His spear against his shield(自相矛盾)

a man of the state of Chu had a spear and a shield for sale . he was praising his shield。

my shield is so strong that nothing can pierce it through。'

He also sang praises of his spear。

my spear is so strong that it can pierce through anything。'

What would happen、he was asked、if your spear is used to pierce your shield?

He was unable to give an answer。

it is impossible for the strongest shield to coexist with a spear that finds nothing impenetrable .

翻譯:

從前有個(gè)賣(mài)矛和盾的楚國(guó)人。他大聲稱贊他的盾牌。我的盾牌最堅(jiān)固。什么也鉆不透它。接著他又贊美他的長(zhǎng)矛,說(shuō):‘我的長(zhǎng)矛最鋒利,什么都能刺穿?!?。"有人問(wèn)他。"那用你的矛戳你的盾牌會(huì)怎么樣?' '

賣(mài)矛和盾的人不能回答。

世界上不可能同時(shí)存在最堅(jiān)固的盾牌和最鋒利的長(zhǎng)矛。

1.《【成語(yǔ)故事英文版圖文】歷史習(xí)語(yǔ)故事的經(jīng)典翻譯——英語(yǔ):自相矛盾》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《【成語(yǔ)故事英文版圖文】歷史習(xí)語(yǔ)故事的經(jīng)典翻譯——英語(yǔ):自相矛盾》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/2528414.html