫相見,親族遠枌梓。

  不改青云心,仍招布衣士。

  平生懷感激,本欲候知己。

  去矣難重陳,飄然自茲始。

  游梁且未遇,適越今何以。

  鄉(xiāng)山西北愁,竹箭東南美。

  崢嶸縉云外,蒼莽幾千里。

  旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。

  登臨多瘴癘,動息在風(fēng)水。

  雖有賢主人,終為客行子。

  我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。

  勸爾惟一言,家聲勿淪滓。

  【翻譯】

  張將軍往東擊潰了胡軍,胡軍再也不敢在邊境惹是生非。胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人軍隊?wèi)?zhàn)死在沙漠邊緣。屬從都因跟隨張將軍而功勛顯著被封為公侯,連許多地位低下的人都因此而獲高官顯爵。當(dāng)時功勛卓著,可惜年老時遭到讒言陷害。以前屯兵于北國邊境,此時被貶到括蒼一帶任職。弟兄之間沒辦法見面,親戚族人也遠在家鄉(xiāng)。他那遠大的志向絲毫不因被貶而改變,仍然招納平民士子。式顏你平時對張將軍常懷感激之心,本來就想等候他這樣的知己來賞識你。過去的事難以多說了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯從此開始了。以前你游歷梁地沒有遇上知己,現(xiàn)在到越地去終于可以獲得重用了。你這一去,雖然難免會為遠離西北的故鄉(xiāng)而愁,但更會為在東南獲得重用而喜。你要去的地方遠在巍峨高聳的縉云山外,此去路途蒼莽,有幾千里之遙。旅途中大雁啾啾地悲鳴,從早到晚沒有停歇之時。你登山時要小心山川濕熱之氣,行動和止息都要看好天氣和地形。雖然有賢明的主人,但你終究是身在客中,處于異鄉(xiāng)。我提著一壺酒,滿滿地斟上一杯,姑且勸一勸你。我勸你只有一句話,千萬不要玷辱了我們家的名譽。

  《贈別王十七管記》作者為唐朝文學(xué)家高適。其古詩全文如下:

  故交吾未測,薄宦空年歲。晚節(jié)蹤曩賢,雄詞冠當(dāng)世。

  堂中皆食客,門外多酒債。產(chǎn)業(yè)曾未言,衣裘與人敝。

  飄飖戎幕下,出入關(guān)山際。轉(zhuǎn)戰(zhàn)輕壯心,立談有邊計。

  云沙自回合,天??仗鲞f。星高漢將驕,月盛胡兵銳。

  沙深冷陘斷,雪暗遼陽閉。亦謂掃欃槍,旋驚陷蜂蠆。

  歸旌告東捷,斗騎傳西敗。遙飛絕漢書,已筑長安第。

  畫龍俱在葉,寵鶴先居衛(wèi)。勿辭部曲勛,不藉將軍勢。

  相逢季冬月,悵望窮海裔。折劍留贈人,嚴裝遂云邁。

  我行將悠緬,及此還羈滯。曾非濟代謀,且有臨深誡。

  隨波混清濁,與物同丑麗。眇憶青巖棲,寧忘褐衣拜。

  自言愛水石,本欲親蘭蕙。何意薄松筠,翻然重菅蒯。

  恒深取與分,孰慢平生契??钋u黍期,酸辛別離袂。

  逢時愧名節(jié),遇坎悲淪替。適趙非解紛,游燕往無說。

  浩歌方振蕩,逸翮思凌勵。倏若異鵬摶,吾當(dāng)學(xué)蟬蛻。

  【翻譯】

  我那些舊日的朋友都音信杳然,居官卑微,空度了幾多年華。你的節(jié)操直追先賢,你雄渾的詩文的當(dāng)世的。你的廳堂之中坐滿了食客,對外還欠著許多酒債。你從不言及財產(chǎn)積累之事,與朋友共衣,即使穿破了也毫不在意。你供職幕府,隨軍轉(zhuǎn)徙,出入于關(guān)隘山峰之間??鄳?zhàn)之時不以所謂豪情壯志為意,瞬息間并能拿出安定邊塞的妙計。云霧、沙塵在風(fēng)中回旋、聚散,天穹空曠高遠。月盛星高,戰(zhàn)斗十分頻繁,當(dāng)此之時唐軍將領(lǐng)卻十分驕縱,而胡人軍隊銳氣正盛。沙漠淵深阻斷冷陘,雪天里天光暗淡,遼陽城門緊閉。本來說要消弭兵患,卻突然驚訝地發(fā)現(xiàn)自己已深陷敵陣。先期歸來的軍隊回來時說是打了勝仗,而逃回的騎兵卻傳來戰(zhàn)敗的實況。軍中遠遠地傳來求援的文書,而主帥已在長安城中建起了自己的私第。朝廷徒有好士之名,受到朝廷恩寵的敗軍將領(lǐng)反而先行返回了長安。將領(lǐng)不要爭搶部署的功勞,部署不應(yīng)憑借將軍的威勢。我們的冬季之月相遇,惆悵地望著遠方的海邊。解下長劍送給你,你將整肅衣裳踏上遠行之路。我離開家時就已充滿了憂慮,到了這里又長期遭受阻絆。我雖沒有周濟當(dāng)代的謀略,卻還算兢兢業(yè)業(yè)。隨著波浪或清或濁,和物體一樣或丑或美。閉著眼睛想著那棲居于青巖之間,忘卻那追逐功名之事。我一直都希望能與賢良清廉之人為伍,與品德高尚的賢者相伴。為何我與志行高遠之人相伴,卻仍然才質(zhì)平平。我一直十分謹慎于義利的取舍,哪里敢怠慢平素做人的原則?此時我熱情地招待你,可惜又要痛苦地和你分別。我雖遇上好時候,慚愧的是不能樹立美好的名譽和節(jié)操。到了趙國卻不是去排憂解難,到了燕國也沒有達到游說的目的。浩大的歌聲正回蕩在天空,遒勁的鳥兒正想著凌空飛翔。你將如奇異的大鵬鳥那樣,忽然間展翅高翔,我且學(xué)習(xí)那蟬蛻去外殼一般隱居去吧。

1.《 唐朝詩人高適的古詩詞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《 唐朝詩人高適的古詩詞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/276645.html