詩的前兩句描寫了詩人想要收復國土和報效祖國的壯志,雖然詩人年歲已高,但是卻還是滿腔熱血,仍有“為國戍輪臺”的壯志。詩的后兩句表現(xiàn)了詩人的英雄氣概,使人可以感受到南宋時代的民族正氣。
《十一月四日風雨大作》
宋·陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
譯文
窮居孤村,躺臥不起,但沒有因為自己的處境而感到哀傷,心中還想要替國家戍守邊疆。
夜將盡時,我躺在床上聽到那風雨聲,就夢見自己騎著披著盔甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
賞析
詩的一、二句敘述了作者的現(xiàn)實處境和精神狀態(tài),“僵、臥、孤、村”四字寫出了作者此時凄涼的境遇,雖然他年事已高,但是卻沒有因為自己的處境而感到哀傷,仍然想要為國家拋頭顱灑熱血。詩的三、四句緊承上兩句,表現(xiàn)出作者因為國家的風雨飄搖而夜不能寐,“鐵馬冰河入夢來”正是詩人日夜所思的結果,淋漓盡致地表達了詩人的英雄氣概。
1.《十一月四日風雨大作陸游 十一月四日風雨大作其二賞析 11風雨大作賞析》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《十一月四日風雨大作陸游 十一月四日風雨大作其二賞析 11風雨大作賞析》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/213445.html