譯文:它頭上的紅色冠子不用特別剪裁,身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。一生之中從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬戶的門都打開?!懂嬰u》這首詩的作者是唐寅,此詩描述了公雞的威武和高潔,把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報(bào)曉天性展現(xiàn)的淋漓盡致。
作品原文
畫雞
唐寅
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。
平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
譯文:它頭上的紅色冠子不用特別剪裁,身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。一生之中從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬戶的門都打開。
賞析
《畫雞》這首詩是唐寅為自己畫的一只大公雞所提的詩,采用的托物言志的手法和通俗流暢的詞語描繪了畫作中那只羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。
這首詩描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報(bào)曉天性展現(xiàn)的淋漓盡致。它平時(shí)不多說話,但一說話大家都響應(yīng),由此表達(dá)了詩人的思想和抱負(fù),從此詩還可看出詩人“不避口語”的寫詩特點(diǎn),富有兒歌風(fēng)味。
1.《古詩畫雞 畫雞古詩譯文 畫雞古詩賞析》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《古詩畫雞 畫雞古詩譯文 畫雞古詩賞析》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/212440.html