shé huā féng yì shǐ ,jì yǔ lǒng tóu rén 。

  折花逢驛使,寄與隴頭人。

  jiāng nán wú suǒ yǒu ,liáo zèng yī zhī chūn 。

  江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。

  

《贈(zèng)范曄》

  南北朝·陸凱

  折花逢驛使,寄與隴頭人。

  江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。

  

譯文

  遇見北去的驛使就去折梅花,托他帶給身在隴頭的你。

  江南沒有好東西可以表達(dá)我的情感,姑且送給你一枝報(bào)春的梅花以表春天的祝福。

  

賞析

  詩(shī)的開篇即點(diǎn)明詩(shī)人與友人遠(yuǎn)隔千里,只能憑驛使來(lái)往互遞問候,而這一次,詩(shī)人傳送的不是書信卻是梅花,詩(shī)人用“一枝春”借代梅花,也象征春天的來(lái)臨,隱含著對(duì)相聚時(shí)刻的期待,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友深情的思念和良好的祝愿。

1.《《贈(zèng)范曄》古詩(shī) 贈(zèng)范曄古詩(shī)帶拼音原文 贈(zèng)范曄古詩(shī)的意思是什么》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《《贈(zèng)范曄》古詩(shī) 贈(zèng)范曄古詩(shī)帶拼音原文 贈(zèng)范曄古詩(shī)的意思是什么》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/212246.html